Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Oscar Isaac Lyrics
Fare thee well
If I had wings like Noah's dove I'd fly the river to the one that I love Fare three well, my honey fare three well I had a man, who was long and tall ...
Fare thee well [French translation]
Si j'avais des ailes pour voler, comme la colombe de Noé, Je volerai par dessus le fleuve pour celui que j'aime Adieu, mon cœur, adieu J'ai connu un h...
Fare thee well [Greek translation]
Αν είχα φτερά σαν το περιστέρι του Νώε Θα πέταγα πάνω από το ποτάμι προς αυτόν που αγαπώ Στο έπακρο, γλυκέ μου, στο έπακρο Είχα έναν άντρα, που ήταν μ...
Fare thee well [Polish translation]
Jeśli miałabymm skrzydła jak gołąb Noego Poleciałabym nad rzeką do tego którego kocham Żegnaj 1, mój Ukochany, żegnaj Miałam mężczyznę, który był szcz...
Fare thee well [Portuguese translation]
Se eu tivesse asas como a pomba de Noé. Eu voaria pelo mar para aquele(a) que amo. Adeus, meu amor adeus. Eu tinha um homem, que era comprido e alto. ...
Fare thee well [Romanian translation]
Îți bineinteles Dacă aș avea aripi ca porumbelul lui Noe Aș zbura râul la cel pe care-l iubesc Bine trei bine, miere mea tariful trei bine Am avut un ...
Fare thee well [Serbian translation]
Da imam krila kao što je Noah imao preleteo bih reku do one koju volim Zbogom, moja draga, zbogom Imao sam muškarca, koji je bio dugačak i visok Pomer...
Fare thee well [Turkish translation]
Olsaydı Nuh'un güvercini gibi kanatlarım Sevdiğime varmak için nehirleri aşardım Elveda, balım, elveda Büyük ve uzun bir adamım vardı Bedenini bir gül...
Fare thee well [Turkish translation]
Nuh'un güvercini gibi kanatlarım olsaydı Sevdiğime varmak için nehri uçarak geçerdim Hoşça kal, hayatım hoşça kal Bir adamım vardı, geniş ve uzun boyl...
Fare thee well [Vietnamese translation]
Nếu anh có đôi cánh như chim bồ câu của Noah Anh sẽ bay qua dòng sông để đến với người anh yêu Hãy sống tốt, em yêu, hãy sống tốt Anh từng là một ngườ...
Hang Me, Oh Hang Me lyrics
Hang me, oh hang me, I'll be dead and gone. Hang me, oh hang me, I'll be dead and gone. Wouldn't mind the hanging, But the layin' in a grave so long, ...
Hang Me, Oh Hang Me [Russian translation]
Повесьте меня, да, повесьте меня, Я умру, и меня забудут. Повесьте меня, да, повесьте меня, Я умру, и меня забудут. Я не то чтобы против повешения, Но...
Hang Me, Oh Hang Me [Turkish translation]
Asın beni, asın beni Ölüp gitmiş olacağım Asın beni, asın beni Ölüp gitmiş olacağım Asılmak değil de Mezarda o kadar uzun süre yatmak fena Zavallı çoc...
The Death of Queen Jane lyrics
Queen Jane lay in labor Full nine days or more Til her women grew so tired They could no longer there They could no longer there Good women, good wome...
The Death of Queen Jane [Turkish translation]
Kraliçe Jane doğum sancıları içinde yatıyordu Tam 9 gündür belki de daha fazla Hizmetkar kadınları bitkin düşüp Daha fazla onun yanında duramayana kad...
<<
1
Oscar Isaac
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Rock
Excellent Songs recommendation
Обичам те [Obicham te] [Turkish translation]
Песен за бог [Pesen za bog] lyrics
Онова момче [Onova momche] [Spanish translation]
Онова момче [Onova momche] [Turkish translation]
Пий цяла нощ [Piy tsyala nosht] [Dutch translation]
Писна ми [Pisna mi] lyrics
Онова момче [Onova momche] [Transliteration]
Онова момче [Onova momche] [Greek translation]
Позна ли ме? [Pozna li me?] lyrics
Онова момче [Onova momche] lyrics
Popular Songs
Обичам те [Obicham te] [Spanish translation]
Пий цяла нощ [Piy tsyala nosht] [Turkish translation]
Пий цяла нощ [Piy tsyala nosht] [Russian translation]
Пий цяла нощ [Piy tsyala nosht] [Albanian translation]
Отпиши ме [Otpishi me] [English translation]
Плачи [Plachi] [Transliteration]
Подлудяваш ме [Podludyavash me] [English translation]
Позна ли ме? [Pozna li me?] [English translation]
Пакета [Paketa] lyrics
Пий цяла нощ [Piy tsyala nosht] lyrics
Artists
Songs
A. L. Wolfson
Ana & Jorge
Gene Simmons
Ana Barešić
Kaniza
10 minutes à perdre
Billy Squier
Marco Acconci
Happy Feet Two (OST)
Sindy
Sharon Haziz
Natasza Urbańska
Anabela
DJ Stephan
The Rathmines
Fifi
Mordechai Gebirtig
Sasha Sökol
Maria Monti
Zizi Possi
Shlomi Shaban
Liron Amram
Oh Yejun
Anastasia Baginska
João Cabral de Melo Neto
Birger Sjöberg
Garth Brooks
Abraham Sutzkever
Ronnie Cord
Cynara & Cybele
Gene Pitney
Todos Com Os Estudantes
Chiara Civello
Leonora Poloska
Danny Vera
Berry Sakharof
Veysel Mutlu
Viktor Ullmann
Murat İnce
Cauby Peixoto
Halloran & Kate
Daniel Viglietti
Paysakh Kaplan
Yuri Park
High School Musical 2 (OST)
Dune (Germany)
Taryn Murphy
Anistia Internacional Brasil
G.NA
Symongaze
Hirsch Glick
lil pop
Ferreira Gullar
Cinematic Pop
Klavdiya Shulzhenko
Z-Girls
Ian Hunter
Trio Esperança
Alon Eder
Hayim Nahman Bialik
Los Toreros Muertos
David Houston
Ana Cristina Cash
Rolando Boldrin
Final Fantasy X-2 (OST)
The Magic Time Travelers
KZ Tandingan
After Forever
Timoria
Martika
Dyango
Cilla Black
Brian McFadden
Hello (UK)
Ella Lavi
Sakit Samedov
Matti Caspi
Loiq Sherali
The Muppets
Robin Zander
Leah Goldberg
Gevatron
Redbone
Itzik Manger
Nathan Alterman
Gioia
Arik Sinai
Muboraksho Mirzoshoyev
Zilla Dagan
Avishai Cohen
Zolushka (2018) [Musical]
Bohemian Rhapsody (OST)
Alisher Karimov
Unknown Artist (Polish)
DJ ODUSHKA
Black Clover (OST)
Kevin Johnson
Sophie Tucker
Luciana Souza
The Klezmatics
फ़िक्सर अपर [Fixer Upper] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [German translation]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] lyrics
تو تابستون [In Summer] [Qualima] [Too taabestoon] lyrics
Frozen [OST] - とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete]
گوزنا از ما بِیتَرن [Reindeers Are Better Than People] [Qualima] [Gavaznaa az maa beytaran] lyrics
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [Transliteration]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [English translation]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [English translation]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [Transliteration]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] lyrics
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] [Transliteration]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [English translation]
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan] [Transliteration]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [English translation]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [Transliteration]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] lyrics
تابستان [In Summer] [Soren] [Taabestaan] lyrics
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] lyrics
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [Transliteration]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [Transliteration]
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [English translation]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] [Transliteration]
میخوام من برفبازی [Do You Want to Build a Snowman?] [Soren] [Mikhaam man barbaazi] lyrics
गर्मी में [In Summer] [Garmi mein] lyrics
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan]
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [English translation]
No Exit lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] [English translation]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [Transliteration]
یه آدمبرفی میسازی؟ [Do You Wanna Build A Snowman?] [Qualima] [Ye aadam-barfi misaazi] lyrics
Frozen [OST] - आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [English translation]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] lyrics
تو تابستون [In Summer] [Glory] [Too Taabestoon] lyrics
الرنة أفضل من البشر [Reindeer[s] Are Better Than People] [Alranato 'afdalo min albashar] lyrics
Frozen [OST] - トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [French translation]
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] lyrics
الرنة أفضل من البشر [Reindeer[s] Are Better Than People] [Alranato 'afdalo min albashar] [English translation]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [Transliteration]
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Triumph lyrics
دلت آدمبرفی میخواد؟ [Do you want to build a snowman?] [Glory] [Delet ādambarfi mixād?] [English translation]
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [Transliteration]
'O surdato 'nnammurato
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [Transliteration]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] lyrics
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] lyrics
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] lyrics
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [English translation]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [English translation]
El monstruo lyrics
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [English translation]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
رها شو [Let it go] [Qualima] [Raha sho] [English translation]
あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu] [English translation]
الحب هو الدار [Love Is An Open Door] [Al-hubu houwa-l-dar] lyrics
دربوداغون [Fixer Upper] [Qualima] [Darb-o daaghoon] lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] lyrics
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [Transliteration]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] [Transliteration]
Frozen [OST] - आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
في الصيف [In Summer] [Fi Alsayf] lyrics
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] lyrics
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [Transliteration]
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] lyrics
Frozen [OST] - あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [English translation]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] lyrics
الكل له مثالب [Fixer Upper] [Alkulu lah mathalib] lyrics
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]] [Transliteration]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] lyrics
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] lyrics
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [English translation]
در عشق بازست [Love is an open door] [Glory] [Dar-e 'ešq bāz-ast] [English translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved