Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Iron Maiden Lyrics
Powerslave [Croatian translation]
U ponor ću pasti, Horusovo oko U oči noći što me gledaju otići ću Zeleno je oko mačke koje sja u ovome hramu Uđi u uskrsloga Ozirisa opet uskrsloga Re...
Powerslave [Greek translation]
Θα πέσω μέσα στην άβυσσο στο μάτι του Ώρου Στα μάτια μιας νύχτας που με παρακολουθεί να φεύγω Το μάτι της γάτας που λάμπει σε αυτό το ναό είναι πράσιν...
Powerslave [Hungarian translation]
A mélységbe zuhanok Hórusz szemébe Az éjszaka szemei figyelik lépteim A macska szeme zölden felizzik ebben a templomban Belépve a feltámadott Oziriszh...
Powerslave [Italian translation]
Cadrò nell’Abisso, l’occhio di Horus negli occhi della notte, che mi guardano è verde l’occhio del gatto che brilla in questo tempio ecco Osiride riso...
Powerslave [Portuguese translation]
No abismo, vou cair no olho de Hórus Nos olhos da noite me observando partir O verde é o olho do gato que brilha neste templo Adentrando o Osíris ress...
Powerslave [Serbian translation]
У амбис ћу пасти – око Хоруса У очима ноћи – посматрај ме како идем Зелено је мачје око које сјау овом храму Улази васкрснути Озирис – ускрснут опет Р...
Powerslave [Slovak translation]
Do priepasti padnem, oko Horusa V očiach noci, ma sleduje ísť Zelené je mačacie oko ktoré žiari v tomto chráme Vstupujem do vzniknutého Osirisa, vznik...
Powerslave [Spanish translation]
En el abismo posaré el ojo de Horus En los ojos de la noche mirándome irme Verde es el ojo del gato que brilla en este templo Influir en el elevado Os...
Powerslave [Turkish translation]
Sonsuz derinliğe düşeceğim, Horus'un gözü Gecenin gözlerine doğru gidişimi izliyor Yeşil, bu tapınakta parlayan kedinin gözüdür Giriyorum doğan Osiris...
Prodigal Son lyrics
Listen to me Lamia, listen to what I've got to say. I've got these feelings and they won't go away. I've got these fears inside that'll bring me to my...
Prodigal Son [Greek translation]
Άκουσε με Λάμια άκουσε τι έχω να πω. Έχω αυτά τα συναισθήματα και δεν λένε να φύγουν. Έχω αυτούς τους φόβους μέσα μου που με γονατίζουν. Βοήθησε με Λά...
Prodigal Son [Hungarian translation]
Figyelj Lamia, figyelj valamit el kell mondjak Érzéseim vannak és ezek nem fognak elmúlni belül félelmeim vannak amik térdre kényszerítenek Ó segíts n...
Prodigal Son [Italian translation]
Ascoltami Lamia1, ascolta cosa ho da dire. Ho queste sensazioni e non vanno via. Ho queste paure dentro che mi metteranno in ginocchio. Oh, aiutami La...
Prodigal Son [Portuguese translation]
Me ouça, Lamia, ouça o que tenho para dizer. Tenho esses sentimentos e eles não vão embora. Tenho esses medos por dentro que me colocarão de joelhos. ...
Prodigal Son [Turkish translation]
Lamia beni dinle, soylemek zorunda olduklarimi. Bu duygulara sahibim ve gitmiyorlar. Bana diz cokturecek korkulara sahibim icimde. Lamia bana yardim e...
Prowler lyrics
Walking through the city, looking oh so pretty, I've just got to find my way. See the ladies flashing. All there legs and lashes. I've just got to fin...
Prowler [French translation]
Marchant dans la ville Avec l'air si mignon, Il faut juste que je trouve ma voie Je regarde les dames exhibant Leurs jambes et leurs cils, Il faut jus...
Prowler [Italian translation]
Camminando per la città, oh sembri così carina, devo solo trovare la mia strada, guarda le donne che risplendono. Ostentando la gambe e le sopraccigli...
Prowler [Turkish translation]
Şehirde dolaşırken, çok tatlı görünüyorlar Sadece yoldan geçiyorum ben... Işıl ışıl kızlar, tüm bacaklar ve kirpikler ortada Sadece yoldan geçiyorken ...
Public Enema Number One lyrics
When it all comes down the line, And the lights they turn to greed And you race off with your tires screaming Rolling Thunder, And the people choke wi...
<<
29
30
31
32
33
>>
Iron Maiden
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Metal
Official site:
http://ironmaiden.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Iron_Maiden
Excellent Songs recommendation
Gold von den Sternen lyrics
Mi manchi lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Fuochi artificiali lyrics
Oh, Johnny lyrics
Night Song lyrics
Ciondolo d'oro lyrics
About the Blues lyrics
It Shouldn't Happen to a Dream lyrics
Where Are You? lyrics
Popular Songs
Si tu plonges lyrics
Good Morning lyrics
Tic ti, tic ta lyrics
Is It Love lyrics
Nervous [cover] lyrics
Get Set for the Blues lyrics
And That Reminds Me lyrics
La son t'envolta [O Ipnos se Tilixe] lyrics
It's Good to Want You Bad lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Artists
Songs
Remioromen
Phoenix
Martin Garrix
Ilda Šaulić
Mate
Trobar de Morte
Gauhartas
Fixiki (OST)
Versailles
Selah
Kult
A Boy & His Kite
Đani Maršan
Electric Light Orchestra (ELO)
Amelia Lily
Leman Sam
MeseMoa.
Jaromír Nohavica
La Caution
Lior Narkis
Marius Müller-Westernhagen
Billur Yapıcı
Coco Lee
Jeremy Chang
Zac Brown Band
Yuna
New Order
Dato
Milk and Honey (Germany)
George Al-Rasi
Lakota - Sioux
Fräulein Wunder
Laura Marling
Jack Strify
Adriana Mezzadri
Dimitris Mpasis
Tenth Avenue North
Yousei Teikoku
Iyeoka
Thousand Foot Krutch
Matteo
Belinda Carlisle
Yasmine Niazy
Enrico Caruso
Non/Disney Fandubs
Nexhat Osmani
Boris Novković
Semyon Slepakov
Daneliya Tuleshova
Reyli Barba
Mohammad Reza Shajarian
Kristina Orbakaitė
MISSH
Eni Koçi
Mew Suppasit
María Márquez
Migos
T-Pain
Shiloh Dynasty
F.R. David
J. Karjalainen
Efrat Gosh
Lily Chou-Chou
Gece Yolcuları
Brad Paisley
Miami Yacine
Carl Michael Bellman
Ayşe Hatun Önal
Radio Killer
Sacha Distel
The King's Affection (OST)
Armenian Folk
Idan Yaniv
Os Paralamas do Sucesso
Hadiqa Kiani
Irakli
Mia Borisavljević
John Newton
Munhoz e Mariano
Haitham Saeed
Abdelli
Den Svenska Björnstammen
Özlem Tekin
Nelly
Aref
Elán
Jefferson Airplane
Emel Sayın
İlhan Şeşen
Haim Moshe
Peter Peter
Theodor Bastard
GLAY
Joe Ashkar
Baran
Kubat
Crucified Barbara
Scooter
Leslie Grace
Safura
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [Transliteration]
سنرجع يوماً lyrics
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak [Turkish translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Turkish translation]
زيارة الصباح [zeyarat alsabah] lyrics
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] lyrics
Fairuz - زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana]
زيارة الربيع [zeyarat alrabee`] lyrics
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak [English translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] lyrics
سيف المراجل [Seif el Marajel] lyrics
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [English translation]
سبحان الكلمة [Sobhan Al Kalima] lyrics
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [English translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [French translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [English translation]
شادي [Shadi] lyrics
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [English translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [French translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [French translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Transliteration]
رجعت ليالي زمان [Rej'et Layali Zaman] lyrics
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [Turkish translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Transliteration]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Persian translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [English translation]
رجعت في المساء [Raji'ata fil Masaa'] lyrics
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [English translation]
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak lyrics
ردني الي بلادي [Roddany Ela Belady] [English translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [English translation]
سنرجع يوماً [French translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [Spanish translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Hebrew translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Kurdish [Sorani] translation]
رجعت في المساء [Raji'ata fil Masaa'] [English translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Indonesian translation]
رجعت في المساء [Raji'ata fil Masaa'] [Transliteration]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Romanian translation]
رجعت في المساء [Raji'ata fil Masaa'] [Transliteration]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Transliteration]
رجعت في المساء [Raji'ata fil Masaa'] [French translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Turkish translation]
سكن الليل [Sakan El Leel] [Persian translation]
رجعت العصفورة [Rejet El 3asfoore] [Transliteration]
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak [Persian translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [French translation]
سنرجع يوماً [English translation]
سبحان الكلمة [Sobhan Al Kalima] [Transliteration]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Portuguese translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Persian translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Indonesian translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [English translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Croatian translation]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Russian translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [English translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [Persian translation]
ردني الي بلادي [Roddany Ela Belady] [Persian translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Hebrew translation]
رح نبقى سوى [Rah Nebqa Sawa] [Turkish translation]
سأل الحلو [Sa'al El Helou] lyrics
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [English translation]
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [French translation]
سلمى [Salma] lyrics
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Persian translation]
رجعت في المساء [Raji'ata fil Masaa'] [Transliteration]
رح نبقى سوى [Rah Nebqa Sawa] [English translation]
سبحان الكلمة [Sobhan Al Kalima] [English translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Persian translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Persian translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Japanese translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] lyrics
سنرجع يوماً [French translation]
سوف أحيا [Sawfa ahia] lyrics
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [English translation]
سألتك حبيبي [Sa'altak Habibi] [Turkish translation]
زعلي طول انا وياك Za3ali Tawwal Ana Wiyak [Transliteration]
رجعت العصفورة [Rejet El 3asfoore] [English translation]
رجعت في المساء [Raji'ata fil Masaa'] [English translation]
رجعت العصفورة [Rejet El 3asfoore] lyrics
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] [Transliteration]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Transliteration]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Turkish translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Spanish translation]
ردني الي بلادي [Roddany Ela Belady] lyrics
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [English translation]
رح نبقى سوى [Rah Nebqa Sawa] lyrics
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [French translation]
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [Transliteration]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [German translation]
سكن الليل [Sakan El Leel] [English translation]
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] lyrics
سكن الليل [Sakan El Leel] lyrics
سالوني الناس [Sa'alouni Al Nas] [Indonesian translation]
زهرة المدائن [Zahrat al madayn] [Persian translation]
زورونی كل سنة [Zoroony Kol Sana] [Persian translation]
سأل الحلو [Sa'al El Helou] [Transliteration]
سهر الليالي [Sahar Al Layaly] lyrics
ريح الشمالي عتابا [Rih El Chimali] lyrics
سلملي عليه [Sallimleh Alay] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved