Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Andrea Ross Also Performed Pyrics
Audrey Hepburn - Moon River
Moon River, wider than a mile, I'm crossing you in style some day. Oh, dream maker, you heart breaker, Wherever you're going I'm going your way. Two d...
Moon River [Arabic translation]
يا نهر القمر، يا ذا الواسع، سأعبرك يومًا بأناقة. آهٍ يا صانع الأحلام، يا حسرة القلوب، أنا سميرك أينما ذهبت نحن هائمَين، نعوم في العالم. وما أكثر الأشي...
Moon River [Chinese translation]
月河寬一里多, 總有一天我會優雅地走過你。 哦,造夢者,你心碎, 不管你去哪裡,我都會按照你的方式去做。 兩個流浪漢出來見世面。 有很多世界可以看。 我們在同一道彩虹的盡頭 在拐角處等待 我最好的朋友, 月亮河和我。 Translated by Michioflavia
Moon River [Czech translation]
Měsíční řeka, širší než míle, jednoho dne tě nějak překročím. Ó, snílku, ty lamači srdcí, kamkoliv půjdeš, půjdu s tebou. Dva tuláci, kteří přijeli po...
Moon River [Esperanto translation]
Lunrivero, pli vasta ol mejlo, Mi stile krucos vin iutage. Ho, revfaristo, vi korrompisto, Kie ajn vi irus, mi samvoje iros Du drivantoj fore, por vid...
Moon River [Finnish translation]
Kuujoki, leveämpi kuin maili Sinun yli joku päivä menen tyylillä Oh, unentekijä, sinä sydäntensärkijä Minne tahansa meet, menen sinun tietäsi Kaksi va...
Moon River [French translation]
La rivière de la lune, plus large qu'un mile, Un jour, je te dépasserai gracieusement. Oh Rêveur, ton coeur est brisé Peu importe où vous allez, je le...
Moon River [French translation]
Rivière de Lune, plus large qu'un kilomètre, Je te traverserai un jour avec style. Oh, faiseur de rêve, briseur de coeur, Où que tu ailles, j'y vais a...
Moon River [German translation]
Moon River1, über eine Meile2 breit Ich werde dich eines Tages mit Stil überqueren Oh, du Träumestifter, du Herzensbrecher Wo immer du hingehst, ich g...
Moon River [German translation]
Mondfluss, weiter als eine Meile, Ich überquere dich mit Stil, eines Tages. Oh, Träumemacher, du Herzensbrecher, Wo auch immer du hin gehst, ich gehe ...
Moon River [Greek translation]
Ποτάμι του Φεγγαριού, πιο πλατύ από ένα μίλι, Θα σε περνώ με χάρη*, κάποια μέρα. Ω, εσύ, ονειρευτή, καρδιοκατακτητή, Όπου κι αν πηγαίνεις, στο δρόμο σ...
Moon River [Hebrew translation]
הירח דומה לנהר גדול רחב יותר מקילומטר אני חוצה אותך בסטייל חולמת חלומות. את שוברת לבבות לאן שאת הולכת לשם אני הולך שני מטיילים נמצאים שם בחוץ לכבוש את...
Moon River [Hungarian translation]
Hold-folyó, mérföldnél is szélesebb Egy napon úri hölgyként átkelek Óh, álom-szövő, te szívtörő Bármerre is tartasz, veled megyek Két csavargó indul h...
Moon River [Hungarian translation]
kék folyó, széles hátadon lágy vizeden siklik az álom ó te csodás szíven találsz csodállak mindig hogy ha láthatlak én ha leülök ide melléd, a nagy vi...
Moon River [Italian translation]
Luna sul fiume, più larga di un miglio Ti sto incrociando in grande stile un giorno. Oh, sognatore, tu rubacuori Ovunque tu stia andando, io verrò per...
Moon River [Italian translation]
Moon River, largo più di un miglio, Un giorno ti attraverserò con grande stile . Oh, sognatore, tu rubacuori, Dovunque andrai, ti seguirò. Due vagabon...
Moon River [Macedonian translation]
Месечева река, поширока од милја Еден ден, ќе те преминам со стил Ох, сонувачу, ти срцекршачу Каде одиш ти, јас одам по твојот пат Двајца талкачи тргн...
Moon River [Persian translation]
ای رودخانه ی مهتاب پهناور من روزی شکوهمندانه از تو گذر خواهم کرد آه ای رویاساز تو ای دل شکن به هر کجا بروی من نیز با تو خواهم آمد ما هر دو بی قید و ره...
Moon River [Romanian translation]
Fluviul lunii, mai larg de o milă Într-o zi te voi traversa cu stil, Oh, cel ce aduci vise, tu cel ce frângi inimi, Oriunde ai merge, merg cu tine. Do...
Moon River [Russian translation]
Большая как жизнь эта лунная река Однажды я отправился в путь с тобой Ты течением мечтая, мне сердце разбила И махнувволной, увлекла с собой Теперь мы...
<<
1
2
>>
Andrea Ross
more
country:
United States
Languages:
English
Official site:
https://www.andreaross.com/
Excellent Songs recommendation
Στου φεγγαριού την αγκαλιά [Stou feggariou tin agkalia] lyrics
Somebody to watch over me
Meu Violão e o Nosso Cachorro lyrics
Je n't'aime plus lyrics
Πάλι μου κάνουν προξενιά [Páli mou kánoun proxeniá] lyrics
Vrisnuo bih da zajeci lyrics
Refrain sauvage lyrics
You Don't Tell Me What to Do lyrics
Down By The River lyrics
Teatro E Cinema lyrics
Popular Songs
Confidently Lost lyrics
Il cavalier di Francia lyrics
I'm Putting All My Eggs In One Basket lyrics
Il maratoneta lyrics
Баллада о птицеферме [Ballada o ptitseferme] lyrics
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Lune lyrics
Jo l'he vist lyrics
Chains lyrics
Sergiu și Andrei - Ne împotrivim
Artists
Songs
The Sundial
Afruz guruhi
Xalid Rashid
Mrisho Mpoto
The Kindred Circle
Samantha Gilabert
Ciro de Luca
Bobby Capó
Daphné
Marina (Rwanda)
Karavan (Estonia)
Curly Strings
Mirela Pachou
Kairi Õigemeel
Ibraah
Anthony Perkins
Urban Latin
Guillaume Apollinaire
L'Affaire Louis' Trio
Neon Genesis Evangelion (OST)
Hoshi
Alik Berenson
Jimmy Fontana
Pugh Rogefeldt
Silvio Cesar
Christina Rosenvinge
Wantons
Vesyolye rebyata
Andrè (Romania)
Ataulfo Alves
Silly Wizard
Andriana Babali
The Wynners
Hoyt Curtin
Dmitri Ribero - Ferreira
Stathis Drogosis
Rodgers + Hammerstein’s Cinderella (Musical)
Agustín Casanova
Celldweller
Gene McDaniels
Ibrahim Xayat
VVAVES
I Gatti Rossi
Vincent Dumestre
Mohamed Adaweya
TRICERATOPS
Samirə Əfəndi
Cub Sport
Rasmus Thude
Georg Ots
Fernanda Takai
Јован Јовановић Змај (author)
Sepehr Khalse
Mando (México)
Arthur Rimbaud
Roger Hodgson
Mariette
Wolfine
Young Killer Msodoki
Qara Beri
André
Stone Temple Pilots
Waleska
Static-X
The Rapsody
Planxty
Nordeste Já
Joey
Los Mustang
Per Vers
Abdallah Al Rowaished
HRVY
Hedy West
Monica
Francis Lemarque
Solitary Experiments
Alireza JJ
Musica Andina
Tale of Shadows
Marc Ogeret
Sxip Shirey
Poobon
César Roldão Vieira
Folkways
Fki
Tuna Velibaşoğlu
Los Marcellos Ferial
Arta
Azamat Sarybaev
Doğukan Medetoğlu
Koorosh
Ossian (Scotland)
Schell Games
Onar
Bach Yen
Divan
Kittie
Area - International POPular Group
Nilsson
Jussi Björling
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Serbian translation]
epiphany [Finnish translation]
Everything Has Changed [Taylor's Version] lyrics
exile [Chinese translation]
End Game [French translation]
End Game [Dutch translation]
exile [Serbian translation]
evermore [Greek translation]
End Game [Bulgarian translation]
epiphany [German translation]
End Game [Turkish translation]
evermore [Kurdish [Kurmanji] translation]
End Game [Kurdish [Kurmanji] translation]
evermore [Czech translation]
evermore [Greek translation]
End Game lyrics
epiphany [Russian translation]
evermore [Spanish translation]
exile [Kazakh translation]
Enchanted [Spanish translation]
epiphany [Turkish translation]
End Game [Turkish translation]
evermore [Serbian translation]
exile [Persian translation]
epiphany [Turkish translation]
exile [Greek translation]
exile [Japanese translation]
Enchanted [Turkish translation]
End Game [Romanian translation]
epiphany [Hungarian translation]
End Game [Chinese translation]
End Game [Bulgarian translation]
evermore [Persian translation]
evermore [Turkish translation]
epiphany [French translation]
epiphany [Japanese translation]
evermore [Japanese translation]
epiphany [Portuguese translation]
epiphany [Romanian translation]
epiphany [Slovenian translation]
exile [Finnish translation]
exile [Russian translation]
exile [Greek translation]
exile [Greek translation]
exile [Lithuanian translation]
End Game [Greek translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
exile [Italian translation]
evermore [Turkish translation]
epiphany [Serbian translation]
epiphany [Slovak translation]
epiphany [Turkish translation]
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Turkish translation]
Evermore [Liner Notes] [Italian translation]
Evermore [Liner Notes] lyrics
exile [Romanian translation]
epiphany [Italian translation]
evermore [Turkish translation]
Enchanted, Wildest Dreams [Medley] [Turkish translation]
evermore [Russian translation]
evermore [Finnish translation]
epiphany lyrics
evermore [Portuguese translation]
epiphany [Czech translation]
evermore [Italian translation]
exile [German translation]
epiphany [Hungarian translation]
Everything Has Changed lyrics
End Game [Persian translation]
evermore [Turkish translation]
End Game [Serbian translation]
Enchanted [Spanish translation]
epiphany [Turkish translation]
Evermore [Liner Notes] [Turkish translation]
Enchanted, Wildest Dreams [Medley] lyrics
End Game [Turkish translation]
evermore [Slovak translation]
epiphany [Dutch translation]
exile [Dutch translation]
evermore [German translation]
exile lyrics
End Game [Spanish translation]
evermore [Turkish translation]
evermore [Hungarian translation]
evermore lyrics
End Game [Finnish translation]
evermore [Greek translation]
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Italian translation]
exile [Hungarian translation]
End Game [Hungarian translation]
epiphany [Greek translation]
End Game [Azerbaijani translation]
exile [Portuguese translation]
evermore [Turkish translation]
exile [Slovak translation]
Enchanted [Slovenian translation]
epiphany [Turkish translation]
evermore [Greek translation]
Enchanted [Turkish translation]
epiphany [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved