Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Georgina Tarasiuk Lyrics
Niedorosła miłość
Żałuję, że przyznałam się Do tego zakochania Bo chyba nikt nie wierzy mi Że to ma jakiś sens Miłość o wiek nie pyta się Przychodzi nieproszona Przykro...
Niedorosła miłość [English translation]
I regret, that I admitted To falling in love Because probably no one believes me That this has any sense Love does not ask about age It comes uninvite...
Niedorosła miłość [French translation]
Je regrette avoir admis Être tombée amoureuse Parce que personne ne me crois, probablement, (Lorsque je dis) que ça fait du sens L'amour ne se soucie ...
Niedorosła miłość [Russian translation]
Жалею, что призналась В этой влюблённости Потому что никто не верит мне Что в этом есть какой смысл Любовь не спрашивает о возрасте Приходит непрошено...
<<
1
Georgina Tarasiuk
more
country:
Poland
Languages:
Polish
Genre:
Pop
Wiki:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Georgina_Tarasiuk
Excellent Songs recommendation
Моят рай [Moyat ray] lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
На "ти" ми говори [Na ti mi govori] [Turkish translation]
La carta lyrics
Не давам да си чужда [Ne davam da si chuzhda] [Romanian translation]
Мой [Moy] [Serbian translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Не давам да си чужда [Ne davam da si chuzhda] [Turkish translation]
Popular Songs
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Pépée lyrics
На кръгъл час [Na Krygyl Chas] [English translation]
На "ти" ми говори [Na ti mi govori] lyrics
Sir Duke lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Joan Baez - El Salvador
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
На "ти" ми говори [Na ti mi govori] [Transliteration]
Не си ти [Ne si ti] lyrics
Artists
Songs
Rovxe
Indaco
Jan Hammarlund
Sugababes
Ble
A Witch's Love (OST)
Tubeway Army
Marvin (South Korea)
Dala
Rad Museum
The S.O.S. Band
JJK
Calypso Rose
Loxx Punkman
Yoon Min Soo
Pretty Poison
CMBY
Peter Pan (OST)
SAAY
Tiken Jah Fakoly
Martin Solveig
Sparks
DJ Esco
Shirley Ellis
PREP
H:SEAN
Wutan
noisemasterminsu
Saša Popović
Tijeritas
Rlervine
LUTTO
ROMderful
Joakim Molitor
Quintino
Bobby Goldsboro
Natalie Lament
The Ferryman: Legends of Nanyang (OST)
Jay Roxxx
The Little Nyonya (OST)
NOAH (South Korea)
Gordana Lazarević
IMEANSEOUL
SEOMINGYU
BigEast
Filhos do Arco-Íris
Dona Onete
Zak Abel
Shakespears Sister
PANKADON
Cris Manzano
Will Not Fear
René Klijn
MOAI
Sadek
EXN
César de Guatemala
Raccoon Boys
Donutman
Flames of Ambition (OST)
Black Nut
Christian Eberhard
The Great Adventurer Wesley Fragment Man (OST)
2xxx
ZASMIIN
Javad Badizadeh
Delkash
Fernanda de Utrera
Errday Jinju
WOODZ
The Roogs
Kidd King
My Strange Friend (OST)
HUI (PENTAGON)
OVRSIZE
Dorina Drăghici
Jan Dismas Zelenka
Reply 1988 (OST)
Mihaela Mihai
A Piece of Your Mind (OST)
Block B Bastarz
Anastasia Eden
Ji Hyeon Min
Mini.K
Dok2
Leebido
Tabber
Contre Jour
Kiyoto
Zak & Diego
Dony
Los Marismeños
Wonderful Days (OST)
Lee Ram
Donika
Wilma
Pouran
Ralo
L-like
ACACY
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Serbian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [German translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Romanian translation]
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] [English translation]
Άτακτη [Átakti]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [French translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Transliteration]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Spanish translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [German translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Romanian translation]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyó pórtes éhi i zoí] [English translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] [Greek translation]
Η μικρή Ραλλού [I mikri Rallu] [Italian translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Polish translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Swedish translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Portuguese translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Italian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Dutch translation]
Η μικρή Ραλλού [I mikri Rallu] [English translation]
Εσμεράλδα [Esmeráldha] [English translation]
Εσμεράλδα [Esmeráldha] lyrics
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Spanish translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Italian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Hebrew translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Spanish translation]
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] [Romanian translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [Turkish translation]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Russian translation]
Θα κάνω ντου βρε πονηρή [Tha kano dou vre poniri] lyrics
Mary Linda - Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Swedish translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Russian translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Transliteration]
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Transliteration]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Serbian translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Dutch translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] lyrics
Θα κάνω ντου βρε πονηρή [Tha kano dou vre poniri] [English translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [Turkish translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Ένα το χελιδόνι [Éna to khelidhóni] lyrics
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyó pórtes éhi i zoí] lyrics
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Turkish translation]
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Transliteration]
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] lyrics
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [Bulgarian translation]
Nikos Kavvadias - Γυναίκα [Ginaika]
Γυναίκα [Ginaika] [Transliteration]
Help Me to Help Myself lyrics
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] lyrics
Γυναίκα [Ginaika] [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] lyrics
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] [English translation]
Θα κάνω ντου βρε πονηρή [Tha kano dou vre poniri] [English translation]
Είμαι πρεζάκιας [ Πρέζα όταν πιεις ] [Eimai prezakias [Preza otan pieis]] [English translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Turkish translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] lyrics
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Serbian translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Italian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [French translation]
Ένα το χελιδόνι [Éna to khelidhóni] [English translation]
Αυτή η νύχτα μένει [Afti i nihta menei] [English translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Turkish translation]
Αυτή η νύχτα μένει [Afti i nihta menei] [English translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Turkish translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Finnish translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Spanish translation]
Ένα το χελιδόνι [Éna to khelidhóni] [Romanian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] lyrics
Είμαι πρεζάκιας [ Πρέζα όταν πιεις ] [Eimai prezakias [Preza otan pieis]] [German translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [German translation]
Είμαι πρεζάκιας [ Πρέζα όταν πιεις ] [Eimai prezakias [Preza otan pieis]] [Turkish translation]
Stelios Kazantzidis - Αυτή η νύχτα μένει [Afti i nihta menei]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Italian translation]
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Serbian translation]
Η μικρή Ραλλού [I mikri Rallu] lyrics
Είμαι πρεζάκιας [ Πρέζα όταν πιεις ] [Eimai prezakias [Preza otan pieis]] lyrics
Η μπαλάντα των αισθήσεων και των παραισθήσεων [I balada ton esthiseon kai ton paresthiseon] lyrics
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [English translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyó pórtes éhi i zoí] [German translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Portuguese translation]
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Romanian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved