Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sergey Bezrukov Featuring Lyrics
Lyube - А Заря [A zarya]
Я иду по стране старорусским маршрутом Безоблачным утром, окутанный первой зарей. Все песни мои, все друзья будут рядом, Как будто и сам я, как будто ...
А Заря [A zarya] [English translation]
I am walking through the country by the old Russian way Cloudless morning shrouded by the first dawn All my songs, all my friends will be near As if I...
А Заря [A zarya] [Transliteration]
Ya idu po strane starorusskim marshrutom Bezoblachnym utrom, okutannyy pervoy zarey. Vse pesni moi, vse druz'ya budut ryadom, Kak budto i sam ya, kak ...
Lyube - Берёзы [Berezy]
Отчего так в России берёзы шумят? Отчего белоствольные всё понимают? У дорог прислонившись по ветру стоят И листву так печально кидают. Я пойду по дор...
Берёзы [Berezy] [Bulgarian translation]
От какво така в Русия брезите шумят? От какво белостволите всичко разбират? На пътя прислонили се, от вятъра шумят и с листата си така печално се разд...
Берёзы [Berezy] [Chinese translation]
为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹 为什么白色树干的它们什么都明白? 它们在风中伫立在路旁,靠在它们身上 树叶便忧伤地落下 我总是很乐意去那宽宽的路上散步 或许就是生活中我所体验的所有快乐吧! 为什么树叶儿在忧伤地飞舞 抚慰我衣襟下的心灵? 心里一次又一次地变得沸腾 却一次又一次得不到答案 叶子从白桦树上...
Берёзы [Berezy] [Croatian translation]
Zašto u Rusiji breze tako šušte? Zašto ta bijela stabla sve razumiju? Prislonivši se uz cestu stoje na vjetru I tako tužno puštaju svoje lišće. Poći ć...
Берёзы [Berezy] [Czech translation]
Kvůli čemu tak v Rusku břízy šumí? proč bílé kmeny všemu rozumí? U cest naklánějíc se po větru stojí a listí tak smutně padají. Já pujdu po cestě, vol...
Берёзы [Berezy] [Dutch translation]
Waarom maken de berken in Rusland zo'n geluid? Waarom begrijpen de witte boomstammen alles? Ze staan door de wind aangeleund tegen de wegen En werpen ...
Берёзы [Berezy] [English translation]
Why do birches in Russia sounds so beautiful? Why do they, white-trunked, understand everything? They stay near to roads and wind And drop their leave...
Берёзы [Berezy] [English translation]
Why do birches in Russia make such a noise? Why do their white trunks look like so understanding me? They stand by the road the wind blows. And in gri...
Берёзы [Berezy] [English translation]
Why do birches in Russia make such noises? Why do their white trunks understand everything? They stand by the road against strong wind. And in grief a...
Берёзы [Berezy] [French translation]
Comment cela se fait-il que les bouleaux bruissent ainsi en Russie? Comment cela se fait-il que ces arbres aux troncs blancs comprennent tout? Ils se ...
Берёзы [Berezy] [German translation]
Weshalb wohl in Russland die Birken so eigentuemlich sind? Weshalb wohl die Baeume mit der weissen Rinde alles verstehen? Sie stehen am Wegesrand und ...
Берёзы [Berezy] [Macedonian translation]
Зошто така шумат брезите во Русија? Зошто тие бели стебла разбираат сѐ? Покрај патот стојат на ветерот и лисјата се откинуваат тажно. Јас одам по пато...
Берёзы [Berezy] [Portuguese translation]
Por que as bétulas farfalham assim na Rússia? Por que essas árvores de troncos brancos entendem tudo? Erguem-se à beira do caminho, escoradas no vento...
Берёзы [Berezy] [Serbian translation]
Зашто у Русији брезе тако шуме? Зашто та бијела стабла, све разумију? Уз пут се прислонивши, стоје на вјетру, И лишће тако тужно пуштају. Поћи ћу путе...
Берёзы [Berezy] [Spanish translation]
¿Por qué causa en Rusia los abedules susurran tanto? ¿Por qué causa los del tronco blanco entienden todo? Junto a los caminos al haberse apoyado, está...
Берёзы [Berezy] [Transliteration]
Otchego tak v Rossii beryozy shumyat? Otchego belostvol'nye vsyo ponimayut? U dorog prislonivshis' po vetru stoyat I listvu tak pechal'no kidayut. Ya ...
Берёзы [Berezy] [Turkish translation]
Neden Rusya'daki huş ağaçları böyle güzel sesler çıkarır? Neden beyaz gövdeleri her şeyi anlar? Yolun kenarında rüzgara karşı dikilirler Ve keder için...
<<
1
Sergey Bezrukov
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Opera, Soundtrack
Official site:
http://sergeybezrukov.ru/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sergey_Bezrukov
Excellent Songs recommendation
This is Deutsch
Bad Boy [Japanese Version] lyrics
Bae Bae [Italian translation]
Bad Boy [Romanian translation]
Bad Boy [Turkish translation]
Bad Boy [Persian translation]
Baby Baby lyrics
Bad Boy [Transliteration]
Le Temps Des Fleurs lyrics
BANG BANG BANG [Japanese version] lyrics
Popular Songs
Bae Bae [English translation]
Zwischen uns [English translation]
Always lyrics
Bae Bae [Persian translation]
Too Young lyrics
This is Deutsch [English translation]
Always [Japanese version] lyrics
Baby Don't Cry [Transliteration]
Baby Don't Cry [Russian translation]
Bae Bae [French translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved