Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marco Borsato Lyrics
Het Donker [English translation]
The dark sheds light to all my fears and questions The dark The dark breaks the silence of my broken heart The dark The dark extinguish the lie, let's...
Het Donker [Polish translation]
Ciemność rozświetla cały mój strach i wszystkie moje pytania Ciemność Ciemność przerywa cisze mego złamanego serca Ciemność Ciemność gasi kłamstwa, po...
Het Donker [Turkish translation]
Karanlık bütün sorularıma ve korkularıma ışık tutuyor Karanlık Karanlık ağlayan kalbimin sessizliğini bozuyor Karanlık Karanlık yalanları yutuyor, ger...
Het water lyrics
Ik staar over het water Dat net als ik Ooit in beweging was Peilloos diep en dreigend zwart Net als wat ik in je ogen las Stekeblind, oostindisch doof...
Het water [English translation]
I stare across the water Which like myself Once was in motion Fathomless deep and menacing black Just as what I read in your eyes I want to be Selecti...
Hij had het willen zeggen lyrics
Ze was die dag gevallen Net toen hij het zag Hij hielp haar tranen drogen En werd verliefd op haar lach Hij was voor haar gevallen Maar sinds ze was g...
Hoe zou het zijn lyrics
Hoe zou het zijn Als je weer in mijn armen lag Hoe zou het zijn Als ik je mooie ogen zag Hoe zou het zijn Wanneer ik blindelings Jouw lippen weer zou ...
Hoe zou het zijn [English translation]
What would it be like if you were laying in my arms again What would it be like if I saw your beautiful eyes What would it be like when I would blindl...
Hoeveel ik van je hou lyrics
Ik heb gedacht Maar veel te veel gezwegen Ik heb gepraat Maar zelden iets gezegd Ik heb gestreden Maar wist vaak niet waartegen Ik ken mijn grenzen Ma...
Hoeveel ik van je hou [English translation]
I have thought But remained silent way too much I have talked But rarely said anything I have battled But I often didn't know against what I know my b...
Ik hoor bij jou lyrics
Ik hou van jou, Voor nu en voor altijd Mijn hart en ziel willen je nooit meer kwijt Ik heb je lief, mijn hele leven lang Ik wist meteen toen ik je daa...
Ik hoor bij jou [English translation]
I love you For now and forever My heart and soul never want to lose you I love you All my life I knew right, when I saw you standing there This will n...
Ik hoor bij jou [Tongan translation]
Ku 'ofa au 'ia koe Ki 'anai mo ta'engata Ko hoku loto mo laumaalie -- 'ikai 'aupito kou fiema'u ke mole koe Ku 'ofa au 'ia koe Ko hoku mo'ui kotoa. Ne...
Ik leef niet meer voor jou lyrics
Ik leef niet meer voor jou Voorbij zijn alle jaren Waarin ik heb geloofd Dat wij gelukkig waren En nu het leven weer van mij is Mijn hart sinds lange ...
Ik leef niet meer voor jou [English translation]
I don't live for you any longer Gone are all the years Where I believed We were happy And now life is mine again My heart is set free after a long per...
Ik leef niet meer voor jou [Turkish translation]
Artık senin için yaşamıyorum Mutlu olduğumuza inandığım o yıllar Geçti gitti Hayat benim hayatım Kalbim artık özgür İyi ki bitirdik Artık senin için y...
Marco Borsato - Ik zou het zo weer overdoen
Je liep m’n wereld in Hij was nog nooit zo mooi geweest Een eindeloos begin Dat je normaal alleen in boeken leest En al wist ik diep van binnen Dat di...
Ik zou het zo weer overdoen [English translation]
You walked into my world It had never been so beautiful An endless start One normally only reads in books And although I knew deep down inside That th...
Ik zou het zo weer overdoen [English translation]
You walked into my world It had never been so beautiful An endless beginning That you normally only read in books And even though I know deep inside T...
Ik zou het zo weer overdoen [Frisian translation]
Do rûnst myn wrâld yn Hy wie noch nea sa moai In einleas begjin Datsto normaal allinnich yn boeken lêst En al wist ik djip fan binnen Dat dit net foar...
<<
3
4
5
6
7
>>
Marco Borsato
more
country:
Netherlands
Languages:
Dutch, Italian, English, German
Genre:
Pop
Official site:
http://www.borsato.nl/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Marco_Borsato
Excellent Songs recommendation
If It Kills Me [Dutch translation]
I'm Yours [Hebrew translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
My way lyrics
I'm Yours [Korean translation]
If It Kills Me [Spanish translation]
La carta lyrics
I'm Yours [Spanish translation]
I'm Yours [Spanish translation]
I'm Yours [Lithuanian translation]
Popular Songs
I'm Yours [Spanish translation]
If It Kills Me [Hungarian translation]
Llora corazòn lyrics
I'm Yours [Italian translation]
I'm Yours [Turkish translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
If It Kills Me [Russian translation]
I'm Yours [Portuguese translation]
I'm Yours [Swedish translation]
I'm Yours [Japanese translation]
Artists
Songs
Giorgos Margaritis
manbo-p / 家の裏でマンボウが死んでるP
Giannis Angelakas
December Avenue
Konran-P
Rhys
AMRO
tsumaranightP
Murro
Trio Varosha
Cha Jun Ho
Xander
ShinP
Gli Avvoltoi
Tiger Hu
strovi
Tsukuyomi
Agsunta
Márcia
Sam and Dave
Mario López
NONE (South Korea)
Random Encounters
Chenoa
Abraham Goldfaden
Rosemary Standley
Guillermo Velázquez
Eti Bitton
Vic Chesnutt
The Band Camino
Demarco
Apakilypse
Rino Salviati
blueallover
Buitres después de la una
Miyashita Yuu
Putokazi
Hawk Nelson
KSM Israel
Ph.D.
Kristina Bach
Ricardo Palmerín
Suzumu
Hannah Szenes
Rositsa Peycheva
ZAYSTIN
Luomuhappo
MKDMSK
Ressu Redford
Ricky Boy
Doc Hollywood
Haha
Ariotsu
Arthur (OST)
Insane Clown Posse
Léo Marjane
Élie Semoun
Coralmines
Balkanel
Tractor's Revenge
Netania Davrath
OPIUM
ランジェP
KISSTA
Fanfare Ciocârlia
Faye-P
DarvishP
Ulpu
Qusai Kheder
Theodore Bikel
Amy
Berkcan Güven
Sivas
Utsu-P
ZELO
MatPat
Mary Lu Zahalan
Elias
Shaul Tchernichovsky
Guleed
Elif Turan
Dina El Wedidi
Baltimora
Theodosiy Spasov
Burning
ET
Node
Barry Ryan
María José Llergo
Portugal. The Man
LaviereaL
Cindy Berger
Yoon dambecc
MellemFingaMuzik
Orkun Işıtmak
Task
Rubin
Black Messiah
Tiago Nacarato
ATYPISK
Кони привередливые [Koni priveredlivyye] [Bulgarian translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [French translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Transliteration]
Баллада о борьбе [Ballada O Borbe] [English translation]
Моя звезда [Moya zvezda] [English translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [French translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Transliteration]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Песенка про белого слона [Pesenka pro belogo slona] [German translation]
Таганка lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Urdu translation]
Песня о вольных стрелках [Pesnya o volʹnykh strelkakh] [German translation]
Утренняя гимнастика [Utrenniaya gimnastika] [German translation]
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [Italian translation]
Кони привередливые [Koni priveredlivyye] [Bulgarian translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [English translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Korean translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Песня о ненависти [Pesnya o nenavisti] [German translation]
Почему аборигены съели Кука [Pochemu aborigeny s'eli Kuka] [German translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Spanish translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Spanish translation]
Песенка про белого слона [Pesenka pro belogo slona]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Dutch translation]
Марсель [Marcel] lyrics
Acadian National Anthem [1884] - Ave, Maris Stella [French translation]
Если я заболею [Esli ja zaboleju] [English translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Transliteration]
Когда качаются фонарики ночные [Kogda kachayut·sya fonariki nochnyye] lyrics
Так дымно [Tak dymno] [German translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [French translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [English translation]
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [English translation]
Acadian National Anthem [1884] - Ave, Maris Stella lyrics
Так дымно [Tak dymno] [English translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Italian translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [German translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] lyrics
Очи чёрные [Ochi chornye] [Ukrainian translation]
оплавляются свечи [Oplavlyayutsia svechi] [German translation]
Karamazov Oleg - Я, конечно, вернусь [Ya, konechno, vernus]
A Yakut Komsomol song - Эн Комсомол [En Komsomol] lyrics
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [English translation]
Моя звезда [Moya zvezda]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Russian translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Chinese translation]
Elena Vaenga - Кони привередливые [Koni priveredlivyye]
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Hebrew translation]
Песня о нейтральной полосе [Pesnya o neytral'noy polose] [German translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Polish translation]
Баллада о борьбе [Ballada O Borbe] lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Spanish translation]
A Yakut Komsomol song - Эн Комсомол [En Komsomol] [Russian translation]
Песня о ненависти [Pesnya o nenavisti]
оплавляются свечи [Oplavlyayutsia svechi] lyrics
Очи чёрные [Ochi chornye] [Croatian translation]
Песенка про белого слона [Pesenka pro belogo slona] [Hebrew translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [IPA translation]
Так дымно [Tak dymno] lyrics
Кони привередливые [Koni priveredlivyye]
Баллада о борьбе [Ballada O Borbe] [Portuguese translation]
Песня о нейтральной полосе [Pesnya o neytral'noy polose] lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Transliteration]
Песня врача "Скорой помощи" [Pesnya vracha "Skoroy pomoshchi"] lyrics
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [English translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Serbian translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Georgian translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Песня о Земле [Pesnya o Zemle] [Hebrew translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Turkish translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Моя звезда [Moya zvezda] [English translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [English translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Turkish translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Turkish translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Я, конечно, вернусь [Ya, konechno, vernus] [German translation]
Разговор врача и фельдшера на вызове [Razgovor vracha i fel'dshera na vyzove] lyrics
Если я заболею [Esli ja zaboleju] lyrics
Очи чёрные [Ochi chornye] [German translation]
Почему аборигены съели Кука [Pochemu aborigeny s'eli Kuka]
Acadian National Anthem [1884] - Ave, Maris Stella [English translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Chinese translation]
Песня о Земле [Pesnya o Zemle] lyrics
Очи чёрные [Ochi chornye] [French translation]
Песня о вольных стрелках [Pesnya o volʹnykh strelkakh]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Norwegian translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Russian translation]
Утренняя гимнастика [Utrenniaya gimnastika]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Greek translation]
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [French translation]
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh] [German translation]
Дом [Что за дом притих] | House lyrics
Очи чёрные [Ochi chornye] [French translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Czech translation]
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh] [Hebrew translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Japanese translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved