Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Željko Joksimović Lyrics
Još ne sviće rujna zora [Turkish translation]
Hâlâ kızıl şafak yükselmiyor, Hâlâ dağlarda yaprak kıpırdamıyor, Bülbülün sesi de duyulmuyor, Şafağı haber veren Ne Zefira duyuluyor, Ne de çobanın şa...
Još ne sviće rujna zora [Ukrainian translation]
Ще не настала рожева зоря, Ще не тремтить лист вгорі, Не чується голос солов'я, Щоб сповістити зорю. Не чути мизельфира, Ні сопілка пастуха, Тиша навк...
K'o da ne postojim [Brate moj] lyrics
Brate moj, sve što imam ja, sam dao njoj. I tebe ću, a znam da žaliću, zadnji poklon svoj, ja daću njoj, ruku za kraj, dve sa oproštaj. Požurite, prod...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Bulgarian translation]
Брате мой, всичко, което имам, на нея го дадох и на теб ще го дам, а знам че ще съжалявам, последния си подарък, ще ѝ дам ръка за край, две за прощава...
K'o da ne postojim [Brate moj] [English translation]
My brother, all I have, I gave it to her and I'll give you, my last gift but I know that I'll regret I'll give her a hand for end, two for goodbye Hur...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Finnish translation]
Veljeni, kaikki mitä minulla oli, annoin hänelle ja annan sinulle, viimeisen lahjani mutta tiedän katuvani Annan hänelle käden lopuksi, kaksi hyvästik...
K'o da ne postojim [Brate moj] [French translation]
Mon frère, tout ce que j'ai, je lui ai donné Et je te donnerai, mais je sais que je le regretterai, mon dernier cadeau Je lui donnerai une main pour e...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Italian translation]
Fratello mio, tutto ciò che ho, io l'ho dato a lei [le darò] anche te, ma so che lo rimpiangerò, il mio ultimo regalo io lo darò a lei, una mano per l...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Russian translation]
Братец мой, всё, что есть моё, всё для неё, А вот тебе, потом бы не жалеть,последний дар ещё: Ей руку дам, скажу: «прощай», дам две руки скажу: «прост...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Russian translation]
Брат мой, все, что у меня есть, я отдал ей и тебя отдам, и знаю, что пожалею последний подарок свой я отдам ей, руку в завершение, две на прощание Пос...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Spanish translation]
Hermano mio, todo que lo tenia dare a ella Lo dare a ti, y yo se quejerse, mi ultimo regalo yo dare ella, mano por fin, los dos con perdon Date prisa,...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Spanish translation]
hermano mío, yo le di todo lo que tenia y daré a tí también pero sé que me rempentiré le daré una mano para el final, dos para adiós apuranse, sigue p...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Transliteration]
Брате мој, све што имам ја, сам дао њој И тебе ћу, а знам да жалићу, задњи поклон свој, Ја даћу њој, руку за крај, две за опроштај. Пожурите, продужит...
K'o da ne postojim [Brate moj] [Ukrainian translation]
Брате мій, все, що маю я, я віддав їй і тебе віддам, і знаю, що пожалкую останній подарунок свій я віддам їй, руку на завершення, дві на прощання Посп...
Karavan lyrics
Ti džabe sakrivaš pogled pod velom, u svitanju belom, on nije ni malo naivan znaj. Kad bude saznao da si se dala i dusom i telom, nema ti pomoći tu ti...
Karavan [English translation]
You in vain hiding look under the veil in white sunrise he isn't naive at all When he finds out that you gave to me all your body and soul there is no...
Karavan [English translation]
In vain you hide your eye behind the veil at white dawn you should know, he isn't gullible at all when he finds out that you gave yourself with soul a...
Karavan [Finnish translation]
Turhaan piilotat silmäsi verhon taakse valkoisena aamunkoittona sinun pitäisi tietää, hän ei ole herkkäuskoinen laisinkaan Kun hän saa selville että a...
Karavan [French translation]
En vain tu caches ton oeil derrière un voile À l'aube blanche Tu devrais savoir qu'il n'est pas naïf du tout Quand il a découvert que tu avais donné T...
Karavan [Greek translation]
Εσύ άδικα κρύβεις το βλέμμα σου πίσω απ το βέλο στην λευκή αυγή Εκείνος δεν είναι αφελής το ξέρει Όταν μάθει ότι δώθηκες με σώμα και ψυχή Τίποτα δε θα...
<<
14
15
16
17
18
>>
Željko Joksimović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zeljkojoksimovic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Excellent Songs recommendation
Midnight [Bulgarian translation]
Midnight [German translation]
Midnight [Kurdish [Sorani] translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Miracles [Italian translation]
Magic [Spanish translation]
Miracles [Croatian translation]
Midnight [French translation]
Miracles [Turkish translation]
Midnight [Spanish translation]
Popular Songs
Midnight [Greek translation]
Magic [Portuguese translation]
Magic [Norwegian translation]
Midnight [Romanian translation]
Major Minus [Spanish translation]
Miracles [Someone Special] [Dutch translation]
Miracles [Hungarian translation]
Miracles [Someone Special] [Croatian translation]
Major Minus [Italian translation]
Miracles [Someone Special] [French translation]
Artists
Songs
Capital Inicial
7ieben
The Broken Circle Breakdown Bluegrass Band (OST)
Agora Fidelio
Betül Demir
Nikki Lee
Andy y Lucas
Slava Marlow
REC
Plastiscines
Yaser Habib
Loukas Yiorkas
Madina Aknazarova
Nanowar of Steel
Dilso‘z
Creed
Against The Current
Mademoiselle K
Grafa
Melanie Fiona
Emilio Navaira
Malayalam Christian Songs
Eli (Romania)
Ensiferum
Vinko Coce
Inga & Anush
Ariel Ramírez
Baccara
Kelly Kelekidou
Horkyze Slize
Soko
Hélène Rollès
Band of Horses
Orphaned Land
Anaïs Delva
Simon Curtis
Mac Miller
Newton
Paula Seling
Alonzo
Lucy Spraggan
Babak Rahnama
Iveta Mukuchyan
MUCC
Axel Rudi Pell
Killah P
Ali Gatie
Max Herre
Kraftwerk
Liviu Guta
Al Dino
Gena
Tom Zé
Işın Karaca
Jackie Evancho
Rurutia
Blue
Julia Stone
Rudimental
Eydie Gormé
Dazzle Vision
Joe Jonas
Eldin Huseinbegović
Jang Keun Suk
Lauri Ylönen
CHUNG HA
S.T.S.
Oscar D’León
Faia Younan
Svyatoslav Vakarchuk
Lenine
Princess Chelsea
Nichya
Queen WA$ABII
Oliver Mandić
Dan Spătaru
Sandra N
Apo & the Apostles
Andreana Čekić
Massari
Bolalar
Sandy & Junior
Rae Morris
Nico
Forseti
Jean-François Michaël
Tequila
Samuli Edelmann
Chuck Berry
Vesna Pisarović
Leslie
Armand Amar
Chess (musical)
Matt Monro
Dolcenera
Jean-François Maurice
Léna Plátonos
Atahualpa Yupanqui
217
Carlos y Alejandra
Οι ελεύθεροι κι ωραίοι [Oi Eleftheroi Kai Oraioi] lyrics
Μια στιγμή για πάντα [Mia Stigmi Gia Panta] [English translation]
Μια βραδιά στο Λεβερκούζεν [Mia vradiá sto Leverkoúzen] [Transliteration]
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [French translation]
Giorgos Dalaras - Ο τραγουδιστής [O tragoudistis]
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [German translation]
Ο Σκλάβος [O Sklavos] [English translation]
Πίνω και μεθώ [Píno kai methó] lyrics
Προαίσθημα [Proaisthima] [English translation]
Ο Σταυρός του Νότου [O Stavros Tou Notou] lyrics
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] lyrics
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [German translation]
Μόνος [Monos] lyrics
Μη μιλάς μη γελάς [Mi milas mi gelas] [English translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [English translation]
Πάγωσε η τσιμινιέρα [Pagose i tsiminiera] [English translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Πες το για μένα [Pes to gia mena] [English translation]
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [Spanish translation]
Μες στου Βοσπόρου τα στενά [Mes Stou Vosporou Ta Stena] [Norwegian translation]
Ο Σταυρός του Νότου [O Stavros Tou Notou] [English translation]
Να με θυμάσαι [Na Me Thimasai] lyrics
Όλα καλά [Ola Kala] [French translation]
Μες στου Βοσπόρου τα στενά [Mes Stou Vosporou Ta Stena] [Transliteration]
Μια βραδιά στο Λεβερκούζεν [Mia vradiá sto Leverkoúzen] lyrics
Να με θυμάσαι [Na Me Thimasai] [English translation]
Όλα μιλούν για σένα [Óla miloún yiá séna] lyrics
Μη μιλάς μη γελάς [Mi milas mi gelas] lyrics
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] lyrics
Προαίσθημα [Proaisthima] [Transliteration]
Μες στου Βοσπόρου τα στενά [Mes Stou Vosporou Ta Stena] [Turkish translation]
Μοιρολόι [Miroloi] [Turkish translation]
Μια στιγμή για πάντα [Mia Stigmi Gia Panta] [Spanish translation]
Όμορφη και παράξενη πατρίδα [Omorfi kai paraxeni patrida] lyrics
Παραμύθια [Paramythia] [Serbian translation]
Όλα καλά [Ola Kala] lyrics
Πες το για μένα [Pes to gia mena] lyrics
Προαίσθημα [Proaisthima] lyrics
Ο Σταυρός του Νότου [O Stavros Tou Notou] [Transliteration]
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [Portuguese translation]
Ξημερώνει [Ksimeronei] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
Πάγωσε η τσιμινιέρα [Pagose i tsiminiera] [English translation]
Πάγωσε η τσιμινιέρα [Pagose i tsiminiera] lyrics
Ό,τι αλλάζει να τ' αντέξεις [Óti allázei na t'antéxeis] [English translation]
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [English translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Russian translation]
Μη μιλάς μη γελάς [Mi milas mi gelas] [English translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Russian translation]
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [Transliteration]
Ξένος για σένανε κι εχθρός [Ksenos yia senane ki ehthros] [Turkish translation]
Πες το για μένα [Pes to gia mena] [Turkish translation]
Οι ελεύθεροι κι ωραίοι [Oi Eleftheroi Kai Oraioi] [English translation]
Πίνω και μεθώ [Píno kai methó] [Turkish translation]
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [French translation]
Ό,τι αλλάζει να τ' αντέξεις [Óti allázei na t'antéxeis] lyrics
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [English translation]
Μόνος [Monos] [English translation]
Ξένος για σένανε κι εχθρός [Ksenos yia senane ki ehthros] lyrics
Όλα καλά [Ola Kala] [Swedish translation]
Μια στιγμή για πάντα [Mia Stigmi Gia Panta] [English translation]
Ρίξε μια σκάλα στο φεγγάρι [Rikse Mia Skala Sto Feggari] lyrics
Όλα καλά [Ola Kala] [Russian translation]
Ξημερώνει [Ksimeronei] [English translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Portuguese translation]
Minnet Eylemem lyrics
Μόνος [Monos] [Transliteration]
Μια στιγμή για πάντα [Mia Stigmi Gia Panta] [Russian translation]
Μια στιγμή για πάντα [Mia Stigmi Gia Panta] [Portuguese translation]
Ξένος για σένανε κι εχθρός [Ksenos yia senane ki ehthros] [English translation]
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [Turkish translation]
Ο Σκλάβος [O Sklavos] lyrics
Μια βραδιά στο Λεβερκούζεν [Mia vradiá sto Leverkoúzen] [German translation]
Πάγωσε η τσιμινιέρα [Pagose i tsiminiera] [English translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Bulgarian translation]
Οι ελεύθεροι κι ωραίοι [Oi Eleftheroi Kai Oraioi] [English translation]
Μες στου Βοσπόρου τα στενά [Mes Stou Vosporou Ta Stena] [Spanish translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Όλα καλά [Ola Kala] [Transliteration]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Όλα μιλούν για σένα [Óla miloún yiá séna] [Romanian translation]
Πέντε χρόνια δικασμένος [Pénde khrónia dhikasménos] lyrics
Όλα μιλούν για σένα [Óla miloún yiá séna] [English translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Russian translation]
Μια στιγμή για πάντα [Mia Stigmi Gia Panta] lyrics
Πίνω και μεθώ [Píno kai methó] [English translation]
Ο Σκλάβος [O Sklavos] [English translation]
Ο μέτοικος [O metoikos] lyrics
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [Transliteration]
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [English translation]
Μοιρολόι [Miroloi] lyrics
Παραμύθια [Paramythia] lyrics
Μοιρολόι [Miroloi] [Turkish translation]
Παραμύθια [Paramythia] [English translation]
Ξένος για σένανε κι εχθρός [Ksenos yia senane ki ehthros] [Transliteration]
Παραμύθια [Paramythia] [Spanish translation]
Ο τραγουδιστής [O tragoudistis] [English translation]
Όμορφη και παράξενη πατρίδα [Omorfi kai paraxeni patrida] [English translation]
Μια βραδιά στο Λεβερκούζεν [Mia vradiá sto Leverkoúzen] [English translation]
Μες στου Βοσπόρου τα στενά [Mes Stou Vosporou Ta Stena] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved