Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nâzım Hikmet Lyrics
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 12 Kasım 1945 lyrics
Damardan boşanan kan gibi ılık ve uğultulu son lodoslar esmeye başladı. Havayı dinliyorum : nabız yavaşladı. Uludağda, zirvede kar ve Kirezli-yaylada ...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 13 Aralık 1945 lyrics
Gece kar birdenbire bastırmış. Bembeyaz dallardan dağılan kargalarla başladı sabah. Göz alabildiğine Bursa ovasında kış : başsızlık ve sonsuzluk geliy...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 13 Aralık 1945 [English translation]
Gece kar birdenbire bastırmış. Bembeyaz dallardan dağılan kargalarla başladı sabah. Göz alabildiğine Bursa ovasında kış : başsızlık ve sonsuzluk geliy...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 13 Aralık 1945 [German translation]
Gece kar birdenbire bastırmış. Bembeyaz dallardan dağılan kargalarla başladı sabah. Göz alabildiğine Bursa ovasında kış : başsızlık ve sonsuzluk geliy...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 13 Kasım 1945 lyrics
Tarif kabul etmez, - diyorlar, - İstanbulun sefaleti, milleti, - diyorlar, - kırıp geçirdi açlık, verem illeti, - diyorlar, - diz boyu. Şu kadarcık kı...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 13 Kasım 1945 [English translation]
Tarif kabul etmez, - diyorlar, - İstanbulun sefaleti, milleti, - diyorlar, - kırıp geçirdi açlık, verem illeti, - diyorlar, - diz boyu. Şu kadarcık kı...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 14 Aralık 1945 lyrics
Hay aksi lânet, fena bastırdı kış... Sen ve namuslu İstanbul'um ne haldesiniz kim bilir? Kömürün var mı? Odun alabildin mi? Camların kıyısına gazete k...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 14 Aralık 1945 [English translation]
Hay aksi lânet, fena bastırdı kış... Sen ve namuslu İstanbul'um ne haldesiniz kim bilir? Kömürün var mı? Odun alabildin mi? Camların kıyısına gazete k...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 18 Ekim 1945 lyrics
Kale kapısından çıkarken ölümle buluşmak üzre, son defa dönüp baktığımızda şehre, sevgilim, şu sözleri söyleyebileceğiz : «- Pek de öyle güldürmedinse...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 18 Ekim 1945 [English translation]
Kale kapısından çıkarken ölümle buluşmak üzre, son defa dönüp baktığımızda şehre, sevgilim, şu sözleri söyleyebileceğiz : «- Pek de öyle güldürmedinse...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 2 Ekim 1945 lyrics
Rüzgâr akar gider, aynı kiraz dalı bir kere bile sallanmaz aynı rüzgârla. Ağaçta kuşlar cıvıldaşır : kanatlar uçmak ister. Kapı kapalı : zorlayıp açma...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 2 Ekim 1945 [English translation]
Rüzgâr akar gider, aynı kiraz dalı bir kere bile sallanmaz aynı rüzgârla. Ağaçta kuşlar cıvıldaşır : kanatlar uçmak ister. Kapı kapalı : zorlayıp açma...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 20 Eylül 1945 lyrics
Bu geç vakit bu sonbahar gecesinde kelimelerinle doluyum; zaman gibi, madde gibi ebedî, göz gibi çıplak, el gibi ağır ve yıldızlar gibi pırıl pırıl ke...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 20 Eylül 1945 [English translation]
Bu geç vakit bu sonbahar gecesinde kelimelerinle doluyum; zaman gibi, madde gibi ebedî, göz gibi çıplak, el gibi ağır ve yıldızlar gibi pırıl pırıl ke...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 20 Kasım 1945 lyrics
Saksılarda hâlâ tek tük karanfil bulunursa da ovada güz nadasları yapıldı çoktan, tohum saçılıyor. Ve zeytin devşirilmekte. Bir yandan kışa girilmekte...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 20 Kasım 1945 [English translation]
Saksılarda hâlâ tek tük karanfil bulunursa da ovada güz nadasları yapıldı çoktan, tohum saçılıyor. Ve zeytin devşirilmekte. Bir yandan kışa girilmekte...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 21 Eylül 1945 lyrics
Oğlumuz hasta, babası hapiste, senin yorgun ellerinde ağır başın, dünyanın hali gibi halimiz... İnsanlar, daha güzel günlere insanları taşır, oğlumuz ...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 21 Eylül 1945 [English translation]
Oğlumuz hasta, babası hapiste, senin yorgun ellerinde ağır başın, dünyanın hali gibi halimiz... İnsanlar, daha güzel günlere insanları taşır, oğlumuz ...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 21 Eylül 1945 [French translation]
Oğlumuz hasta, babası hapiste, senin yorgun ellerinde ağır başın, dünyanın hali gibi halimiz... İnsanlar, daha güzel günlere insanları taşır, oğlumuz ...
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 21 Eylül 1945 [German translation]
Oğlumuz hasta, babası hapiste, senin yorgun ellerinde ağır başın, dünyanın hali gibi halimiz... İnsanlar, daha güzel günlere insanları taşır, oğlumuz ...
<<
14
15
16
17
18
>>
Nâzım Hikmet
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, Italian
Genre:
Poetry
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/N%C3%A2z%C4%B1m_Hikmet
Excellent Songs recommendation
اولاد كنا اولاد [Wlad] lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
Rita Hayworth lyrics
Μια φορά μονάχα φτάνει [Mia fora monaha ftanei] lyrics
Resistenza lyrics
Cantigas às serranas lyrics
Peter Gabriel - Intruder
Χαλάζι έφερε η ψιχάλα [Halazi efere i psihala] lyrics
Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή; [Pos na xehasi kanis tin Avyi?] lyrics
Popular Songs
Why Do Fools Fall In Love lyrics
Ο τρελός [O trelos] lyrics
J'ai mal à l'amour lyrics
It Doesn't Matter Anymore lyrics
되돌리다 [return] [doedollida] lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Lieblingsmensch [English translation]
Croatian Folk - Zvira voda iz kamena
Φίλε μου [File mou] lyrics
Happy Holiday lyrics
Artists
Songs
She-Ra and the Princesses of Power (OST)
Blood, Sweat & Tears
Boquitas pintadas
Oswald Sattler
Brains
Wet Wet Wet
Klaus Baumgart
Mikhail Isakovsky
Ugly God
Claudio Zoli
Grappler Baki (OST)
Daniel Zamir
GAWVI
Ergo Proxy (OST)
Dead by April
Großstadtengel
Ryan Adams
Odett
Raya and the Last Dragon (OST)
WC
Dmitry Pevtsov
20th Century Boy and Girl (OST)
Alejandro González
Andante (OST)
Christos Pazis
Sofia Källgren
DR BRS
Adventures of Robinson Crusoe, a Sailor from York (OST)
Rubel
Sepideh
Rekha Bharadwaj
Gaby Amarantos
My Only Love Song (OST)
Charbel
Rethabile Khumalo
Dalto
Anstandslos & Durchgeknallt
Barış Tükeniş
Park Se Young
Joshi Mizu
Amalia Grè
Benjamin Ingrosso
Isabela Merced
Nomcebo
Demon
Peter, Sue & Marc
Die Mundorgel
Sevda Alekberzade
Alice Caymmi
The Grinch 2018 (OST)
Aleka Kanellidou
Anders Ekborg
Torfrock
Angelillo
Sleiman
Lukas Rieger
The Kik
Jasmine Clarke
Pacific broders
Bubba Flexx
MAIKA (Vocaloid)
Herms Niel
To All The Guys Who Loved Me (OST)
Kausion
Weightlifting Fairy Kim Bok-joo (OST)
Pepe Blanco
Bruna Caram
Gunnar Wennerberg
Robin Hood (OST)
Benny Andersson Band
Hasret Gültekin
Patricia Reichardt
Robert Hager
Anastasia Barzee
Leslie Odom Jr., Josh Gad, Rory O’Malley, Kieth David, Stanley Tucci, Daveed Diggs, Janelle James
Mimi & Josefin
Tuğçe Haşimoğlu
Adair
Ennio Morricone
Kostas Tournas
Roque Valero
Kalliris Thanos
116 Clique
Jonathan Moly
Lasso
Melotron
Jonny D.
Priscila Tossan
Mack 10
Lobão
P.O.D.
Fear Factory
King T
New Hope Club
Soviet Movie Songs
Neutral Milk Hotel
Gil Ofarim
eXtraliscio
Freikorps choir
Dadi
لو قادر [Law Ader] lyrics
ليلي نهاري [Lealy Nahary] [English translation]
ليالي العمر [Layali El Omr] [Hungarian translation]
ليه أبعد عنك [Leih Ab3ed 3anek] [English translation]
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [Persian translation]
لو كان يرضيك [Law Kan Yerdeek] lyrics
مافيش منّك [Mafeesh Mennak] [Italian translation]
ما كنتش ناوي [Makontesh Nawy] [Turkish translation]
ليله من عمرى [Lela Men Omry] lyrics
ما كنتش ناوي [Makontesh Nawy] [English translation]
لا يستاهل [La' Yestaheel] lyrics
ليلي نهاري [Lealy Nahary] [Persian translation]
ما لك [Ma Lak] [English translation]
ليالى [Layali] lyrics
ما كنتش ناوي [Makontesh Nawy] [English translation]
كمل كلامك [Kamel Kalamak] [Spanish translation]
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [English translation]
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [Russian translation]
كنا حبايب [Konna Habayeb] lyrics
ما يتحكيش عليها [Ma Yet7ekeesh 3aleha] [English translation]
كمل كلامك [Kamel Kalamak] [Transliteration]
ما يتحكيش عليها [Ma Yet7ekeesh 3aleha] [Transliteration]
كنت في بالي [Kont Fe Baly] [English translation]
لو عشقاني [Law 3ash2any] [English translation]
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] [Spanish translation]
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] lyrics
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [English translation]
مافيش منّك [Mafeesh Mennak] [English translation]
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] [English translation]
لا يستاهل [La' Yestaheel] [Transliteration]
كلام العين [Kalam El 3ein] [English translation]
ليله من عمرى [Lela Men Omry] [Transliteration]
ماشى [Mashe] lyrics
مافيش منّك [Mafeesh Mennak] lyrics
كنت في بالي [were in my mind] lyrics
ماتفتكريش [Mateftekresh] lyrics
ليلي نهاري [Lealy Nahary] [Spanish translation]
كنت في بالي [were in my mind] [Transliteration]
ماشى [Mashe] [English translation]
ما كنتش ناوي [Makontesh Nawy] [Transliteration]
كمل كلامك [Kamel Kalamak] [English translation]
لو عشقاني [Law 3ash2any] [Transliteration]
كلام العين [Kalam El 3ein] lyrics
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [Transliteration]
لما كان [Lama Kan] lyrics
كنت في بالي [Kont Fe Baly] [Spanish translation]
ليه أبعد عنك [Leih Ab3ed 3anek] [Transliteration]
ما لك [Ma Lak] lyrics
لو عشقاني [Law 3ash2any] lyrics
لفيتها بلاد [Lafetha Belad] [English translation]
لو قادر [Law Ader] [Spanish translation]
ليلي نهاري [Lealy Nahary] [Greek translation]
كل حياتي [Kol Hayaty] [Turkish translation]
كمل كلامك [Kamel Kalamak] [French translation]
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [Spanish translation]
ليله من عمرى [Lela Men Omry] [English translation]
لما كان [Lama Kan] [English translation]
لفيتها بلاد [Lafetha Belad] lyrics
ليالي العمر [Layali El Omr] [English translation]
لو كان يرضيك [Law Kan Yerdeek] [English translation]
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [English translation]
كنا حبايب [Kona 7abayb] [English translation]
لفيتها بلاد [Lafetha Belad] [Transliteration]
كنت في بالي [Kont Fe Baly] [English translation]
ليلي نهاري [Lealy Nahary] [Transliteration]
لو قال [Low 2al] lyrics
كلهم [Kolohom] lyrics
كلهم [Kolohom] [Transliteration]
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] lyrics
ما كنتش ناوي [Makontesh Nawy] lyrics
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [English translation]
كنت في بالي [were in my mind] [English translation]
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] [Transliteration]
ما يتحكيش عليها [Ma Yet7ekeesh 3aleha] lyrics
لا يستاهل [La' Yestaheel] [English translation]
ليلي نهاري [Lealy Nahary] lyrics
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] [English translation]
Çile lyrics
ليالي العمر [Layali El Omr] lyrics
ما كنتش ناوي [Makontesh Nawy] [Italian translation]
لو قادر [Law Ader] [English translation]
كنا حبايب [Kona 7abayb] lyrics
كله إلا حبيبي [Ela Habibi] [Italian translation]
لا يستاهل [La' Yestaheel] [English translation]
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] [English translation]
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] [Transliteration]
كلميني [Kalemeeny] lyrics
ليالي العمر [Layali El Omr] [Transliteration]
كمل كلامك [Kamel Kalamak] lyrics
لفيتها بلاد [Lafetha Belad] [Turkish translation]
ماشيين [Mashyen] lyrics
كنت في بالي [Kont Fe Baly] lyrics
ما لك [Ma Lak] [English translation]
ليه أبعد عنك [Leih Ab3ed 3anek] lyrics
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] [Turkish translation]
كلهم [Kolohom] [English translation]
لو قادر [Law Ader] [Italian translation]
كنت في بالي [Kont Fe Baly] [English translation]
ليه [لما قابلتك] [Leeh [Lama Abeltak]] [English translation]
كلميني [Kalemeeny] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved