Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marino Marini Featuring Lyrics
Renato Carosone - Piccolissima serenata
Mi farò prestare un soldino di sole perché regalare lo voglio a te, lo potrai posare sui biondi capelli, quella nube d'oro accarezzerò. [Ritornello:] ...
Piccolissima serenata [English translation]
I'll borrow a penny made from the sun, Because I want to give it to you, You could wear it in your blonde hair, I will caress that golden cloud. Choru...
Piccolissima serenata [English translation]
I'll borrow a bitsy of sun 'cause I want to give it to you, you could lay it on blond hair, this golden cloud I'm going to caress. [Chorus:] This itsy...
Piccolissima serenata [German translation]
Ich werde mir ein Stückchen* Sonne leihen, Denn ich will es dir schenken. Du kannst es auf die blonden Haare legen, Ich werde jenen goldenen Schleier ...
Piccolissima serenata [Greek translation]
Θα δανειστώ μια σταλιά ήλιο γιατί θέλω να τη δωρίσω σε εσένα, μπορείς να το τοποθετήσεις στα ξανθά σου τα μαλλιά, αυτό το χρυσό σύννεφο για να σε χαϊδ...
Piccolissima serenata [Polish translation]
Pożyczę sobie drobinkę słońca, bo chcę ją podarować tobie; będziesz mogła ją położyć na swych jasnych włosach, a ja będę głaskał tę złotą chmurkę. [Re...
Piccolissima serenata [Romanian translation]
Am să împrumut un bănuț de soare, pentru că vreau să ți-l dăruiesc. Vei putea să-l pui în părul tău blond, acel nor de aur îl voi mângâia. Refren: Ace...
Piccolissima serenata [Russian translation]
Я займу сольдино1 у яркого солнца, Желая тебе это в дар передать, Ты на волос светлый подарок положишь Золотое облако приласкать [Припев:] Эту немудрё...
Piccolissima serenata [Spanish translation]
Me havè prestar un centavo de sol Porque yo te lo quiero regalar El qual descansarè sobre tus cabellos rubios y esa nube de oro yo acariciarè Esta peq...
Piccolissima serenata [Spanish translation]
Tomaré prestado una moneda del sol porque quiero regalártela, podrás ponerla en tu cabello rubio, acariciaré aquella nube de oro. [Estribillo:] Esta p...
Piccolissima serenata [Turkish translation]
Güneşten bir kuruş ödünç alacağım çünkü onu sana hediye etmek istiyorum, Sarı saçlarına onu serebilirsin, O altın bulutu okşayacağım. Nakarat: Bu küçü...
<<
1
Marino Marini
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Polish, Spanish, English
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Marino_Marini_%28musician%29
Excellent Songs recommendation
Critical lyrics
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
The Fields of the Pelennor lyrics
Intro lyrics
Surprise lyrics
Before The Rain lyrics
School's Out lyrics
Face It lyrics
Get Low lyrics
Follow Me lyrics
Popular Songs
James Taylor - Long Ago And Far Away
Σ'αγαπώ γιατί εισ' ωραία [S'agapo giati eis' oraia] lyrics
Precipitevolissimevolmente lyrics
Dönemem lyrics
Make Your Mark lyrics
Magenta Riddim lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Fiesta lyrics
Pensar em você lyrics
Animal lyrics
Artists
Songs
Konstantinos Koufos
Omnia
Jorge Ben Jor
Mika Nakashima
Hanna (Russia)
Sephardic Folk
Moldir Awelbekova
Chris Norman
Da Endorphine
JJ Lin
Rida Al Abdullah
Akua Naru
Aşkın Nur Yengi
Natasha Bedingfield
Rim Banna
Roger Waters
Tammin Sursok
Teen Angels
Stahlmann
Indian Folk
Kalimba
Kaoma
Koza Mostra
Bo Burnham
Zekra
Yuridia
Haschak Sisters
Anthony Santos
İzel
Carmen Consoli
Eiza González
Ono Daisuke
Milow
Kali
Onirama
Shira Choir
Ziad Rahbani
Panjabi MC
Avraam Russo
Estopa
Elastinen
Sara Tavares
Hanggai
18 Again (OST)
Rayan (Lebanon)
Phoenix legend
Girl in Red
Gavin DeGraw
Grigoris Bithikotsis
NILETTO
Roksana
Andrew Belle
Natalia Kills
Zarah Leander
Limp Bizkit
Dolly Parton
Edyta Górniak
Jan Delay
Farin Urlaub Racing Team
Donna Summer
Malika Ayane
KANA-BOON
Cindy
Budka Suflera
Mia Martini
Sergio Dalma
The Pierces
Sunrise Avenue
AWOLNATION
Oum
Tony Carreira
Isac Elliot
Amin Habibi
A Banda Mais Bonita da Cidade
Dragan Kojić Keba
Holograf
Sheryfa Luna
Harry Belafonte
Manuel Franjo
The White Buffalo
Manuel Carrasco
Marta Sebestyen
Kasabian
Luc Arbogast
The Verve
Rosario Flores
Zsuzsa Koncz
Zerrin Özer
Hector
Murat Kekilli
Benyamin Bahadouri
Scandinavian Music Group
9mm Parabellum Bullet
Azealia Banks
Lady Pank
Miranda Cosgrove
Teuta Selimi
Serge Reggiani
Valeriya
Ash-B
Rumo ao sul [English translation]
Velho anjo [French translation]
Velho anjo lyrics
Bice bolje lyrics
Venho falar dos meus medos lyrics
Rosa cor de rosa [English translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Que dizer de nós [English translation]
Vou dar de beber à dor lyrics
Vinte Vinte [English translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Vaga, no azul amplo solta [Italian translation]
Sir Duke lyrics
Venho falar dos meus medos [Italian translation]
Se acaso um anjo viesse lyrics
Venho falar dos meus medos [English translation]
Vinte Vinte [Spanish translation]
Sou do fado, sou fadista [Polish translation]
Primeira vez [English translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Spiritual Walkers lyrics
Rosa cor de rosa lyrics
Tens os olhos de Deus [Italian translation]
Tens os olhos de Deus lyrics
My way lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Tens os olhos de Deus [Spanish translation]
Quem vai ao fado [English translation]
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
Por um dia
La oveja negra lyrics
Pépée lyrics
Tens os olhos de Deus [German translation]
Quem vai ao fado [Polish translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Por um dia [English translation]
Primeira vez lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Rumo ao sul [Polish translation]
Vaga, no azul amplo solta [French translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Tens os olhos de Deus [Dutch translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Rumo ao sul [English translation]
Mes Mains lyrics
Quem vai ao fado lyrics
Manto de Água [English translation]
Vaga, no azul amplo solta [English translation]
Talvez depois [Polish translation]
Sou do fado, sou fadista lyrics
Velho anjo [English translation]
Vou dar de beber à dor [French translation]
Rumo ao sul [French translation]
Rumo ao sul [Spanish translation]
Venho falar dos meus medos [French translation]
Que dizer de nós lyrics
Same Girl lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Sou do fado, sou fadista [English translation]
Лудост е [Ludost e] lyrics
Se acaso um anjo viesse [Dutch translation]
Vou dar de beber à dor [English translation]
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
Dis à ton capitaine lyrics
Se acaso um anjo viesse [French translation]
Sou do fado, sou fadista [French translation]
Ana Moura - Valentim
Talvez depois [English translation]
Vinte Vinte
光よ [hikari yo] lyrics
Rumo ao sul lyrics
Sou do fado, sou fadista [French translation]
Preso entre o sono e o sonho [English translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Rumo ao sul [Polish translation]
Por um dia [English translation]
Manto de Água
Preso entre o sono e o sonho [English translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Vaga, no azul amplo solta lyrics
Vou dar de beber à dor [German translation]
Sou do fado, sou fadista [English translation]
Valentim [English translation]
Primeira vez [English translation]
Tens os olhos de Deus [French translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Porque teimas nesta dor [Polish translation]
Vou dar de beber à dor [Polish translation]
Se acaso um anjo viesse [Italian translation]
Tens os olhos de Deus [English translation]
Que dizer de nós [Polish translation]
De Nua lyrics
Se acaso um anjo viesse [English translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
Preso entre o sono e o sonho lyrics
Talvez depois lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved