Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vasilis Papakonstantinou Also Performed Pyrics
Ελλάδα [Λένγκω] [Ellada [Lengo]] lyrics
Στην κυρά μάνα μας μη δίνετε βοήθεια Ούτε μαγκούρα στο προσκέφαλο σιμά Γιατί θα δέρνει κάθε μέρα τα παιδιά της Κι όταν μιλάω θα με λέει αληταρά Κι αν ...
Ελλάδα [Λένγκω] [Ellada [Lengo]] [English translation]
Στην κυρά μάνα μας μη δίνετε βοήθεια Ούτε μαγκούρα στο προσκέφαλο σιμά Γιατί θα δέρνει κάθε μέρα τα παιδιά της Κι όταν μιλάω θα με λέει αληταρά Κι αν ...
Nikos Kavvadias - Γυναίκα [Ginaika]
Χόρεψε πάνω στο φτερό του καρχαρία. Παίξε στον άνεμο τη γλώσσα σου και πέρνα Αλλού σε λέγανε Γιουδήθ, εδώ Μαρία Το φίδι σκίζεται στο βράχο με τη σμέρν...
Γυναίκα [Ginaika] [English translation]
Χόρεψε πάνω στο φτερό του καρχαρία. Παίξε στον άνεμο τη γλώσσα σου και πέρνα Αλλού σε λέγανε Γιουδήθ, εδώ Μαρία Το φίδι σκίζεται στο βράχο με τη σμέρν...
Γυναίκα [Ginaika] [Transliteration]
Χόρεψε πάνω στο φτερό του καρχαρία. Παίξε στον άνεμο τη γλώσσα σου και πέρνα Αλλού σε λέγανε Γιουδήθ, εδώ Μαρία Το φίδι σκίζεται στο βράχο με τη σμέρν...
Cambay's Water lyrics
Φουντάραμε καραμοσάλι στο ποτάμι· είχε ο πιλότος μας το κούτελο βαμμένο "κι αν λείψεις χίλια χρόνια θα σε περιμένω" ωστόσο οι κάβοι σου σκληρύναν την ...
Cambay's Water [English translation]
Φουντάραμε καραμοσάλι στο ποτάμι· είχε ο πιλότος μας το κούτελο βαμμένο "κι αν λείψεις χίλια χρόνια θα σε περιμένω" ωστόσο οι κάβοι σου σκληρύναν την ...
Cambay's Water [German translation]
Φουντάραμε καραμοσάλι στο ποτάμι· είχε ο πιλότος μας το κούτελο βαμμένο "κι αν λείψεις χίλια χρόνια θα σε περιμένω" ωστόσο οι κάβοι σου σκληρύναν την ...
Cambay's Water [Italian translation]
Φουντάραμε καραμοσάλι στο ποτάμι· είχε ο πιλότος μας το κούτελο βαμμένο "κι αν λείψεις χίλια χρόνια θα σε περιμένω" ωστόσο οι κάβοι σου σκληρύναν την ...
Federico Garcia Lorca lyrics
Ανέμισες για μια στιγμή το μπολερό και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι Αύγουστος ήτανε δεν ήτανε θαρρώ τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι Παντι...
Federico Garcia Lorca [English translation]
Ανέμισες για μια στιγμή το μπολερό και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι Αύγουστος ήτανε δεν ήτανε θαρρώ τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι Παντι...
Federico Garcia Lorca [French translation]
Ανέμισες για μια στιγμή το μπολερό και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι Αύγουστος ήτανε δεν ήτανε θαρρώ τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι Παντι...
Federico Garcia Lorca [Italian translation]
Ανέμισες για μια στιγμή το μπολερό και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι Αύγουστος ήτανε δεν ήτανε θαρρώ τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι Παντι...
Federico Garcia Lorca [Spanish translation]
Ανέμισες για μια στιγμή το μπολερό και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι Αύγουστος ήτανε δεν ήτανε θαρρώ τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι Παντι...
Venceremos [ Θα νικήσουμε ] [Tha nikisoume] lyrics
Αποκομμένος απ' όλους κι απ' όλα σε μαγεμένη τροχιά πήρα το δρόμο να φύγω μα ήρθα τίποτα δε μ' ακουμπά στον παράξενο μου χρόνο Ξέρουμε πως είναι ψέμα ...
Venceremos [ Θα νικήσουμε ] [Tha nikisoume] [English translation]
Αποκομμένος απ' όλους κι απ' όλα σε μαγεμένη τροχιά πήρα το δρόμο να φύγω μα ήρθα τίποτα δε μ' ακουμπά στον παράξενο μου χρόνο Ξέρουμε πως είναι ψέμα ...
Αυτούς Τους Έχω Βαρεθεί [Aftous Tous Eho Varethi] lyrics
Τις κρύες γυναίκες που με χαϊδεύουν, τους ψευτοφίλους που με κολακεύουν, που απ' τους άλλους θεν παλικαριά κι οι ίδιοι όλο λερώνουν τα βρακιά, σ' αυτή...
Αυτούς Τους Έχω Βαρεθεί [Aftous Tous Eho Varethi] [English translation]
Τις κρύες γυναίκες που με χαϊδεύουν, τους ψευτοφίλους που με κολακεύουν, που απ' τους άλλους θεν παλικαριά κι οι ίδιοι όλο λερώνουν τα βρακιά, σ' αυτή...
Γερνάς και σκοτεινιάζει [Gernás kai skoteiniázei] lyrics
Ήταν ατέλειωτη η μέρα κι ως νύχτωνε σε μια γωνιά μ’ ένα τσιγάρο του πατέρα τους άντρες παίζαμε κρυφά. Τώρα η μέρα σε τρομάζει γύρω αποτσίγαρα σωρός κα...
Γερνάς και σκοτεινιάζει [Gernás kai skoteiniázei] [English translation]
Ήταν ατέλειωτη η μέρα κι ως νύχτωνε σε μια γωνιά μ’ ένα τσιγάρο του πατέρα τους άντρες παίζαμε κρυφά. Τώρα η μέρα σε τρομάζει γύρω αποτσίγαρα σωρός κα...
<<
1
2
3
4
>>
Vasilis Papakonstantinou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Rock, Entehno
Official site:
http://www.vasilisp.com/html/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vasilis_Papakonstantinou
Excellent Songs recommendation
Os índios da Meia-Praia lyrics
Funeral Rave lyrics
Everyday I'm Drinking [Latvian translation]
Hate you lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
The Way It Used to Be lyrics
Rayito de luna lyrics
Egoísta lyrics
L'horloge lyrics
For Haters lyrics
Popular Songs
Everyday I'm Drinking [French translation]
Fucking Asshole [Turkish translation]
Everyday I'm Drinking lyrics
Go Bananas lyrics
Fucking Asshole [Greek translation]
Everyday I'm Drinking [Ukrainian translation]
Que amor não me engana lyrics
Everyday I'm Drinking [Finnish translation]
Faradenza [Finnish translation]
Hate you [Russian translation]
Artists
Songs
Lucknow Central (OST)
Miyako Otsuki
KCM
Kim Fisher
Three Brothers (OST)
Mia Rose
Mao Zedong
Bruce Kulick
William Fitzsimmons
Alex Cuba
Headhunterz
Fashion 70s (OST)
Ivana Gatti
Yukō Mikasa
GGM Kimbo
Obstetrics and Gynecology Doctors (OST)
Opus (Latvia)
Szinetár Dóra
Bobito
Sweet, Savage Family (OST)
Lagum
Save Me (OST)
Bow Triplets
Untouchable
Junko Ōhashi
Roman Holliday
illinit
Die Draufgänger
The Emotions
Make A Woman Cry (OST)
Takeo Fujishima
Mouloudji
WING
Kim Dong Wook
Marlēna Keine
Moon Myung Jin
Radics Gigi
Thought Gang
Star's Lover (OST)
nqrse
R.A.C.L.A.
Howard Keel
The Sweet Blood (OST)
The Relation of Face, Mind and Love (OST)
Aleksandra Špicberga
DJ Pitsi
Amii Stewart
Like a Flowing River (OST)
Minning Town (OST)
Līga Priede
Stevie B
Lareine
Antra Stafecka
Marnik
Korean Peninsula (OST)
ANTIK
Who Are You (OST)
LIL GIMCHI
All That Remains
Double Trouble
Dewa 19
Moura Sergi
Cunning Single Lady (OST)
Jaw Wheeler
Sani (Afghanistan)
Harijs Spanovskis
Woojoo
The Pearls
Miss Ripley (OST)
Kaupēn, mans mīļais
Louie (Geeks)
Dainas
Zhen Xiu-zhen
Rasha Rizk
Ognjen Radivojevic Ogi
Dayrick
OTR
My Lover, Madame Butterfly (OST)
Junko Yagami
Pollo
Vanda Mãe Grande
Mizue Takada
Northfacegawd
Julian le Play
Poetree
Camper Van Beethoven
The Guardians (OST)
Giorgos Kakosaios
Rebel: Thief Who Stole The People (OST)
Huo Hong Nian Hua (OST)
Nikolajs Puzikovs
Anneth Delliecia
Chen Ming-Shao
Hanging On (OST)
Persevere, Goo Haera (OST)
Will to Power
Martin Martinsson
The Mask (OST)
Kourosh Tazmini
True Worshippers
Bennem, mint tükröben [Wenn ich dein Spiegel wär] lyrics
Der letzte Tanz lyrics
Az már nem én lennék [repríz] [Ich will dir nur sagen] lyrics
Der letzte Tanz [Finnish translation]
Alle Fragen sind gestellt [English translation]
The Baddest [Spanish translation]
POP/STARS [Croatian translation]
A végső tánc [Der letzte Tanz] lyrics
Császárnénk csak ringatózzék [Schönheitspflege] lyrics
Der letzte Tanz [Japanese translation]
Der Schleier fällt [Korean translation]
The Baddest [Polish translation]
Boote in der Nacht [Finnish translation]
POP/STARS [English translation]
Alle Fragen sind gestellt [English translation]
The Baddest [Turkish translation]
A vadászat [Jagd] lyrics
POP/STARS [Transliteration]
The Baddest [English translation]
Der letzte Tanz [Turkish translation]
Alle Fragen sind gestellt [Russian translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
The Baddest [French translation]
Az új kollekcióm [Mein neues Sortiment [Kitsch Reprise]] lyrics
POP/STARS lyrics
MORE [Transliteration]
Bellaria lyrics
POP/STARS [Spanish translation]
Die ersten vier Jahre [Russian translation]
POP/STARS [Hungarian translation]
POP/STARS [Vietnamese translation]
Die ersten vier Jahre [English translation]
Alle Fragen sind gestellt lyrics
POP/STARS [Portuguese translation]
POP/STARS [Transliteration]
The Baddest [Transliteration]
Bellaria [Russian translation]
Am Deck der sinkenden Welt [English translation]
Am Deck der sinkenden Welt lyrics
POP/STARS [Polish translation]
MORE [Turkish translation]
Der letzte Tanz [Russian translation]
Alle Vragen Zijn Gesteld [Alle Fragen sind gestellt] [Finnish translation]
Boote in der Nacht [English translation]
A betegség [Die letzte Chance [Maladie]] lyrics
Bellaria [Finnish translation]
All in the Name
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
MORE [Turkish translation]
De Sluier Valt [Der Schleier fällt] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
A vidám apokalipszis [Die fröhliche Apokalypse] lyrics
The Baddest [Hungarian translation]
De Apocalyps [Die fröhliche Apokalypse] lyrics
De Samenzwering [Die Verschwörung] lyrics
Die ersten vier Jahre [Finnish translation]
Als Jij [Wie du] lyrics
Az már nem én lennék [Ich gehör nur mir] lyrics
Der letzte Tanz [Dutch translation]
Alle Vragen Zijn Gesteld [Alle Fragen sind gestellt] lyrics
De Sluier Valt [Der Schleier fällt] [Finnish translation]
Am Deck der sinkenden Welt [Turkish translation]
Am Deck der sinkenden Welt [Finnish translation]
Die ersten vier Jahre lyrics
POP/STARS [Turkish translation]
Boote in der Nacht lyrics
Ahogy azt az ember gondolja [So wie man plant und denkt] lyrics
The Baddest [Bulgarian translation]
The Baddest lyrics
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] [Finnish translation]
The Baddest [Turkish translation]
Der letzte Tanz [English translation]
Als Jij [Wie du] [Finnish translation]
Alle Fragen sind gestellt [Finnish translation]
MORE [Turkish translation]
Bellaria [English translation]
Der letzte Tanz [Hungarian translation]
POP/STARS [Bulgarian translation]
Bellaria [Turkish translation]
Der letzte Tanz [French translation]
The Baddest [Russian translation]
Alle Fragen sind gestellt [Turkish translation]
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] [English translation]
Az már nem én lennék [Ich gehör nur mir] [English translation]
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] lyrics
A Bellaria erkélyén, Bécsben [Bellaria] lyrics
Der Schleier fällt [Finnish translation]
Der Schleier fällt [English translation]
Boote in der Nacht [Turkish translation]
De Laatste Dans [Der letzte Tanz] lyrics
De Laatste Dans [Der letzte Tanz] [Finnish translation]
A magyar összeesküvés [Die Verschwörung] lyrics
POP/STARS [Swedish translation]
POP/STARS [Russian translation]
Boote in der Nacht [Dutch translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
POP/STARS [Russian translation]
The Baddest [Portuguese translation]
POP/STARS [French translation]
Der Schleier fällt lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved