Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Željko Joksimović Lyrics
Arija [English translation]
Svet lagano okreće krug, odlaze ptice na jug kiša se opet sprema. Grad polako tone u san, još jedan umoran dan prolazi, tebe nema. Bol k'o kazna lomi ...
Arija [Russian translation]
Svet lagano okreće krug, odlaze ptice na jug kiša se opet sprema. Grad polako tone u san, još jedan umoran dan prolazi, tebe nema. Bol k'o kazna lomi ...
Arija [Ukrainian translation]
Svet lagano okreće krug, odlaze ptice na jug kiša se opet sprema. Grad polako tone u san, još jedan umoran dan prolazi, tebe nema. Bol k'o kazna lomi ...
Balada lyrics
Nisam te terao vatru da diraš, i nisam hteo da zadajem ti bol. Sama si tražila priču u meni, a to je opasno, srce je to... Prva si počela, prva si pit...
Balada [English translation]
i told you not to play fith fire i didnt want to give you pain you asked me to tell you my story and that is dangerous, it's my heart you started firs...
Balada [English translation]
I didn't ask you to touch fire, And I didn't want to bring you pain. You were searching for a story in me, And that is dangerous, it's heart... You st...
Balada [Finnish translation]
Varoitin sinua leikkimästä tulella en halunnut satuttaa sinua pyysit minua kertomaan tarinani ja se on vaarallinen, se on sydämeni. Sinä aloitit, sinä...
Balada [French translation]
Je t'avais dit de ne pas jouer avec le feu Je ne voulais pas te faire souffrir Tu m'as demandé de te raconter mon histoire Mais c'est dangereux pour l...
Balada [German translation]
Ich habe dich nicht gezwungen das Feuer zu berühren und ich wollte dir keinen Schmerz zufügen. Du hast von alleine die Geschichte in mir gesucht, aber...
Balada [Greek translation]
Δεν σ' έχω αναγκάσει να αγγίξεις τη φωτιά Και δεν ήθελα να σου δώσω πόνο Εσύ ζήτησες να μάθεις την ιστορία μου Και αυτό είναι επικίνδυνο, καρδιά είναι...
Balada [Italian translation]
Non ti ho chiesto di giocare col fuoco e non volevo farti male Hai cercato da sola una storia in me ma è una cosa pericolosa, si tratta di un cuore......
Balada [Italian translation]
Non ti ho costretta a toccare il fuoco E non volevo farti del male Hai cercato da sola la storia in me, E questo è pericoloso, questo è un cuore... Ha...
Balada [Russian translation]
Я не заставлял тебя прикасаться к огню И не хотел причинять тебе боль. Ты сама нашла историю во мне, А это опасно, ведь это сердце... Ты первая начала...
Balada [Spanish translation]
No te obligue para que te juegas con el fuego y no quise lastimarte me preguntaste por mi historia y eso es peligroso, es el corazón has empenzado pri...
Balada [Transliteration]
Нисам те терао ватру да дираш И нисам хтео да задам ти бол Сама си тражила причу о мени, А то је опасно, срце је то Прва си почела, прва си питала Заш...
Balada [Transliteration]
Нисам те терао ватру да дираш И нисам хтео да задам ти бол Сама си тражила прићу у мени, А то је опасно, срце је то... Прва си почела, прва си питала ...
Balada [Turkish translation]
Sana ateşle oynamamanı söyledim. Sana zarar vermek istemedim. Bana hikayemi sorduğunda Bu tehlikeli, kalbim... Sen başlattın, bilmeyi sen istedin. Ned...
Balada [Ukrainian translation]
Я тебе не примушував зачіпати вогонь і не хотів завдавати тобі болю ти сама просила розповісти про себе а це небезпечно, це ж серце. Ти перша почала, ...
Čekam Tebe lyrics
Sedim u baru, na bulevaru oko mene lepe žene gužva u gradu, svi nekud žure suludi drajveri kolima jure Ref. 2x Čekam tebe, srce mi žebe tako sporo pro...
Čekam Tebe [Russian translation]
Sedim u baru, na bulevaru oko mene lepe žene gužva u gradu, svi nekud žure suludi drajveri kolima jure Ref. 2x Čekam tebe, srce mi žebe tako sporo pro...
<<
1
2
3
4
5
>>
Željko Joksimović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zeljkojoksimovic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Excellent Songs recommendation
Let Me Go Lover lyrics
Хрустальное сердце Мальвины [Khrustal'noe serdtse Mal'viny] [Portuguese translation]
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Norwegian translation]
Dios mío, como te quiero lyrics
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Я устала [Ya ustala] [German translation]
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Portuguese translation]
Baktın Olmuyo lyrics
S.O.S. Amor lyrics
Popular Songs
Zigana dağları lyrics
Dreams lyrics
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Slovak translation]
Feriğim lyrics
Show 'n Shine lyrics
Haddinden fazla lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Unuduldum lyrics
Malarazza lyrics
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Spanish translation]
Artists
Songs
Les Jumo
Mahendra Kapoor
Sitar Tan
Muzaffer İlkar
Dazzling Red
Liza Minnelli
4Tomorrow
LeeSsang
Nil Burak
OV7
Olivia Dean
Primal Fear
Anna Carina
Natalia Jiménez
Belkıs Özener
Direcția 5
Postmodern Jukebox
Vlassis Bonatsos
Vasilis Lekkas
BANG YE DAM
Strongest Chil Woo (OST)
Nolan Gerard Funk
Mesajah
Ran Danker
Floor Jansen
Ginger Rogers
Yoav Itzhak
Martin Kesici
Charlie Simpson
Tita
Pasta (OST)
Adikara Fardy
Mod Sun
The Simpsons (OST)
ScReamOut
Beloslava
Simone Kermes
Nofar Salman
Thirty Thousand Miles in Search of My Son (OST)
10-FEET
Julio Sosa
Spez
New Kids On The Block
Heidi Montag
Elvan Erbaşı
The Outfield
Irving Kaufman
Wilhelm Müller
Kim Dracula
Noggano
Sahir Ludhianvi
Kung Ya Kung Ya (OST)
Dietrich Fischer-Dieskau
HyunA & DAWN
Kravz
Fahriye Evcen
Sophia Del Carmen
CJ Holland
Can Atilla
Henry Santos
Surgeon Bong Dalhee (OST)
Gastón Vietto
Haktan
Ekaterina Savinova
Beto Vázquez Infinity
Red Handed Denial
Jackie Paris
Arisa (Israel)
Hedva Amrani
Daniela Piryankova
Pezet
Emir Đulović
Dilwale Dulhania Le Jayenge (OST) [1995]
Antre
Duane Ho
Claire Ryann Crosby
Cătălina Cărăuș
Mon Laferte
Sophie (India)
Ilias Klonaridis
VARITDA
Curse
jxdn
Caroline Loeb
The Rose Sisters
Fred Astaire
Heartbreak Library (OST)
Brian Newman
The Kid LAROI
Francesca Lai
Billy Hlapeto
Gidi Gov
Sharon Van Etten
DJ Assad
Angra
Emigrate
Oğuzhan Uğur
Iann Dior
Mike Shinoda
Gregory Porter
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Transliteration]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Transliteration]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Bulgarian translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Russian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] lyrics
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [English translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Transliteration]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Transliteration]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [English translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Transliteration]
Αποφάσισε [Apofásise] [Serbian translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] lyrics
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] lyrics
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Finnish translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] lyrics
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Russian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Bulgarian translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Spanish translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [Bulgarian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [German translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Arabic translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Romanian translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Spanish translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Serbian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] lyrics
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [English translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Serbian translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Transliteration]
Βράδιασε [Vrádiase] [Finnish translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Catalan translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Arabic translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Romanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Romanian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Turkish translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Spanish translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Persian translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [English translation]
Baby, Don't You Break My Heart Slow lyrics
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [English translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Turkish translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Finnish translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] lyrics
Αστέρι µου [Astéri mou] [Romanian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Hebrew translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [German translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Bulgarian translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Albanian translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Transliteration]
Αποφάσισε [Apofásise] lyrics
Αστέρι µου [Astéri mou] [German translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Persian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Turkish translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Finnish translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Serbian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [English translation]
Δε θέλω τίποτα άλλο [De thélo típota állo] [English translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Romanian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [English translation]
Βράδιασε [Vrádiase] lyrics
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Bulgarian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Turkish translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Hebrew translation]
Δε θέλω τίποτα άλλο [De thélo típota állo] [Bulgarian translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [Romanian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [French translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Romanian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Arabic translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Italian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Turkish translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Romanian translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Romanian translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [Arabic translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [English translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Romanian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Transliteration]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Transliteration]
Αποφάσισε [Apofásise] [Finnish translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [Romanian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Russian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [English translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [English translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [English translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Turkish translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Turkish translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Turkish translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Bulgarian translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Turkish translation]
Δε θέλω τίποτα άλλο [De thélo típota állo] lyrics
Δε θέλω τίποτα άλλο [De thélo típota állo] [English translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Romanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Bulgarian translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [Turkish translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [Bulgarian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Arabic translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Bulgarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved