Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pino Daniele Also Performed Pyrics
Mina - 'O sole mio
Che bella cosa è 'na jurnata 'e sole N'aria serena doppo 'na tempesta Pe'll'aria fresca pare già 'na festa Che bella cosa 'na jurnata 'e sole Ma n'atu...
'A livèlla
Ogn'anno, il due novembre, c'è l'usanza per i defunti andare al Cimitero. Ognuno ll'adda fà chésta crianza; ognuno adda tené chistu penziéro. Ogn'anno...
'A livèlla [Catalan translation]
Cada any, lo dos de novembre, hi ès l’usança Per los difunts anar al campsant. Cada u te de fer acquesta educacio; cada u te de tendre acquest pensame...
'A livèlla [Dutch translation]
Elk jaar, 2 november , is het gebruikelijk om voor de doden naar het kerkhof te gaan. Een ieder wel opgevoede persoon doet dit en iedereen zou deze ge...
'A livèlla [Emilian-Romagnol translation]
Ogni anno il due novembre c'è l'usanza, per i defunti, andare al cimitero, ognuno deve aver questa creanza, ognuno deve aver questo pensiero. Ogni ann...
'A livèlla [English translation]
Every year on the 2nd of November, it is usual for the dead care, to go to the Cemetery. Everyone should do this present; Everyone should have this th...
'A livèlla [French translation]
Chaque année , le deux novembre, c'est l'usage d'aller au cimetière pour les défunts. Chacun rend cette civilité Chacun tient à cette pensée. Chaque a...
'A livèlla [German translation]
Jedes Jahr, am zweiten November, gibt es den Brauch die verstorbenen auf dem Friedhof zu besuchen. Ein jeder muß diese Pflicht erfüllen; ein jeder trä...
'A livèlla [Greek translation]
Στις δύο Νοεμβρίου, κάθε χρόνο, συνήθεια είναι το νεκροταφείο, για τους νεκρούς, να επισκεφτόμαστε. Όλοι, αυτό το χρέος, έχουνε. Όλοι, αυτή τη σκέψη π...
'A livèlla [Hungarian translation]
Minden év november másodikán az a szokás, Hogy elmegyünk a halottainkhoz a temetőbe. Mindenkinek meg kell őriznie ezt a hagyományt, Mindenki tartozik ...
'A livèlla [Italian translation]
Ogn'anno, il due novembre, c'è l'usanza per i defunti andare al Cimitero. Ognuno deve fare quest’atto di devozione; tutti devono avere questo pensiero...
'A livèlla [Italian [Roman dialect] translation]
Tutti l'anni, er du' novembre, ce sta' l'usanza pe' li defunti d'anna' ar Cimitero. Oggnuno ci'a' da fa' sta creanza; oggnuno ci'a' da tene' sto penzi...
'A livèlla [Latin translation]
Annuus est urnis honor, annua cura sepulcris (Manibus haec quisnam munera sacra neget ?) Cuique decus cordi est monumenti, quisque paterna Se studet a...
'A livèlla [Portuguese translation]
Cada ano, no dia dois de Novembro, costuma-se ir ao cemitério para homenagear os finados. Cada um precisa conservar esta tradição. Cada um precisa ter...
'A livèlla [Romanian translation]
In fiecare an,pe doi noiembrie, este obiceiul pentru rudele mortilor de a merge la cimitir, Fiecare trebuie sa respecte acest obicei fiecare trebuie s...
'A livèlla [Sardinian [southern dialects] translation]
Dogn’annu, su duus de Totussantus, inc'est s’usantzia Po is mortus de andai a Campusantu. Dognunu dda depit fai custa criantza; dognunu ddu depit tenn...
'A livèlla [Sardinian [southern dialects] translation]
Dogn’annu, su dus’e totussantus, c'e' s'usanza Po is mortusu de andai in Campusantu. Dognunu da deppi’ fai custa crianza; dognunu du deppi' tenni cust...
'A livèlla [Sardo-corsican [Gallurese] translation]
Ugn’annu, lu dui di Santandria, v’è l’usanza pa li defunti d’andà a lu Campusantu. Dugnunu debi fa’ chistha crianza; dugnunu debi tinì chisthu pinsame...
'A livèlla [Sicilian translation]
Ogni annu, po rui i novembri, ni nuautri s’usa iri o Cimiteru a truvari i mutticeddi ie ognunu à seguiri sta usanza ie ognunu à aviri stu pinseru Ogni...
'A livèlla [Spanish translation]
Cada año, el dos de noviembre, es usanza ir por los difuntos al Cementerio. Cada uno ha de tener esta crianza, esta intención que es del mundo entero....
<<
1
2
3
>>
Pino Daniele
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Neapolitan, English, Spanish+3 more, Arabic, French, Portuguese
Genre:
Blues, Folk, Funk, Jazz, Pop, R&B/Soul, Singer-songwriter
Official site:
http://www.pinodaniele.com/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Pino_Daniele
Excellent Songs recommendation
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
Il bambino col fucile lyrics
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
Little Apple lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
Sconosciuti da una vita lyrics
Bana dönek demiş lyrics
Amon Hen lyrics
Mil Formas De Ser Un Villano [Ways To Be Wicked] lyrics
Darnos un Tiempo lyrics
Popular Songs
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics
Io non volevo lyrics
tukur tukur 2 lyrics
Dil De Diya Hai lyrics
Non mi ami lyrics
In Dreams lyrics
Angelitos negros lyrics
God Will Make A Way lyrics
Enrico Musiani - Perfidia [italiano]
Boogie Woogie Bugle Boy lyrics
Artists
Songs
Calima
Jill Scott
Ruggero Leoncavallo
7liwa
Noa
The Three Musketeers (OST)
Moral
Daliah Lavi
R3HAB
Erza Muqoli
Roberto Jordán
Henry Purcell
Alekos Zazopoulos
Mario Biondi
Max + Johann
Petros Tzamtzis
Mae Muller
Cadillac Records (OST)
Deon Estus
Pedro Guerra
Bruno Pelletier
The Carters
Claudio Monteverdi
Rastak Ensemble
Hugues Aufray
Salomé
Helen Ochoa
Samuele Bersani
Lulu
Geneviève Leclerc
Rudy Vallée
Milan Babić
Riffmaster
Fatma Turgut
Lucie Silvas
Axel Wolph
Isabela Moner
JISOO
Kings
Gianna Terzi
Los Delinqüentes
Krisia Todorova
Dilsinho
Radiodervish
Jonathan Davis
Marios Joannou Elia
Maurizio
Lola Indigo
Kettcar
Nayel Aughsteen
AleXa (South Korea)
Kiss Angyal Ernő
187
Secos & Molhados
Sofia Vossou
Funambulista
Dj Hamida
Laila Kinnunen
Roger Miller
Billy Joe Royal
Ton Steine Scherben
David (USA)
Will Downing
Colin Hay
Eduardo De Crescenzo
Dionisis Tsaknis
alexis weng
Dreamgirls (OST)
Opisthodromikoi
KIRNES
MAX
Mutya Buena
Solange
Nikolay Gumilyov
Xana Blue
Tim Buckley
Don Backy
Die Höchste Eisenbahn
Des'ree
Piero Barone
Daniel Kajmakoski
María Becerra
Nevma
Stari Prijatelji
Michelle Williams
Bombai
Manolis Mitsias
Sup I'm Bianca
Get Well Soon
Diamantis Panaretos
Sabine Devieilhe
Urge Overkill
Vlatko Ilievski
The Paper Kites
French Latino
Emily Sie
Manolis Samaras
Carmen: A Hip Hopera (OST)
YuMin Oh
Naya (Greece)
Γιατί; [Giati?] [Transliteration]
Ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου [Éna yiélio kremasméno sto balkóni sou] lyrics
Για μία ματιά [Giá miá matiá] [English translation]
Ένα παιδί περπατάει με τα χέρια [Ena paidi perpataei me ta heria] [French translation]
Άρχισες να ξεθωριάζεις σα μια παλιά φωτογραφία [Árhises na xethoriázis sa miá paliá fotografía] [Transliteration]
Ατέλειωτα ταξίδια [Ateliota taxidia] [German translation]
Exhuming McCarthy lyrics
Ας γίνει ότι θες [As yíni óti thés] [English translation]
Spanish Eyes lyrics
Γιατί; [Giati?] [English translation]
Δε μ’ ένοιαξε να χάσω [De m’ énoiaxe na cháso] [English translation]
Δεν σε ξέρει κανείς [De se xerei kaneis] [English translation]
Εν ψυχρώ [En psikhró] lyrics
Για μία ματιά [Giá miá matiá] [German translation]
Γιατί; [Giati?] [French translation]
Ας γίνει ότι θες [As yíni óti thés] [Transliteration]
Pyx Lax - Εϊ Μαν Κοίτα Μπροστά [Ï Man Koíta Brostá]
Somo' O No Somos lyrics
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [Serbian translation]
Simge - Ne zamandır
Εν ψυχρώ [En psikhró] [French translation]
Última Canción lyrics
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [German translation]
Ένα παιδί περπατάει με τα χέρια [Ena paidi perpataei me ta heria] [English translation]
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [English translation]
Έλα... [Éla...] [English translation]
Δεν σε ξέρει κανείς [De se xerei kaneis] [Serbian translation]
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Ατέλειωτα ταξίδια [Ateliota taxidia] lyrics
Εν ψυχρώ [En psikhró] [German translation]
Ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου [Éna yiélio kremasméno sto balkóni sou] [German translation]
Göreceksin kendini lyrics
Amore amicizia lyrics
Pordioseros lyrics
NINI lyrics
Γιατί; [Giati?] [Turkish translation]
Ατέλειωτα ταξίδια [Ateliota taxidia] [French translation]
Γιατί; [Giati?] [English translation]
Γιατί; [Giati?] [Serbian translation]
Δεν σε ξέρει κανείς [De se xerei kaneis] lyrics
Ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου [Éna yiélio kremasméno sto balkóni sou] [Transliteration]
Γιατί; [Giati?] [English translation]
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [Turkish translation]
Capriccio lyrics
Άρχισες να ξεθωριάζεις σα μια παλιά φωτογραφία [Árhises na xethoriázis sa miá paliá fotografía] [German translation]
Por tus ojos negros lyrics
O Morro Não Tem Fez lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Lamento lyrics
Ένα παιδί περπατάει με τα χέρια [Ena paidi perpataei me ta heria] lyrics
Βγες στο μπαλκόνι να δεις [Vyes sto balkóni na dhis] lyrics
The Way It Used to Be lyrics
Δεν σε ξέρει κανείς [De se xerei kaneis] [German translation]
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [Transliteration]
Lei lyrics
Ας γίνει ότι θες [As yíni óti thés] [German translation]
Γιατί; [Giati?] [Spanish translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Things Are Looking Up lyrics
Ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου [Éna yiélio kremasméno sto balkóni sou] [German translation]
Για μία ματιά [Giá miá matiá] lyrics
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [French translation]
Γιατί; [Giati?] [English translation]
Silhouettes lyrics
Γιατί; [Giati?] [Bulgarian translation]
Άρχισες να ξεθωριάζεις σα μια παλιά φωτογραφία [Árhises na xethoriázis sa miá paliá fotografía] [English translation]
Έλα... [Éla...] lyrics
Dictadura lyrics
Γιατί; [Giati?] [German translation]
Ας γίνει ότι θες [As yíni óti thés] lyrics
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [Spanish translation]
Άρχισες να ξεθωριάζεις σα μια παλιά φωτογραφία [Árhises na xethoriázis sa miá paliá fotografía] [German translation]
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [Russian translation]
Βγες στο μπαλκόνι να δεις [Vyes sto balkóni na dhis] [German translation]
Ατέλειωτα ταξίδια [Ateliota taxidia] [English translation]
Mary lyrics
Ας γίνει ότι θες [As yíni óti thés] [Transliteration]
A lupo lyrics
Un guanto lyrics
Γιατί; [Giati?] [English translation]
Άρχισες να ξεθωριάζεις σα μια παλιά φωτογραφία [Árhises na xethoriázis sa miá paliá fotografía] [Turkish translation]
Ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου [Éna yiélio kremasméno sto balkóni sou] [English translation]
Falando de Amor lyrics
Δε μ’ ένοιαξε να χάσω [De m’ énoiaxe na cháso] lyrics
Γιατί; [Giati?] lyrics
Γιατί; [Giati?] [English translation]
C'était... c'était... c'était lyrics
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] lyrics
Ας γίνει ότι θες [As yíni óti thés] [Turkish translation]
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [Spanish translation]
Keeping the Faith lyrics
Yaylalar lyrics
Ένα παιδί περπατάει με τα χέρια [Ena paidi perpataei me ta heria] [English translation]
Έλα... [Éla...] [German translation]
Δε θα δακρύσω πια για σένα [De tha dakríso pia yiá séna] [English translation]
Εν ψυχρώ [En psikhró] [English translation]
Tu o non tu lyrics
Γιατί; [Giati?] [German translation]
Ας γίνει ότι θες [As yíni óti thés] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved