Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Freestyle (Ukraine) Lyrics
Больно мне, больно [Bol'no mne bol'no]
Этой ночью в спящем городе Ветер бьется черной птицей, Пусто в доме мне и холодно И до поздних звезд не спится. Упаду в объятья темноты И пойду, пути ...
Больно мне, больно [Bol'no mne bol'no] [French translation]
Этой ночью в спящем городе Ветер бьется черной птицей, Пусто в доме мне и холодно И до поздних звезд не спится. Упаду в объятья темноты И пойду, пути ...
Czernye glaza lyrics
Помню первое свиданье И в любви своей признание, Робкий поцелуй, несмелый, И тот летний сад... Были встречи, были розы, Отражали ночь и звезды, Отража...
Czernye glaza [English translation]
Помню первое свиданье И в любви своей признание, Робкий поцелуй, несмелый, И тот летний сад... Были встречи, были розы, Отражали ночь и звезды, Отража...
Koni-koni [horses, horses] lyrics
Опять под вишню гулять не вышла Девчонка милая моя, Решила мама любить ей рано, И слишком ночь темна. Гуляка-ветер дал свой совет мне Украсть девчонку...
Koni-koni [horses, horses] [English translation]
Опять под вишню гулять не вышла Девчонка милая моя, Решила мама любить ей рано, И слишком ночь темна. Гуляка-ветер дал свой совет мне Украсть девчонку...
ах какая женщина [Ah kakaya zhenshına] lyrics
В шумном зале ресторана Средь веселья и обмана Пристань загулявшего поэта Возле столика напротив Ты сидишь вполоборота Вся в луче ночного света Так са...
ах какая женщина [Ah kakaya zhenshına] [Croatian translation]
U bučnoj dvorani restorana Usred veselja i prevare Pristanište je zalutalog pjesnika Nasuprot pokraj stolića Ti sjediš napola okrenuta Sva u zraci noć...
ах какая женщина [Ah kakaya zhenshına] [English translation]
In hubbub of banquet hall Within fun and, well, temptation Landing place of the unstrained songwriter At the table that's across me You are sitting in...
ах какая женщина [Ah kakaya zhenshına] [English translation]
In the noisy restaurant´s hall in the middle of the joy and lies the harbour of a strayed poet. Next to the table just opposite you are sitting and wa...
ах какая женщина [Ah kakaya zhenshına] [German translation]
Die Taverne mag betrügen, Zwischen Lügen und Vergnügen Liegt ein Steg für Künstler oder Dichter... Am Tisch sitzt du zu mir seitlich, Deine Schönheit ...
ах какая женщина [Ah kakaya zhenshına] [Romanian translation]
La o sală zgomotoasă a unui restaurant Între fericirea si minciunile Portul a unui poet rătăcit Fața la un scaun Totul pe raza luminii de noapte Așa n...
ах какая женщина [Ah kakaya zhenshına] [Serbian translation]
U bučnoj sali restorana, usred veselja i obmana zalutalog pesnika luka Do suprotnog stola sediš ti, poluokrenuta Sijaš usred noćne tame I odjednom se ...
ах какая женщина [Ah kakaya zhenshına] [Transliteration]
v shumnom zalje rjestorana srjed vjesjelja i obmana pristan zaguljavshjego poeta vozlje stolika naprotiv ty sidish vpoloborota vsja v luchje nochnogo ...
Белая метелица [Belaya metelica] lyrics
За окном метель кружится и на речке лед. Как же мог в тебя влюбиться я под Новый год? Мне бы подождать весны, когда звенит капель, Но попал среди зимы...
Капелька [Kapel'ka] lyrics
Я хочу тебе присниться! Я хочу войти в твой сон! И надеюсь будет длиться Бесконечно он! Потому что днём и ночью О тебе судьбу молю. Потому что очень-о...
Капелька [Kapel'ka] [Chinese translation]
我想这样入化你的梦! 我想进入你的睡梦 且愿这梦永不停歇 直至永远! 因为每日每夜 我都在祈求命运能与你相连 因为我非常非常 如此爱你 变成一滴小雨滴敲打你的窗户 敲打你的窗户,敲打你的窗户 像候鸟般飞向你 和你永远在一起 化作晶莹的雪花落入你的掌心 落在你的掌心,落在你的掌心 找寻天空中你的星星 ...
Капелька [Kapel'ka] [English translation]
I want so to be in you dreams! To enter your sleep, my friend! And I hope this will never, This will never end! Because every day and every night I pr...
Кораблик любви [Korablik lyubvi] lyrics
Глотая слезы под ночным дождем В промокший плащ я куталась дрожа Ты уходил далекий и чужой И не могла тебя я удержать Так обреченно в этот горький миг...
Кораблик любви [Korablik lyubvi] [Chinese translation]
Глотая слезы под ночным дождем В промокший плащ я куталась дрожа Ты уходил далекий и чужой И не могла тебя я удержать Так обреченно в этот горький миг...
<<
1
2
>>
Freestyle (Ukraine)
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian
Genre:
Pop
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BB_(%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0)
Excellent Songs recommendation
Tulpen aus Amsterdam [Russian translation]
Ni te quiero ni te olvido lyrics
Pensamiento
함께 발을 맞춰 거닐던 [Who I strolled with] [hamkke bal-eul majchwo geonildeon] lyrics
Sommer in Amsterdam [Russian translation]
어느 소녀 사랑이야기 [eoneu sonyeo salang-iyagi] [English translation]
Heintje, baue ein Schloss für mich [Russian translation]
Ein Holzschuh mit Segeln lyrics
为谁美丽 [Beautiful For Whom] [Wèi shéi měi lì] lyrics
Ni te quiero ni te olvido [English translation]
Popular Songs
품행제로 [CONDUCT ZERO] [pumhaengjelo] lyrics
月光香气 [Yuè guāng xiāng qì] lyrics
Maybe
秘密 [Secret] [Mì mì] lyrics
Law of Gravity [Law of Gravity] lyrics
Sevillanas de la Reina [English translation]
내 맘에 들어와 [You're In My Heart] [nae mam-e deul-eowa] [English translation]
어느 소녀 사랑이야기 [eoneu sonyeo salang-iyagi] lyrics
Heintje, baue ein Schloss für mich lyrics
Zomer in Amsterdam lyrics
Artists
Songs
Icon for Hire
Bob's Burgers (OST)
Mladen Grdović
The Smashing Pumpkins
Yann Tiersen
Shirley Bassey
Julien Clerc
Frankie J
Piotr Rubik
Juice Leskinen
Halid Muslimović
Amaranthe
Active Member
Eugenio Siller
Are You Human Too? (OST)
Yusuf Hayaloğlu
Ankerstjerne
Reda Taliani
Kids United
Nova y Jory
Cee-Lo Green
Agustín Lara
Tinashe
Lucero
Yeng Constantino
Joselito
Houda Saad
Rinat Bar
Les Cowboys fringants
CupcakKe
No Clear Mind
Gustavo Cerati
Felipe Santos
Gesu no Kiwami Otome
Lanny Wolfe
Tm Bax
Levent Yüksel
Zen Café
Grimes
Ancient Love Poetry (OST)
Alka Yagnik
A Change of Pace
Rahma Riad
Tiffany Alvord
Natali
Julie Fowlis
Zack Hemsey
Yōko Ono
İlhan İrem
Adnan Sami
Kiesza
Gaither Vocal Band
SUNMI
The GazettE
TopGunn
Idina Menzel
Nikolai Noskov
Folque
Tyler James Williams
Letzte Instanz
Gealdýr
Stresi
Papa Roach
Marillion
English Folk
Good Charlotte
Bryan Ferry
Armando Manzanero
Toma Zdravković
Joji
Cameron Cartio
Hello Mr. Gu (OST)
Snow tha Product
Rúzsa Magdolna
Mary J. Blige
Morcheeba
Animal Jazz
Kanda, Kodža i Nebojša
Doris Day
Manolis Aggelopoulos
Hamid Hiraad
Igor Krutoy
Marilyn Monroe
Robin Schulz
saraj00n
Ivan Rebroff
The Corrs
Nesli
M (France)
Nâdiya
Basta (Germany)
dArtagnan
Use For My Talent (OST)
Hooverphonic
Daniel Balavoine
Jimin
Uncontrollably Fond (OST)
Željko Vasić
Erkan Oğur
Avraham Fried
Lullaby of Woe [Persian translation]
With Russia From Love [Finnish translation]
We Will Push the Button [French translation]
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Die Ballade von Priscilla [The Wolven Storm [Priscilla's Song]] lyrics
Полюшко поле [Polyushko Pole] [English translation]
Lullaby of Woe [Greek translation]
Town Meeting Song lyrics
Lullaby of Woe [Russian] lyrics
What A Fucking Day [Russian translation]
The Fields of Ard Skellig [Japanese translation]
Die Ballade von Priscilla [The Wolven Storm [Priscilla's Song]] [Russian translation]
The Fields of Ard Skellig [Arabic translation]
Que amor não me engana lyrics
Cancioneiro lyrics
Spanish Eyes lyrics
A canção Priscilla [The Wolven Storm [Priscilla's Song]] lyrics
Lullaby of Woe [Japanese] [English translation]
Regis lyrics
With Russia From Love lyrics
La Ballade de Priscilla [The Wolven Storm [Priscilla's Song]] [English translation]
Die Ballade von Priscilla [The Wolven Storm [Priscilla's Song]] [Polish translation]
Lullaby of Woe [German] [English translation]
Полюшко поле [Polyushko Pole] [Japanese translation]
U CAN TAKE
Lullaby of Woe [Russian] [Ukrainian translation]
U CAN TAKE [Turkish translation]
With Russia From Love [Spanish translation]
Le vin des amants lyrics
Lullaby of Woe [French] lyrics
Let Me Go Lover lyrics
Lullaby of Woe [Brazilian Portuguese] [Russian translation]
Lullaby of Woe [Polish] [Ukrainian translation]
A Sul da América lyrics
Lullaby of Woe [German] lyrics
Master Maze [Bulgarian translation]
Regis [English translation]
Lullaby of Woe [Turkish translation]
A canção Priscilla [The Wolven Storm [Priscilla's Song]] [English translation]
Lullaby of Woe [Polish translation]
With Russia From Love [Russian translation]
Lullaby of Woe [German] [Ukrainian translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Laurindinha lyrics
Master Maze [Turkish translation]
Lullaby of Woe [Polish] lyrics
The Fields of Ard Skellig [French translation]
What A Fucking Day lyrics
Hora de fechar lyrics
4EVER lyrics
The Fields of Ard Skellig [Persian translation]
Полюшко поле [Polyushko Pole] lyrics
With Russia From Love [Greek translation]
Lullaby of Woe [Russian] [English translation]
Полюшко поле [Polyushko Pole] [Transliteration]
The Fields of Ard Skellig [German translation]
Lullaby of Woe [Russian] [German translation]
الصبا والجمال lyrics
Lullaby of Woe [French] [English translation]
U CAN TAKE [Transliteration]
We Will Push the Button [Swedish translation]
We Will Push the Button [Serbian translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
L'horloge lyrics
Lullaby of Woe [Japanese] lyrics
Nightlife
We Will Push the Button [Russian translation]
Fado da sina lyrics
Master Maze [French translation]
Lullaby of Woe [German] [Russian translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
The Fields of Ard Skellig [Latvian translation]
Lullaby of Woe [Polish] [English translation]
Master Maze lyrics
Kurt Fırtınası [Wolven Storm - Turkish Cover] lyrics
Lullaby of Woe [Turkish translation]
Rave Religion
Lullaby of Woe [Italian translation]
The Fields of Ard Skellig [Hungarian translation]
La Ballade de Priscilla [The Wolven Storm [Priscilla's Song]] lyrics
The Fields of Ard Skellig [English translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
The Fields of Ard Skellig [Albanian translation]
Lullaby of Woe lyrics
Die Ballade von Priscilla [The Wolven Storm [Priscilla's Song]] [English translation]
Lullaby of Woe [Brazilian Portuguese] lyrics
Lullaby of Woe [Polish] [Russian translation]
Egoísta lyrics
We Will Push the Button [Polish translation]
U CAN TAKE [English translation]
U CAN TAKE [Russian translation]
The Way It Used to Be lyrics
Полюшко поле [Polyushko Pole] [Ukrainian translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Lullaby of Woe [Brazilian Portuguese] [English translation]
Rayito de luna lyrics
Garça perdida lyrics
The Fields of Ard Skellig lyrics
Lullaby of Woe [Czech translation]
Lullaby of Woe [Brazilian Portuguese] [Bulgarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved