Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Despina Vandi Lyrics
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Transliteration]
Ena paramythi i zoi na grapsei Pou o iroas mou kai ego Mazi tha pame Kati ston aera ksafnika n' allaksei To Proaisthima mou to kako Pos moni tha 'mai ...
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Turkish translation]
Hayat bir öykü yazmalı "Kahramanım ve ben birlikte olacağız" diye Havada bir şeyler aniden değişmeli Bu kötü hissiyatım yalnız olmamdan dolayı Yıldızı...
Το Θαύμα [To Thavma] lyrics
Πήγε πάλι αργά γι΄άλλη μια βραδιά βασανίζω το μυαλό μου ψάχνοντας να βρω το κομμάτι αυτό που θα κλείσει το κενό μου Τίτλοι τέλους βρήκα επιτέλους στη ...
Το Θαύμα [To Thavma] [English translation]
It's late again for one more night I'm torturing my mind trying to find that certain piece that will fill my emptiness End titles, I have finally foun...
Το Θαύμα [To Thavma] [Serbian translation]
Opet je kasno, i ove noći Mučim svoj um Dok tražim da nađem onaj deo Koji će ispuniti moju prazninu Odjavna špica, našla sam konačno Konačan cilj u sv...
Το Θαύμα [To Thavma] [Transliteration]
Piye pali arya yi'alli mia vradia vasanizo to mialo mou psahnodas na vro to kommati afto pou tha klisi to keno mou titli telous vrika epitelous sti zo...
Το Θαύμα [To Thavma] [Turkish translation]
Bir gece daha geçti Düşünceme işkence ediyorum Kesin parçayı bulmak için Tüm boşluğumu dolduracak olan. Son başlıklarda, sonunda buldum. Hayatımda nih...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] lyrics
Δε σε ενδιαφέρει πως αισθάνομαι Και αν με όσα λες πονώ ή προσβάλλομαι Ήθελα να `ξερα δεν ντρέπεσαι Έτσι να μου συμπεριφέρεσαι Τι σόι άντρας είσαι εσύ ...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Bulgarian translation]
Не се интересуваш как се чувствам и дали това, което казваш, ме наранява и обижда. Искам да знам не те ли е срам от начина, по който се отнасяш с мен?...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
--- 1 --- I don't care how I feel Or if you hurt or offended me for what you say I would like to know if you are not ashamed That you only treat me as...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
You don't care how I feel And if what you're saying hurts or offends me I wanna know don't you feel any shame to treat me like this? What kind of man ...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
You don't care about how I feel And if it hurts to listen to you talk like that But I would like to know aren't you ashamed to treat me like that? And...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [German translation]
Es interessiert dich nicht, wie ich mich fühle auch wenn du mit alldem was du sagt ,mich beleidigst oder weh tust Ich würde gerne wissen, ob du dich n...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Romanian translation]
--- 1 --- Nu-mi pasă dacă nu mă simt împlinită Și dacă sunt rănită sau din ce spui jignită Aș vrea să știu dacă nu îți e rușine Că mă tratezi doar așa...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Serbian translation]
Ne zanima te kako se osećam I da li patim zbog onoga što govoriš ili me to vređa Volela bih da znam da li te je sramota Tako da se ponašaš prema meni ...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Spanish translation]
No te importa cómo me siento Y con lo que dices sufro o me insultas Quisiera saber, no te avorgonzas Que me comportes así Qué especie de hombre eres t...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Transliteration]
De se endiaférei pos aisthánomai Kai an me ósa les ponó í prosvállomai Íthela na `xera den ntrépesai Étsi na mou symperiféresai Ti sói ántras eísai es...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Turkish translation]
Kendimi nasıl hissettiğim seni ilgilendirmiyor Eğer her şey acı çekmemi ve gücenmemi söylemeni sağlıyorsa, Ama utanmadığını bildiğimi umuyordum bana b...
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] lyrics
Ας ήταν να τολμήσω να μη σε συναντήσω άδικα δεν έχει διαφορά Θα σε κατηγορήσω μα δε θα σε μισήσω έχασα για πρώτη μου φορά Δε θα αντισταθώ όταν θα σε δ...
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [English translation]
If I was to dare not meeting you Unfairly, makes no difference I will blame you but I won't win you I lost for the 1st time (in my life) I won't resis...
<<
47
48
49
50
51
>>
Despina Vandi
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.despinavandi.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Despina_Vandi
Excellent Songs recommendation
Jo l'he vist lyrics
Πάλι Εσύ [Pali Esi] lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Solidarität lyrics
The Secret lyrics
Кръчма е Душата ми [Krachma e Dushata mi] lyrics
Dream lyrics
Професор [Profesor] lyrics
Dikla Hacmon - מה שהלב בחר [Ma She-haLev Bakhar]
Les teves mans lyrics
Popular Songs
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Nutten lyrics
Dream About Me lyrics
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Джиесем [GSM] lyrics
No More Tears lyrics
Desobediente lyrics
Silent Hill lyrics
Kosovo is Serbia lyrics
Tirichitolla lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved