Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kaizers Orchestra Lyrics
170 lyrics
Slapp av, me komme snart igjen (Oh-la-la, me komme snart igjen) Du vett me får tilstrekkelig med stipend (Oh-la-la, tilstrekkelig med stipend) Nå går ...
170 [Dutch translation]
Ontspan, ik kom snel weer terug Je weet dat ik voldoende geld ga verdienen Nu monster ik aan als vrijwillig soldaat Als ik terug kom zal ik vader zijn...
170 [English translation]
Relax, I'll soon be returning soon You know I'll receive sufficient scholarship funding Now I enlist as a voluntary soldier When I leave, I'll be a fa...
170 [French translation]
Détends-toi, nous revenons bientôt (Oh-la-la, nous revenons bientôt) Tu sais que nous allons recevoir suffisamment avec la solde (Oh-la-la, suffisamme...
170 [German translation]
Beruhige dich, wir kommen bald wieder Du weißt wir bekommen genug Geld Jetzt trete ich als freiwilliger Soldat ein Wenn ich rauskomme, werde ich Vater...
170 [Russian translation]
Спокойно, мы возвратимся скоро (О-ла-ла, мы возвратимся скоро) Ты знаешь, что с финансами всё ладно (О-ла-ла, с финансами всё ладно) Теперь я добровол...
Abstinenser lyrics
Kan du gje meg fem kroner til trikken? Trikken går og eg trenger de nå Kan du gje meg fem kroner til trikken? Trikken går og eg trenger de nå Abstinen...
Abstinenser [English translation]
Can you give me five kroner for the tram? The tram is leaving and I need them now Can you give me five kroner for the tram? The tram is leaving and I ...
Bak et halleluja lyrics
Fader, eg må be om unnskyldning Det er min feil at Tony er pakkt inn i presenning Eg har forbrudt meg mot Monsieur Clavier sitt reglement Du vet at eg...
Bak et halleluja [English translation]
Father, I must beg forgiveness It's my fault that Tony is draped in tarp I have violated Monsieur Clavier's regulations You know that I can not deal w...
Bak et halleluja [French translation]
Père, je dois demander pardon C'est ma faute si Tony est enveloppé dans un drap Je n’ai pas respecté les règles de Monsieur Clavier Tu sais que je ne ...
Bak et halleluja [German translation]
Vater, ich muss um Entschuldigung bitten Es ist mein Fehler, dass Tony in eine Plane gewickelt ist Ich habe gegen Monsieur Claviers Regeln verstoßen D...
Begravelsespolka lyrics
All rise! Ja det er meg. Thank you, thank y.... Jo det er meg. Det er ikkje lenger snakk om å tru Det er nok heller tid for å innsjå et par ting Ta fo...
Begravelsespolka [English translation]
All rise! Yes, it is me. Thank you, thank y... Oh yes, it is me. It's no longer a question of faith Instead, it's probably time to realize a few thing...
Begravelsespolka [French translation]
All rise! Oui c'est moi Merci, merci .... Eh bien c'est moi. Il n’y a plus de temps a bavarder de croyance Il est plutôt temps de comprendre quelques ...
Begravelsespolka [German translation]
Erhebt euch! Ja, ich bin es. Thank you, thank y... Doch, ich bin es. Es geht nicht länger darum, ob man glaubt Es ist wohl eher Zeit, ein paar Dinge e...
Begravelsespolka [Russian translation]
Встаньте все! Да, это я. Спасибо, спасибо.. О да, это я. Это будет не долгий разговор о вере, Прошло уже достаточно времени, чтобы осознать несколько ...
Bris lyrics
Bris, bris Puster meg i nakken Det blir kaldt i frakken Og kroppen skriker: "Kom bris, bris, sett meg fri!" Skru på sirenen og gje meg varige mein Bri...
Bris [English translation]
Breeze, breeze Breathing down my neck It gets cold under the coat And the body cries out: "Come breeze, breeze, set me free!" Turn on the siren and gi...
Bris [German translation]
Brise, brise Puste mir in den Nacken Es wir kalt in den Mantel Und der Körper schreit: „Komm, brise, brise, lass mich frei!“ Stell die Sirene an und g...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kaizers Orchestra
more
country:
Norway
Languages:
Norwegian
Genre:
Alternative, Rock
Official site:
http://www.kaizers.no/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kaizers_Orchestra
Excellent Songs recommendation
Amándole lyrics
Ultima vara [Spanish translation]
Vreau să ştii [Russian translation]
Algo [Something] lyrics
La carta lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Ultima vara [Russian translation]
A pesar de todos [English translation]
Amarga Navidad lyrics
Aburrido me voy lyrics
Popular Songs
A medias de la noche lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Sir Duke lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
You don’t know my love [Romanian translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Vreau să fiu cu tine până în zori [Russian translation]
Joan Baez - El Salvador
Al maestro con cariño lyrics
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Artists
Songs
Gnarls Barkley
MCSC
Rāmi riti
Guena LG
Red.bit
Mike Francis
Jaya
Seven Days (OST)
Melis Güven
Skyforger
Army of Lovers
Fuzon
Apparat
Dj Dabo
Jujutsu Kaisen (OST)
Tautumeitas
KEITA
Rina Zelyonaya
Girl's last tour (OST)
Monet
Baby & Me (OST)
HUDO
Hamood Nasser
Tanerman
Tarae
Čikāgas piecīši
Немо
Isaac Palma
JNKMN
Big Fun
Maestro
My Husband Got a Family (OST)
Count to Twenty
MVLCOLM
Brixton
Linda Király
Tore Nieddu
Teknik
The Cradle (OST)
Tree in the River (OST)
Dārta Stepanova
Captain & Tennille
Yuri Gnatkovsky
Quebrada Queer
Jamie Shaw
XiR Gökdeniz
Lucilia do Carmo
Mārtiņš Freimanis
Celeste Rodrigues
Rita Payés
Kaoru Sugita
J-Tong
Trakula
Juris Kaukulis
Raxtu Raxti
Jan Plestenjak
Bumerangs
When We Are Together (OST)
KEN THE 390
Aivars Zīberts
MisterNez
Uami Ndongadas
Vilki
Norikiyo
Heavy Baile
Asnate Rancāne
Viktor Király
Korsuorkesteri
Halison Paixão
Elza Rozentāle
DJ Jorge Hegleny
Auļi
Group LKN
oe
Fatal R
Steely Dan
Alessandro Magnanini
Joker (Turkey)
The Real Group
Pilots on Dope
Iļģi
Clepatia
Samhara
Millie Small
Arvi Tikkala
Wave
Ilona Bagele
Credo
Kika Boom
Evija Sloka
Annie (USA)
Karl Sternau
AI
Sarban
MRF (Turkey)
Wanda Sá
D.D.C
Sidibe
BMF
Doncan
We Know Better [Outtake] lyrics
Willst du einen Schneemann bauen? [Do you wanna build a snowman?] [Turkish translation]
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [English translation]
Yaz Günü [In Summer] [English translation]
Vill du inte ut och leka? [Do You Want to Build a Snowman?] [German translation]
Help Me to Help Myself lyrics
'O surdato 'nnammurato
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] lyrics
Vasarėlė [In Summer] lyrics
Triumph lyrics
You're You [Outtake] [Finnish translation]
You're You [Outtake] [Italian translation]
Vem Fazer Bonecos de Neve? [Do You Want to Build a Snowman?] [European Portuguese] [English translation]
Vejo Uma Porta Abrir [Love Is an Open Door] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Því nú loks er allt að gerast [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] lyrics
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] lyrics
Willst du einen Schneemann bauen? [Do you wanna build a snowman?] [Greek translation]
Því nú loks er allt að gerast [For The First Time In Forever] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
Vetëm sot [Reprisë] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Zemër e ngrirë [Frozen Heart] [English translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Vetëm sot [Reprisë] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Vi lukker døren op [Love Is An Open Door] lyrics
Frozen [OST] - Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]]
Frozen [OST] - Yuk, buat boneka salju? [Do you wanna build a snowman?]
Því nú loks er allt að gerast [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [English translation]
Voor het eerst in heel mijn leven [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] lyrics
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Italian translation]
Véns a fer un ninot de neu amb mi? [Do You Wanna Build A Snowman?] lyrics
Vasarā [In Summer] [English translation]
You're You [Outtake] [German translation]
Yol Açıldı Aşka [Love Is An Open Door] [English translation]
Vill du inte ut och leka? [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Zemër e ngrirë [Frozen Heart] lyrics
Voor het eerst in heel mijn leven [For The First Time In Forever] lyrics
Frozen [OST] - Untuk Pertama Kalinya [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]]
Vill du inte ut och leka? [Do You Want to Build a Snowman?] [Italian translation]
¿Y si hacemos un muñeco? [Do you want to build a snowman?] [Latin Spanish] lyrics
Frozen [OST] - Voor het eerst na al die jaren [For the First Time in Forever]
Vai velies uzcelt sniegaviru [Do You Want To Build A Snowman] lyrics
Vetëm sot [Reprisë] [For the First Time in Forever [Reprise]] lyrics
Yol Açıldı Aşka [Love Is An Open Door] lyrics
Zullen wij een sneeuwpop maken [Do you Wanna Build a Snowman?] lyrics
Willst du einen Schneemann bauen? [Do you wanna build a snowman?] [Russian translation]
You're You [Outtake] [French translation]
Vem Fazer Bonecos de Neve? [Do You Want to Build a Snowman?] [European Portuguese] lyrics
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
Verano [In Summer] [Latin Spanish] [English translation]
We Know Better [Outtake] [Russian translation]
Vasarėlė [In Summer] [English translation]
Frozen [OST] - Willst du einen Schneemann bauen? [Do you wanna build a snowman?]
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] [Transliteration]
V Lete [In Summer] [English translation]
We know better [Full Version] [Outtake] [Russian translation]
Vasarā [In Summer] lyrics
Vill du inte ut och leka? [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Věř mi, právě teď jak nikdy [Reprise][For The First Time In Forever [Reprise]] lyrics
Vai velies uzcelt sniegaviru [Do You Want To Build A Snowman] [English translation]
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] [English translation]
We Know Better [Outtake] [Italian translation]
Verano [In Summer] [Latin Spanish] lyrics
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Portuguese translation]
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; [Do You Want to Build A Snowman?] [Thes hionánthropobna ftiáxis?] [Transliteration]
El monstruo lyrics
Zum ersten Mal [For The First Time In Forever] [English translation]
Vinksin vonksin [Fixer Upper] lyrics
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; [Do You Want to Build A Snowman?] [Thes hionánthropobna ftiáxis?] lyrics
Willst du einen Schneemann bauen? [Do you wanna build a snowman?] [English translation]
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] [Transliteration]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Vetëm sot [For The First Time In Forever] lyrics
Vill du inte ut och leka? [Do You Want to Build a Snowman?] [Hindi translation]
Viltu koma að gera snjókarl? [Do You Want to Build A Snowman?] lyrics
Frozen [OST] - Voor Het Eerst Na Al Die Jaren [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]]
Untuk Pertama Kalinya [For The First Time In Forever] lyrics
We know better [Full Version] [Outtake] lyrics
¿Y si hacemos un muñeco? [Do you want to build a snowman?] [Latin Spanish] [English translation]
Véns a fer un ninot de neu amb mi? [Do You Wanna Build A Snowman?] [English translation]
No Exit lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
V Létě [In Summer] lyrics
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [English translation]
Yuk, buat boneka salju? [Do you wanna build a snowman?] [English translation]
Vejo Uma Porta Abrir [Love Is an Open Door] [Brazilian Portuguese] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
Frozen [OST] - Zum ersten Mal [For The First Time In Forever]
V Lete [In Summer] lyrics
Willst du einen Schneemann bauen? [Do you wanna build a snowman?] [Italian translation]
Zum ersten Mal [For The First Time In Forever] [Italian translation]
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Polish translation]
Untuk Pertama Kalinya [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
We Know Better [Outtake] [German translation]
You're You [Outtake] lyrics
You're You [Outtake] [Japanese translation]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] lyrics
Yaz Günü [In Summer] lyrics
Untuk Pertama Kalinya [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Polish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved