Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
ONEWE Lyrics
소행성 [Parting] [sohaengseong] [Portuguese translation]
너와 나 사이에 반복된 충돌이 잦아들 때 즈음 이미 넌 내게 등을 돌려 단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에 못다 한 말을 전하리 서서히 나를 끌어당기는 너의 중력에 얼마 남지 않은 나의 모래시계 소리가 들려 어두운 그림자가 날카롭게 파고들어 두 눈을 감고 또 두 ...
소행성 [Parting] [sohaengseong] [Russian translation]
너와 나 사이에 반복된 충돌이 잦아들 때 즈음 이미 넌 내게 등을 돌려 단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에 못다 한 말을 전하리 서서히 나를 끌어당기는 너의 중력에 얼마 남지 않은 나의 모래시계 소리가 들려 어두운 그림자가 날카롭게 파고들어 두 눈을 감고 또 두 ...
소행성 [Parting] [sohaengseong] [Transliteration]
너와 나 사이에 반복된 충돌이 잦아들 때 즈음 이미 넌 내게 등을 돌려 단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에 못다 한 말을 전하리 서서히 나를 끌어당기는 너의 중력에 얼마 남지 않은 나의 모래시계 소리가 들려 어두운 그림자가 날카롭게 파고들어 두 눈을 감고 또 두 ...
소행성 [Parting] [sohaengseong] [Turkish translation]
너와 나 사이에 반복된 충돌이 잦아들 때 즈음 이미 넌 내게 등을 돌려 단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에 못다 한 말을 전하리 서서히 나를 끌어당기는 너의 중력에 얼마 남지 않은 나의 모래시계 소리가 들려 어두운 그림자가 날카롭게 파고들어 두 눈을 감고 또 두 ...
시발점 [Trigger_] [sibaljeom] lyrics
아무리 어여쁜 색을 섞어봐야 시커먼 색이 돼 어쩔 땐 검게 물든 마음이 더 아름답게 보여 우린 왜 하염없이 누군가의 삶을 살까 굳이 웃지 않아도 Do you want to change standards together? 우린 그 시발점 세상 바꿀 멋진 놈 이 노래를 부...
시발점 [Trigger_] [sibaljeom] [English translation]
아무리 어여쁜 색을 섞어봐야 시커먼 색이 돼 어쩔 땐 검게 물든 마음이 더 아름답게 보여 우린 왜 하염없이 누군가의 삶을 살까 굳이 웃지 않아도 Do you want to change standards together? 우린 그 시발점 세상 바꿀 멋진 놈 이 노래를 부...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] lyrics
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [English translation]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [German translation]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [Greek translation]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [Japanese translation]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [Romanian translation]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [Russian translation]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [Russian translation]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [Transliteration]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
야행성 [Regulus] [yahaengseong] [Turkish translation]
내가 사는 별의 이름은 야행성이라고들 불러 매일 어두 울진 몰라도 외롭지는 않아 내가 숨 쉬는 이곳에는 너를 닮은 꽃 한 송이가 시들지 않고서 여전히 내 곁에 함께 있어 이 밤도 달도 에쁜 날 넌 오죽할까 두 손 쥐어 잡고 저 들뜬 서메 가 살까 그레 너와 날 새어나가...
우물 속 작은 아이 [Envision_] [umul sog jag-eun ai] lyrics
캄캄함 그 안은 한 줄기의 빛조차 스며들지 않아 언제나 드넓은 세상을 꿈꾸며 하루하루 보내 하늘을 나는 저 별들도 내가 보이는 걸까 작은 어둠 속 아이 그저 손 펼치면 닿을 듯 잡힐 것만 같은데 잡히지가 않아 Star 변하는 하늘에 속삭이듯 말해 네가 꿈꾸는 세상이 있...
우물 속 작은 아이 [Envision_] [umul sog jag-eun ai] [English translation]
캄캄함 그 안은 한 줄기의 빛조차 스며들지 않아 언제나 드넓은 세상을 꿈꾸며 하루하루 보내 하늘을 나는 저 별들도 내가 보이는 걸까 작은 어둠 속 아이 그저 손 펼치면 닿을 듯 잡힐 것만 같은데 잡히지가 않아 Star 변하는 하늘에 속삭이듯 말해 네가 꿈꾸는 세상이 있...
천체 [COSMOS] [cheonche] lyrics
내가 태어나기 전 먼 옛날 빛조차 모습을 감추었던 그 날 작은 점에서 시작된 꿈은 걷잡을 수 없이 커져 이미 마음속에선 날 떠나 세상의 비밀을 간직한 채로 떠올라 어둠 아래 홀로 서 있는 등불이 되어 너만을 드리울 나의 그림자 속에서 따뜻한 온기로 네 마음에 닿으리 네...
천체 [COSMOS] [cheonche] [English translation]
내가 태어나기 전 먼 옛날 빛조차 모습을 감추었던 그 날 작은 점에서 시작된 꿈은 걷잡을 수 없이 커져 이미 마음속에선 날 떠나 세상의 비밀을 간직한 채로 떠올라 어둠 아래 홀로 서 있는 등불이 되어 너만을 드리울 나의 그림자 속에서 따뜻한 온기로 네 마음에 닿으리 네...
<<
2
3
4
5
ONEWE
more
country:
Korea, South
Languages:
Korean, English, Japanese
Genre:
Pop, Rock
Official site:
http://www.rbbridge.com/?page_id=23508
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Onewe
Excellent Songs recommendation
问 [Wèn] lyrics
Never Wanted Your Love lyrics
Paris lyrics
Завтра после уроков [Zavtra posle urokov] lyrics
Romantico amore lyrics
Сталин на фронте под Царицыным [Stalin na fronte pod Tsaritsynym] lyrics
Ma Vie lyrics
Shopee Baby Shark Jingle [Philippines ver.] lyrics
Be a Clown
Ilusion azul lyrics
Popular Songs
Si te me'n vas lyrics
Sorry lyrics
Красное вино [Krasnaye Vino] lyrics
Orbit lyrics
Sangue Latino lyrics
דודו [Dudu] lyrics
Die Rose lyrics
What a Little Moonlight Can Do lyrics
Εξαιρούνται [Exairountai] lyrics
Hollywood lyrics
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved