Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chieko Baishō Also Performed Pyrics
Japanese Folk - 月の沙漠 [Tsuki no sabaku]
月の沙漠を はるばると 旅のらくだが 行きました 金と銀との くらおいて 二つならんで 行きました 金のくらには 銀のかめ 銀のくらには 金のかめ 二つのかめは それぞれに ひもでむすんで ありました 先のくらには 王子さま あとのくらには お姫さま 乗った二人は おそろいの 白い上衣を 着てました...
月の沙漠 [Tsuki no sabaku] [English translation]
月の沙漠を はるばると 旅のらくだが 行きました 金と銀との くらおいて 二つならんで 行きました 金のくらには 銀のかめ 銀のくらには 金のかめ 二つのかめは それぞれに ひもでむすんで ありました 先のくらには 王子さま あとのくらには お姫さま 乗った二人は おそろいの 白い上衣を 着てました...
Japanese Folk - 浜辺の歌 [Hamabe no uta]
あした浜辺を さまよえば 昔のことぞ しのばるる 風の音よ 雲のさまよ 寄する波も 貝の色も ゆうべ浜辺を もとおれば 昔の人ぞ しのばるる 寄する波よ かえす波よ 月の色も 星のかげも はやちたちまち 波を吹き 赤裳(あかも)のすそぞ ぬれひじし 病みし我は すべていえて 浜の真砂(まさご) まな...
浜辺の歌 [Hamabe no uta] [English translation]
あした浜辺を さまよえば 昔のことぞ しのばるる 風の音よ 雲のさまよ 寄する波も 貝の色も ゆうべ浜辺を もとおれば 昔の人ぞ しのばるる 寄する波よ かえす波よ 月の色も 星のかげも はやちたちまち 波を吹き 赤裳(あかも)のすそぞ ぬれひじし 病みし我は すべていえて 浜の真砂(まさご) まな...
浜辺の歌 [Hamabe no uta] [Transliteration]
あした浜辺を さまよえば 昔のことぞ しのばるる 風の音よ 雲のさまよ 寄する波も 貝の色も ゆうべ浜辺を もとおれば 昔の人ぞ しのばるる 寄する波よ かえす波よ 月の色も 星のかげも はやちたちまち 波を吹き 赤裳(あかも)のすそぞ ぬれひじし 病みし我は すべていえて 浜の真砂(まさご) まな...
Fubuki Koshiji - 愛の讃歌 [Ai no sanka]
あなたの燃える手で あたしを抱きしめて ただ二人だけで 生きていたいの ただ命の限り あたしは愛したい 命の限りに あなたを愛するの 頬と頬よせ 燃えるくちづけ 交わすよろこび あなたと二人で 暮せるものなら なんにもいらない なんにもいらない あなたと二人 生きて行くのよ あたしの願いは ただそれ...
Akiko Kikuchi - 星の流れに [Hoshi no nagare ni]
星の流れに 身を占って 何処をねぐらの 今日の宿 荒(すさ)む心で いるのじゃないが 泣けて涙も 涸れ果てた こんな女に誰がした 煙草ふかして 口笛ふいて あてもない夜の さすらいに 人は見返る わが身は細る 町の灯影の 侘びしさよ こんな女に誰がした 飢えて今頃 妹はどこに 一目逢いたい お母さん...
Tokiko Kato - 知床旅情 [Shiretoko ryojō]
知床の岬に はまなすの咲くころ 思い出しておくれ 俺たちの事を 飲んで騒いで 丘にのぼれば はるかクナシリに 白夜は明ける 旅の情けか 飲むほどにさまよい 浜に出てみれば 月は照る波の上 今宵こそ君を 抱きしめんと 岩かげに寄れば ピリカが笑う 別れの日は来た ラウスの村にも 君は出てゆく 峠をこえ...
Noboru Kirishima - 旅の夜風 [Tabi no yorukaze]
花も嵐も 踏み越えて 行くが男の 生きる道 泣いてくれるな ほろほろ鳥よ 月の比叡(ひえい)を 一人行く 優しかの君 ただ独り 発(た)たせまつりし 旅の空 可愛い子供は 女の生命(いのち) なぜに淋しい 子守唄 加茂の河原に 秋長(た)けて 肌に夜風が 沁(し)みわたる(注) おとこ柳が なに泣く...
Yukari Itō - 愛は限りなく Dio come ti amo [Ai wa kagirinaku]
雲が流れる空を あなたの胸の 白いハンカチのように その白さが 胸にしみる Dio, come ti amo! このしあわせを 胸いっぱいに 抱きしめたい 甘いくちづけ やさしい言葉 しあわせすぎて こわいくらいなの Dio, come ti amo! このしあわせを 涙でそっと あたためたい 愛は...
愛は限りなく Dio come ti amo [Ai wa kagirinaku] [English translation]
雲が流れる空を あなたの胸の 白いハンカチのように その白さが 胸にしみる Dio, come ti amo! このしあわせを 胸いっぱいに 抱きしめたい 甘いくちづけ やさしい言葉 しあわせすぎて こわいくらいなの Dio, come ti amo! このしあわせを 涙でそっと あたためたい 愛は...
愛は限りなく Dio come ti amo [Ai wa kagirinaku] [Spanish translation]
雲が流れる空を あなたの胸の 白いハンカチのように その白さが 胸にしみる Dio, come ti amo! このしあわせを 胸いっぱいに 抱きしめたい 甘いくちづけ やさしい言葉 しあわせすぎて こわいくらいなの Dio, come ti amo! このしあわせを 涙でそっと あたためたい 愛は...
愛は限りなく Dio come ti amo [Ai wa kagirinaku] [Transliteration]
雲が流れる空を あなたの胸の 白いハンカチのように その白さが 胸にしみる Dio, come ti amo! このしあわせを 胸いっぱいに 抱きしめたい 甘いくちづけ やさしい言葉 しあわせすぎて こわいくらいなの Dio, come ti amo! このしあわせを 涙でそっと あたためたい 愛は...
見上げてごらん夜の星を [miagete goran yoru no hoshi o]
見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな しあわせを 歌ってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのように 名もない星が ささやかな しあわせを 祈ってる 手をつなごう僕と 追いかけよう 夢を 二人なら 苦しくなんかないさ 見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな...
見上げてごらん夜の星を [miagete goran yoru no hoshi o] [English translation]
見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな しあわせを 歌ってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのように 名もない星が ささやかな しあわせを 祈ってる 手をつなごう僕と 追いかけよう 夢を 二人なら 苦しくなんかないさ 見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな...
見上げてごらん夜の星を [miagete goran yoru no hoshi o] [French translation]
見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな しあわせを 歌ってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのように 名もない星が ささやかな しあわせを 祈ってる 手をつなごう僕と 追いかけよう 夢を 二人なら 苦しくなんかないさ 見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな...
見上げてごらん夜の星を [miagete goran yoru no hoshi o] [Spanish translation]
見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな しあわせを 歌ってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのように 名もない星が ささやかな しあわせを 祈ってる 手をつなごう僕と 追いかけよう 夢を 二人なら 苦しくなんかないさ 見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな...
見上げてごらん夜の星を [miagete goran yoru no hoshi o] [Transliteration]
見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな しあわせを 歌ってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのように 名もない星が ささやかな しあわせを 祈ってる 手をつなごう僕と 追いかけよう 夢を 二人なら 苦しくなんかないさ 見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかな...
Kōtaro Yamamoto - 岬めぐり [Misaki meguri]
あなたがいつか 話してくれた 岬を僕は たずねて来た 二人で行くと 約束したが 今ではそれも かなわないこと 岬めぐりの バスは走る 窓にひろがる 青い海よ 悲しみ深く 胸に沈めたら この旅終えて 街に帰ろう 幸せそうな 人々たちと 岬を回る ひとりで僕は くだける波の あのはげしさで あなたをもっ...
芭蕉布 [Bashōfu]
海の青さに 空の青 南の風に 緑葉の 芭蕉は情に 手を招く 常夏の国 我(わ)した島沖縄(うちなー) 首里の古城の 石だたみ 昔を偲ぶ かたほとり 実れる芭蕉 熟れていた 緑葉の下 我(わ)した島沖縄(うちなー) 今は昔の 首里天(しゅいてぃん)ぎゃなし 唐(とぅ)ヲゥーつむぎ はたを織り じょうの...
<<
1
2
3
>>
Chieko Baishō
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Official site:
http://baisho-chieko.com/
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/倍賞千恵子
Excellent Songs recommendation
Schritt für Schritt ins Paradies lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Schritt für Schritt ins Paradies [French translation]
German Children Songs - Auf einem Baum ein Kuckuck saß
Strobo Pop [Italian translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Morgenstund lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Popular Songs
Eels x Richard Cocciante lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Strobo Pop lyrics
My way lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Balance ton quoi lyrics
Flemme lyrics
Kleine Taschenlampe brenn'
Artists
Songs
Thomas Anders
Sancak
Los Panchos
Adil Maksutović
Moby
Gigliola Cinquetti
Rainbow
C. C. Catch
Burcu Güneş
Mohammed Abdel Wahab
HyunA
Diego Torres
Djena
Eleonora Zouganeli
Ricky Rich
Balti
Kari Jobe
Carl Orff
Don Moen
Miguel Bosé
Geegun
Julie and the Phantoms (OST)
Smokie
Nikos Makropoulos
MattyBRaps
Monchy & Alexandra
Basshunter
Nino
Sergej Ćetković
Adem Ramadani
Foo Fighters
ASP
Bump of Chicken
Lena Katina
Perk-a-Cola (OST Call of Duty)
Söhne Mannheims
Lisa Gerrard
Adrian Gaxha
Tool
Sofi Tukker
Garry Sandhu
Fujita Maiko
PAW Patrol (OST)
Hamid Askari
Muhabbet
Paloma Faith
Âşık Veysel
Dr. Dre
Kerli
Aseel Hameem
Simple Plan
Emmanuel Moire
Love Alarm (OST)
Tus
Tacabro
Seu Jorge
Ñengo Flow
Alina Eremia
Jenia Lubich
Bahh Tee
Capital T
Devendra Banhart
Soda Stereo
Tryo
Anna Tatangelo
Xtreme
Natassa Bofiliou
The Lord's Prayer
John Mayer
Bella Thorne
Epik High
Tsvetelina Yaneva
The Nightmare Before Christmas (OST)
Marija Šerifović
Leo Rojas
Oesch's die Dritten
Miriam Makeba
Shlomo Artzi
Stavento
Kristina Si
La Quinta Estación
Alkistis Protopsalti
Nadezhda Kadysheva
Lemonade Mouth (OST)
Chinese Children Songs
T-ara
Lee Min Ho
José Feliciano
Nina Zilli
Tego Calderon
Ceza
Colonel Reyel
Tercer Cielo
Ziynet Sali
Anggun
Indigo la End
Jenifer
Daft Punk
The Black Keys
2po2
She's Not Him lyrics
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Czech translation]
Σύνδρομο στέρησης [Sýndromo stérisis] [Turkish translation]
Τα λεφτά [Ta lefta] [English translation]
Το Αδιέξοδο [To Adieksodo] [Romanian translation]
Σύνδρομο στέρησης [Sýndromo stérisis] lyrics
Τι κάνω μόνη μου [Ti Kano Moni Mou] [Bulgarian translation]
Το Θαύμα [To Thavma] [Transliteration]
Το αντίο [To adio] [Bulgarian translation]
Το Αδιέξοδο [To Adieksodo] [Bulgarian translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
Τι κάνω μόνη μου [Ti Kano Moni Mou] [Transliteration]
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Serbian translation]
Το αντίο [To adio] [Russian translation]
Τι Σημασία Έχει [Ti Simasia Exei] [Turkish translation]
Της καρδιάς μου γιατρειά [Tis Kardias Mou Giatreia] [Turkish translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Spanish translation]
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Turkish translation]
Στην αυλή του παραδείσου [Stin Avli Tou Paradeisou] [Turkish translation]
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] lyrics
Τι κάνω μόνη μου [Ti Kano Moni Mou] [English translation]
Τα Κλειδιά [Ta Klidia] lyrics
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Τι Σημασία Έχει [Ti Simasia Exei] lyrics
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [Portuguese translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Turkish translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Bulgarian translation]
Στην αυλή του παραδείσου [Stin Avli Tou Paradeisou] [Spanish translation]
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Romanian translation]
Τα Κλειδιά [Ta Klidia] [English translation]
Τι κάνω μόνη μου [Ti Kano Moni Mou] [Turkish translation]
Το Άλλο Μισό [To Allo Miso] [English translation]
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [Portuguese translation]
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [Transliteration]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Το μαγαζάκι της καρδίας μου [To Magazaki Tis Kardias Mou] [Bulgarian translation]
Το Αδιέξοδο [To Adieksodo] [Transliteration]
Στην αυλή του παραδείσου [Stin Avli Tou Paradeisou] [Italian translation]
Τα Κλειδιά [Ta Klidia] [Transliteration]
Το Θαύμα [To Thavma] [Turkish translation]
Το Θαύμα [To Thavma] [Serbian translation]
Τι κάνω μόνη μου [Ti Kano Moni Mou] [English translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
Το Αδιέξοδο [To Adieksodo] lyrics
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [Romanian translation]
Το Θαύμα [To Thavma] [English translation]
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [Romanian translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Transliteration]
Το αντίο [To adio] [Hungarian translation]
Σύνδρομο στέρησης [Sýndromo stérisis] [English translation]
Τι Σημασία Έχει [Ti Simasia Exei] [Russian translation]
Despina Vandi - Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]]
Το αντίο [To adio] lyrics
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [German translation]
Τι Σημασία Έχει [Ti Simasia Exei] [Transliteration]
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [Transliteration]
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Transliteration]
Το Άλλο Μισό [To Allo Miso] [Romanian translation]
Στην αυλή του παραδείσου [Stin Avli Tou Paradeisou] [Romanian translation]
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] lyrics
Το Θαύμα [To Thavma] lyrics
Στην αυλή του παραδείσου [Stin Avli Tou Paradeisou] [Transliteration]
Τι κάνω μόνη μου [Ti Kano Moni Mou] [German translation]
Τα λεφτά [Ta lefta] [Transliteration]
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [English translation]
Της καρδιάς μου γιατρειά [Tis Kardias Mou Giatreia] lyrics
Te deseo lo mejor lyrics
Τα λεφτά [Ta lefta] [English translation]
Το αντίο [To adio] [Portuguese translation]
Τα Κλειδιά [Ta Klidia] [Turkish translation]
Στην αυλή του παραδείσου [Stin Avli Tou Paradeisou] [English translation]
Στην αυλή του παραδείσου [Stin Avli Tou Paradeisou] [Russian translation]
Τα λεφτά [Ta lefta] lyrics
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Romanian translation]
Της καρδιάς μου γιατρειά [Tis Kardias Mou Giatreia] [Transliteration]
Το αντίο [To adio] [Transliteration]
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [Ukrainian translation]
Το Αδιέξοδο [To Adieksodo] [English translation]
Το αντίο [To adio] [Turkish translation]
Τα Κλειδιά [Ta Klidia] [Portuguese translation]
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [English translation]
Τι Σημασία Έχει [Ti Simasia Exei] [Italian translation]
Τι Σημασία Έχει [Ti Simasia Exei] [English translation]
Σύνδρομο στέρησης [Sýndromo stérisis] [Transliteration]
Το Αδιέξοδο [To Adieksodo] [Turkish translation]
Το αντίο [To adio] [Serbian translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Serbian translation]
Τι κάνω μόνη μου [Ti Kano Moni Mou] lyrics
Τα λεφτά [Ta lefta] [Turkish translation]
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [Turkish translation]
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [English translation]
Της καρδιάς μου γιατρειά [Tis Kardias Mou Giatreia] [Serbian translation]
Το αντίο [To adio] [English translation]
Το Άλλο Μισό [To Allo Miso] lyrics
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] lyrics
Της καρδιάς μου γιατρειά [Tis Kardias Mou Giatreia] [English translation]
Το μαγαζάκι της καρδίας μου [To Magazaki Tis Kardias Mou] lyrics
Τι Σημασία Έχει [Ti Simasia Exei] [Portuguese translation]
Στην αυλή του παραδείσου [Stin Avli Tou Paradeisou] [Polish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved