Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yiorgos Sarris Lyrics
Me ta fota nystagmena kai varia [oi ntakiles]
Με τα φώτα νυσταγμένα και βαριά τριγυρνάνε οι νταλίκες στην Αθήνα στα λιμάνια, στους σταθμούς, στην αγορά ό, τι ψάχνεις στη ζωή να βρεις ξεκίνα. Σ’ έχ...
Me ta fota nystagmena kai varia [oi ntakiles] [English translation]
Με τα φώτα νυσταγμένα και βαριά τριγυρνάνε οι νταλίκες στην Αθήνα στα λιμάνια, στους σταθμούς, στην αγορά ό, τι ψάχνεις στη ζωή να βρεις ξεκίνα. Σ’ έχ...
Me ta fota nystagmena kai varia [oi ntakiles] [English translation]
Με τα φώτα νυσταγμένα και βαριά τριγυρνάνε οι νταλίκες στην Αθήνα στα λιμάνια, στους σταθμούς, στην αγορά ό, τι ψάχνεις στη ζωή να βρεις ξεκίνα. Σ’ έχ...
Και μόνο που με κοιτάς λιώνω [Kai moono pou me koitas liono]
Μάτια, γλυκά μου μάτια μου, μάτια ηλεκτρισμένα, δώρο που έστειλ’ ο Θεός μόνο για μένα. Μάτια, γλυκά μου μάτια μου, αγαπημένα. Και μόνο που με κοιτάς λ...
Και μόνο που με κοιτάς λιώνω [Kai moono pou me koitas liono] [English translation]
Μάτια, γλυκά μου μάτια μου, μάτια ηλεκτρισμένα, δώρο που έστειλ’ ο Θεός μόνο για μένα. Μάτια, γλυκά μου μάτια μου, αγαπημένα. Και μόνο που με κοιτάς λ...
Και μόνο που με κοιτάς λιώνω [Kai moono pou me koitas liono] [Spanish translation]
Μάτια, γλυκά μου μάτια μου, μάτια ηλεκτρισμένα, δώρο που έστειλ’ ο Θεός μόνο για μένα. Μάτια, γλυκά μου μάτια μου, αγαπημένα. Και μόνο που με κοιτάς λ...
Άγιε μου Σώστη, σώσε με [Áyie mou Sósti, sóse me]
Τη ζωή μου τυραννάει με χιλιάδες ψέματα. Η πλανεύτρα ομορφιά της μου άναψε τα αίματα. Άγιε μου Σώστη, σώσε με, την αγαπάω, νιώσε με. Μια φορά στα χίλι...
Από λάθος κι από σπόντα [Apó láthos ki apó spónda] lyrics
Από λάθος κι από σπόντα έδωσες σ’ έναν τυχόντα τόσα δικαιώματα. Δεν ξεχνάει σ’ ένα ράφι το δικό μου το συνάφι τέτοια παραπτώματα. Με το ίδιο νόμισμα σ...
Από λάθος κι από σπόντα [Apó láthos ki apó spónda] [English translation]
Από λάθος κι από σπόντα έδωσες σ’ έναν τυχόντα τόσα δικαιώματα. Δεν ξεχνάει σ’ ένα ράφι το δικό μου το συνάφι τέτοια παραπτώματα. Με το ίδιο νόμισμα σ...
Το ζεϊμπέκικο του Θεού [To zeimpekiko tou theou] lyrics
Βρε, τι κι αν είμαι ο Θεός με πνίγει απόψε ο καημός. Θα χορέψω, θα γλεντήσω και το πρόβλημα θα λύσω. Το λάθος ήταν το εξής κι είναι παλιό και εξαρχής:...
<<
1
Yiorgos Sarris
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/Γιώργος_Σαρρής
Excellent Songs recommendation
4EVER lyrics
Mieux sans toi lyrics
L'horloge lyrics
Egoísta lyrics
Ma sœur lyrics
Le temps lyrics
Je te tiens [English translation]
Le vin des amants lyrics
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Ne me laisse pas lyrics
Popular Songs
Laurindinha lyrics
Ma sœur [Russian translation]
Ma sœur [Spanish translation]
Là où je vais lyrics
Ma sœur [Serbian translation]
Ma sœur [Arabic translation]
Rayito de luna lyrics
Ma sœur [Italian translation]
Garça perdida lyrics
La scène lyrics
Artists
Songs
Dip Doundou Guiss
Yes Junior 24
Jónsi
Humanist
Nicolae Sulac
Elisabeth Ventura
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
Lá Lugh
Nicolette Larson
Edith Prock
RUBREW
CyHi the Prynce
Pachanga
Kerem Güney
Moody (South Korea)
Peter Hofmann
Robert Desnos
Roberto Orellana
Popcaan
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Giancane
Andeeno Damassy
Arno Holz
Null + Void
Little Women (OST)
Jeong Hong Gyoo
Love Returns (OST)
Nicola
Dj Bodysoul
Gianni Rodari
Ira Woods
Kaus
Marchello
Los Huanca Hua
Audri Nix
Lights
Unemployed Romance (OST)
Marino Silva
Loco & Gray
Chita
Ekali
Goldfrapp
We_higher
Viktor Rydberg
Andy Bown
Pirates of the Sea
You're My Destiny (OST)
Time Between Dog and Wolf (OST)
Extra Oh
Cheff Records
Mopsycho
Grzegorz Hyży
Dr.Smith
Dj Faya
FIBI
Silvia Dumitrescu
Mink's
Neyma
Ivy (South Korea)
YUHA
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Domnica Sorescu Voicu
The Chi-Lites
The Promised Neverland (OST)
Soccer Anthems Uruguay
Pompilia Stoian
Medi
Kindo
PUP (South Korea)
Sarah Brendel
Luis Martínez Hinojosa
Annes
Katja Werker
High School! Kimengumi (OST)
Big Gigantic
Angel Eyes (OST)
Jullie
Kenobi
rbino
BREADGIMJI
Hyuk Jin
Trio Grigoriu
Mutang the $eoul kid
LUNA (South Korea)
In Aeterno
Joachim du Bellay
Classic La Familia
Attilio Bertolucci
Kamelous
Zara Williams
Gosh
The Cool Kids
Philippe Soupault
Tobias Regner
Neide Sofia
Teodora Savu
Choi Woo Shik
Ali Kiba
Robert Marcy
Hermann Hesse
هموطن [Hamvatan] [English translation]
پاییز [Paayiz] lyrics
پیچک [Pichak] [English translation]
چیزی بگو [Chizi Begoo] lyrics
یه دختر [Yeh Dokhtar] [Transliteration]
کوچه ی نسترن [Koocheye Nastaran] [English translation]
وقتی تو نیستی [Vaghti To Nisti] lyrics
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] [English translation]
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] [English translation]
نوازش [Navaazesh] [English translation]
یه عاشق [Ye Ashegh] [Transliteration]
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] [Transliteration]
چرا چرا [Chera Chera] lyrics
وقتی تو نیستی [Vaghti To Nisti] [English translation]
وقتی تو نیستی [Vaghti To Nisti] [English translation]
کلبه [Kolbe] [English translation]
کلبهی من [Kolbeye Man] lyrics
کوه یخ [Kooh-e Yakh] [Transliteration]
وقتی تو نیستی [Vaghti To Nisti] [Transliteration]
گریز [Goriz] [English translation]
All in the Name
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] lyrics
I Can Hear Christmas [Persian translation]
گریه نکن [Gerye Nakon] lyrics
چیزی بگو [Chizi Begoo] [English translation]
کوچه ی نسترن [Koocheye Nastaran] lyrics
چرا چرا [Chera Chera] [English translation]
وقتی تو گریه می کنی [Vaghti to gerye mikoni] [English translation]
هزار و یک شب [Hezaar o Yek Shab] [Transliteration]
کلبهی من [Kolbeye Man] [Arabic translation]
هزار و یک شب [Hezaar o Yek Shab] [French translation]
پلک [Pelk] lyrics
همدم [Hamdam] lyrics
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] [English translation]
یه عاشق [Ye Ashegh] [English translation]
هزار و یک شب [Hezaar o Yek Shab] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
همدم [Hamdam] [English translation]
کوه یخ [Kooh-e Yakh] [English translation]
چیزی بگو [Chizi Begoo] [Kurdish [Sorani] translation]
یه دختر [Yeh Dokhtar] lyrics
کلبه [Kolbe] lyrics
گریه نکن [Gerye Nakon] [English translation]
هموطن [Hamvatan] lyrics
هزار و یک شب [Hezaar o Yek Shab] [English translation]
گریه نکن [Gerye Nakon] [Transliteration]
همدم [Hamdam] [Transliteration]
پلک [Pelk] [Transliteration]
نوازش [Navaazesh] [Transliteration]
چرا چرا [Chera Chera] [Transliteration]
کلبه [Kolbe] [Transliteration]
پوست شیر [Pooste Shir] lyrics
نوازش [Navaazesh] [Hindi translation]
کلبه [Kolbe] [English translation]
پوست شیر [Pooste Shir] [Transliteration]
کلبهی من [Kolbeye Man] [English translation]
کوه یخ [Kooh-e Yakh] lyrics
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] [German translation]
کلبه [Kolbe] [Italian translation]
کلبه [Kolbe] [Russian translation]
چیزی بگو [Chizi Begoo] [Kurdish [Sorani] translation]
گریز [Goriz] [English translation]
گریز [Goriz] [English translation]
همخون [Hamkhoon] lyrics
چیزی بگو [Chizi Begoo] [Transliteration]
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] [Spanish translation]
نگرانت میشم [Negaraanet misham] [English translation]
گلواژه [Gol-vaje] [Transliteration]
یه عاشق [Ye Ashegh] lyrics
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] [Transliteration]
نگرانت میشم [Negaraanet misham] [Transliteration]
پیچک [Pichak] [Transliteration]
Help Me to Help Myself lyrics
گلواژه [Gol-vaje] [English translation]
گلواژه [Gol-vaje] [English translation]
کلبه [Kolbe] [English translation]
پوست شیر [Pooste Shir] [English translation]
پیچک [Pichak] lyrics
نوازش [Navaazesh] [French translation]
گلواژه [Gol-vaje] [English translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
گلواژه [Gol-vaje] lyrics
نگرانت میشم [Negaraanet misham] lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
گریز [Goriz] [Transliteration]
گریز [Goriz] lyrics
پاییز [Paayiz] [Transliteration]
کلبه [Kolbe] [English translation]
پوست شیر [Pooste Shir] [English translation]
وقتی تو گریه می کنی [Vaghti to gerye mikoni] lyrics
کی اشکاتو پاک میکنه [Ki Ashkato Pak Mikone] [Tamil translation]
کلبه [Kolbe] [Transliteration]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
پلک [Pelk] [English translation]
I Can Hear Christmas
هزار و یک شب [Hezaar o Yek Shab] [English translation]
کلبهی من [Kolbeye Man] [Transliteration]
هموطن [Hamvatan] [Transliteration]
کلبه [Kolbe] [Arabic translation]
گریه نکن [Gerye Nakon] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved