Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jaymes Young Lyrics
Fragments [Italian translation]
new chance A new day Avoiding the thought of you coming over I’ve been drafted into your war I feel shafted waking up On your shore once again I never...
Fragments [Romanian translation]
Este o nouă șansă. O nouă zi. Evitând gândul ca tu ai putea trece pe aici Am fost înrolat în războiul tău. Mă simt sagetat trezindu-ma. Pe malul tău, ...
Fragments [Russian translation]
Еще один шанс Новый день Прочь мысли о тебе Ты втянул меня в свою войну И, просыпаясь, я чувствую себя побежденной* И я снова на твоей стороне Ведь я ...
Fragments [Spanish translation]
Una nueva oportunidad un nuevo día evitando pensar que volverás Me forzaron a ir a tu guerra me siento desgraciado al despertar en tu orilla una vez m...
Fragments [Tongan translation]
Ko e ha fakalavanoa fo'ou ia Ha 'aho fo'ou Kalo 'a e manatu 'i ho'o pehe'i mai. Neu fakahu ki loto ho tau 'Oku ou ongo'i lavaki 'i hoku aa Toe pehe ma...
Fragments [Turkish translation]
Bu yeni bir şans Yeni bir gün Senin geleceğin düşüncesinden kaçınarak Senin savaşına asker oldum Uyandığımda haksızlığa uğramış hissediyorum Bir kez d...
Habits Of My Heart lyrics
I can't say no It's ripping me apart In a dark room in cold sheets I can't feel a damn thing I lost myself Between your legs Your medicine is in my he...
Habits Of My Heart [Arabic translation]
لا أستطِيع قول لا إنه يمزقُني في الداخل في غرفةٍ مظلمَة، في أغطيةٍ بارِدة لا أستطيع الشعور بشيءٍ البتة أضعتُ نفسِي بين قدميك دوائُك في عقلي تعلمُ أنني...
Habits Of My Heart [Dutch translation]
Ik kan geen nee zeggen Het scheurt me uiteen In een donkere kamer in koude platen Kan ik geen enkel ding voelen Ik ben mezelf verloren Tussen je benen...
Habits Of My Heart [French translation]
Je ne peux pas dire non, Ça me déchire Dans une pièce sombre, dans des draps glacés, Je ne ressens pas la moindre chose Je me suis perdu Entre tes jam...
Habits Of My Heart [German translation]
Ich kann nicht nein sagen Es reißt mich auseinander In einem dunklen Raum zwischen kalten Bettlaken kann ich überhaupt nichts spüren Ich habe mich sel...
Habits Of My Heart [Greek translation]
Δεν μπορώ να πω όχι Με κάνει κομμάτια Σε ένα σκοτεινό δωμάτιο κάτω από ένα κρύο σεντόνι Δεν μπορώ να νιώσω ένα γαμημένο πράγμα Έχασα τον εαυτό μου Ανά...
Habits Of My Heart [Indonesian translation]
Tak bisa bilang tidak Itu menghancurkanku Di dalam ruangan gelap diatas alas kasur dingin Aku tak bisa merasakan apa-apa Aku kehilangan diriku di sela...
Habits Of My Heart [Italian translation]
Non riesco a dire no Mi sta distruggendo In una stanza buia nelle coperte fredde Non riesco a sentire niente Mi sono perso In mezzo alle tue gambe La ...
Habits Of My Heart [Portuguese translation]
Eu não consigo dizer não Está me rasgando Em um quarto escuro com lençóis frios Eu não consigo sentir coisa nenhuma Eu estou me perdendo Entre suas pe...
Habits Of My Heart [Romanian translation]
Nu pot spune "nu" Ma rupe in bucati Intr-o camera intunecata intr-un cearceaf rece Nu pot simtii absolut nimic M-am pierdut Intre picioarele tale Reme...
Habits Of My Heart [Russian translation]
Я не могу сказать "нет", Это разрывает меня на части. В тёмной комнате на холодных простынях Я ничего не чувствую. Я потерял себя Меж твоих ног, Твоё ...
Habits Of My Heart [Turkish translation]
Hayır diyemem Beni parçalara ayırıyor Soguk bir odada soğuk sayfalarda Kahrolası şeyi hissetmiyorum Kaybettim kendimi Bacakların arasında İlacın kafam...
Habits Of My Heart [Turkish translation]
Hayır diyemem Bu beni paramparça ediyor Karanlık bir odada soğuk sayfalarda Hiçbir lanet şeyi hissedemiyorum Kendimi kaybettim Bacaklarının arasında S...
Happiest Year lyrics
I'm really on the ropes this time I've been fighting all my life for you I never should have said goodbye But maybe that's what stupid people do 'Caus...
<<
1
2
3
4
5
>>
Jaymes Young
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Electronica, Indie, Singer-songwriter
Official site:
http://jaymesyng.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Jaymes_Young
Excellent Songs recommendation
Saki [English translation]
Özledim Onu [English translation]
Özledim Onu lyrics
Hope We Meet Again lyrics
Muhbir [English translation]
Reverans lyrics
Oluruna Bırak [German translation]
Oluruna Bırak lyrics
Ne Çok [English translation]
Muhbir [French translation]
Popular Songs
Münferit [English translation]
Rus Ruleti lyrics
Reverans [Arabic translation]
Müstehcen [English translation]
Mürekkep [English translation]
Ne Çok [English translation]
Mürekkep [English translation]
Oluruna Bırak [Bosnian translation]
Oluruna Bırak [Azerbaijani translation]
Münferit [French translation]
Artists
Songs
Musikatha
Ankaralı Coşkun
Dhvani Bhanushali
Amanda Gorman
DJ Kenno
SEEMEE
Delacey
Sema Moritz
Eypio
S.Janaki
Tom Boxer
Henry Krinkle
Dead Blonde
Prateek Kuhad
Ranjith
Lilo
DJ Slon
Mark Condon
Şenay
Maranatha
Durnoy Vkus
Anna Trincher
Dream
Günay Aksoy
Fazıl Say
УННВ
Lariss
DiWilliam
Güliz Ayla
Yaşar Güvenir
Söz (OST)
Barış Manço
Marcos Menchaca
Tones and I
Minsara Kanna
50 Shades of Grey (OST)
Yıldız Usmonova
Esat Kabaklı
fem.love
Instasamka
Aashiqui 2 (OST)
Hariharan
Baauer
Jonathan Clay
Shanghai (OST)
Ahmad Akkad
Saro
Len (MrSoundlessVoice)
Nahuatl Folk
StarBoi3
Ayla Çelik
Irina Bilyk
DJ Snake
Bella Poarch
ElyOtto
Gully Boy (OST)
A Star Is Born (OST)
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Gde Fantom?
Vagram Vazyan
Jovana
John M. Moore
Tim Toupet
StackOnIt Music
Nalan Altinors
A bazz
Asim Yildirim
Rohan Rathore
Ysabelle
Eva Simons
kis-kis
Rabbi Shergill
Big Baby Tape
Ali Azmat
B'z
Elektroslabost'
Duke Dumont
Donghae
Scott Wesley Brown
ANIVAR
10AGE
Pornofilmy
Los Moles
Gnash
Raisa Shcherbakova
Pirates of the Caribbean (OST)
Loretta Lynn
Deep-eX-Sense
American Folk
Chisato Moritaka
Kiralık Aşk (OST)
Minelli
RØNIN
AsapSCIENCE
Jehan Barbur
Jacques Offenbach
104
Ramil
Don Harris
SODA LUV
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [English translation]
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] [English translation]
あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu] [English translation]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [English translation]
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] lyrics
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [Transliteration]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [German translation]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [English translation]
Frozen [OST] - あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Spanish translation]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [English translation]
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
गर्मी में [In Summer] [Garmi mein] lyrics
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] lyrics
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [Transliteration]
Minnet Eylemem lyrics
في الصيف [In Summer] [Fi Alsayf] lyrics
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan] [Transliteration]
Help Me to Help Myself lyrics
Triumph lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
Frozen [OST] - とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [Transliteration]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
冰山深處樁 [Frozen Heart] [Bing saan sam cyu zong] [Transliteration]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [Transliteration]
冻结的心 [Frozen Heart] [China] [Dòng jié de xīn] lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [English translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
冰山深處樁 [Frozen Heart] [Bing saan sam cyu zong] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [French translation]
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] [Transliteration]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] lyrics
你要雪人砌幾呎高?[Do You Want to Build A Snowman?] [Nei jiu syut jan cai gei cek gou?] lyrics
你想不想堆个雪人? [Do You Want to Build a Snowman?] [China] [Nǐ xiǎng bù xiǎng duī gè xuě rén] [Transliteration]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] lyrics
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] lyrics
你想不想堆个雪人? [Do You Want to Build a Snowman?] [China] [Nǐ xiǎng bù xiǎng duī gè xuě rén] lyrics
你要雪人砌幾呎高?[Do You Want to Build A Snowman?] [Nei jiu syut jan cai gei cek gou?] [Transliteration]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] lyrics
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [Transliteration]
'O surdato 'nnammurato
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [Transliteration]
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] lyrics
گوزنا از ما بِیتَرن [Reindeers Are Better Than People] [Qualima] [Gavaznaa az maa beytaran] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Italian translation]
Frozen [OST] - トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [Transliteration]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
No Exit lyrics
फ़िक्सर अपर [Fixer Upper] lyrics
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [Transliteration]
Frozen [OST] - आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] lyrics
आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
یه آدمبرفی میسازی؟ [Do You Wanna Build A Snowman?] [Qualima] [Ye aadam-barfi misaazi] lyrics
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] lyrics
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [English translation]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] [Transliteration]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [Transliteration]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [English translation]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [Transliteration]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [English translation]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] [Transliteration]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [Transliteration]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] lyrics
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [English translation]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] lyrics
El monstruo lyrics
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Portuguese translation]
میخوام من برفبازی [Do You Want to Build a Snowman?] [Soren] [Mikhaam man barbaazi] lyrics
冻结的心 [Frozen Heart] [China] [Dòng jié de xīn] [Transliteration]
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [English translation]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] lyrics
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] lyrics
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [English translation]
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [English translation]
Frozen [OST] - आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved