Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Anna German Also Performed Pyrics
La nova gelosia [Spanish translation]
Fenesta co''sta nova gelosia tutta lucente de centrella d’oro tu m’annasconne Nennella bella mia. Lassamela vedè sinnò me moro. Fenesta co' 'sta nova ...
La nova gelosia [Ukrainian translation]
Fenesta co''sta nova gelosia tutta lucente de centrella d’oro tu m’annasconne Nennella bella mia. Lassamela vedè sinnò me moro. Fenesta co' 'sta nova ...
Malagueña lyrics
¡Qué bonitos ojos tienes debajo de esas dos cejas! Debajo de esas dos cejas, ¡qué bonitos ojos tienes! Ellos me quieren mirar, pero si tú no los dejas...
Malagueña [English translation]
What beautiful eyes you have Under those two eyebrows Under those two eyebrows What beautiful eyes you have They want to look at me But you don't let ...
Malagueña [French translation]
Que tu as de beaux yeux ! Sous ces deux sourcils, Sous ces deux sourcils, Que tu as de beaux yeux ! Ils veulent me regarder, Mais toi, tu ne les laiss...
Malagueña [German translation]
Wie schön sind deine Augen Unter diesen beiden Brauen! Unter diesen beiden Brauen Wie schön sind deine Augen! Sie wollen mich anschauen, Doch du lässt...
Malagueña [Persian translation]
بانوی مالاگا 1 چه چشمان قشنگی داری زیر سایه بان ابروانت 2 دلم می خواد که به من نگاه کنی ولی نگاهم که نمی کنی هیچ حتی چشمکی هم نمی زنی 3 بانوی زیبای ما...
Malagueña [Turkish translation]
Ne güzel gözlerin var o iki kaşın altında! O iki kaşın altında ne güzel gözlerin var! Bana bakmak istiyorlar, ama sen izin vermiyorsun ki, ama sen izi...
Chingon - Malagueña Salerosa
Qué bonitos ojos tienes Debajo de esas dos cejas Debajo de esas dos cejas Qué bonitos ojos tienes. Ellos me quieren mirar Pero si tú no los dejas Pero...
Malagueña Salerosa [Albanian translation]
Sa sytë e bukur i ke Nder ato dy vetulla Nder ato dy vetulla Sa sytë e bukur i ke Ato duan të më shikojnë Por jo nese ti nuk i le Por jo nese ti nuk i...
Malagueña Salerosa [Arabic translation]
كم هي جميلة العينان التي تمتلكين أسفل تلك الحواجب أسفل تلك الحواجب كم هي جميلة العينان التي تمتلكين أنهم يحبون النظر إلي لكن أن لم تدعيهم لكن أن لم تد...
Malagueña Salerosa [Arabic translation]
ما أحلى عينيك خلف هذين الحاجبين خلف هذين الحاجبين ما أحلاهما إنهم يتوقون للنظر إليك لكن إذا لم تسمحي لهم لكن إذا لم تسمحي لهم و لا حتى بطرفة أيتها ملق...
Malagueña Salerosa [Croatian translation]
Kako lijepe oči imaš, pod tima dvjema obrvama. Pod tima dvjema obrvama, kako lijepe oči imaš. One me žele gledati, ali ti im ne dopuštaš. Ali ti im ne...
Malagueña Salerosa [Danish translation]
Sikke smukke øjne, du har Under de to øjenbryn Under de to øjenbryn Sikke smukke øjne, du har De elsker at kigge på mig, Men hvis du ikke lader dem Me...
Malagueña Salerosa [Dutch translation]
Wat een mooie ogen heb je Onder die twee wenkbrauwen Onder die twee wenkbrauwen Wat een mooie ogen heb je Ze willen naar me kijken Maar je laat het ni...
Malagueña Salerosa [English translation]
What lovely eyes you've got Beneath these two brows Beneath these two brows What lovely eyes you've got They enjoy watching me But unless you let them...
Malagueña Salerosa [English translation]
What pretty eyes you have Under those two eyebrows Under those two eyebrows What pretty eyes you have They want to look at me If you would but let the...
Malagueña Salerosa [English translation]
What beautiful eyes you have, beneath those two eyebrows beneath those two eyebrows what beautiful eyes you have! They love to watch me but if you don...
Malagueña Salerosa [Finnish translation]
Kuinka kauniit silmät sinulla onkaan Alla noiden kahden kulmakarvan Alla noiden kahden kulmakarvan Kuinka kauniit silmät sinulla onkaan Ne haluaisivat...
Malagueña Salerosa [French translation]
Que tu as de beaux yeux, Sous ces deux sourcils Sous ces deux sourcils, Que tu as de beaux yeux Ils veulent me regarder, Mais tu ne les laisses pas fa...
<<
7
8
9
10
11
>>
Anna German
more
country:
Poland
Languages:
Polish, Russian, Italian, English+9 more, Neapolitan, German, Spanish, Romani, Polish (Silesian dialect), Portuguese, French, Bulgarian, Mongolian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.anna-german.pl/
Wiki:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Anna_German
Excellent Songs recommendation
Zigana dağları lyrics
What If I Do? lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Unuduldum lyrics
Walking after you [Hungarian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Feriğim lyrics
Popular Songs
Wheels [Azerbaijani translation]
La Porta Chiusa lyrics
Walking after you [German translation]
Tuulikello lyrics
Takin' shots lyrics
Aleni Aleni lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Tunawabuluza lyrics
S.O.S. Amor lyrics
Walk [Portuguese translation]
Artists
Songs
Spartak Tili
Lindita Theodhori
Orxan Zeynallı (AiD)
Kilo Jr.
Rialda
PORCHY
The Charms
Buddy Rich
Fatlinda Ramosaj
Djans
Boris Sichkin
DJ Artz
Bolo Dugga Maiki (OST)
Stellar
Kujtim Kamberi
Raees (OST) [2017]
Home Sweet Home (OST)
Oda
Namewee
Tonina Torrielli
Cabrera
Big Generator
A Gentleman (OST)
Gali Atari
Craig Xen
hinayukki@sigotositeP
BFF Girls
Nik P.
Marina Kaye
Badlapur (OST)
Phoenix Rdc
Au Flexgod
Doctor Band
Raabta (OST)
Andy Panda (Endspiel)
Hajime
Doğuş
Ivan Lins
Arqile Pilkati
Helsingin NMKY:n mieskuoro
Kiyoshiro Imawano
Markul
Patrice
Mercurio
Schnuffelienchen
Davide Van de Sfroos
VIA Verasy
Midnight Youth
The Grand Choir Masters of Choral Singing | Choir of All-Union Radio
Kin$oul
Cazwell
Justin Williams
Sarah Corbel
Suzy
90BPM
Finnish Folk and Traditional Music
Wolfgang Petry
Mest
Oscar Carboni
NIIA
LoreLei
Nyora Spouse
Viktor Vuyachich
Bass Santana
Memory (OST)
Daniel Skye
Kujtim Laro
Arjun
Love Aaj Kal (OST)
Davor Marković
Shu-t
Miguel Cantilo
Tale of the Nine Tailed (OST)
nyanyannya
Kastriot Gjini
De De Pyaar De (OST)
Chhapaak (OST)
Telemak Papapano
Ameer Abu
Lil B
Sarbjit (OST)
Bobby Brown
Waka Flocka Flame
Aleksandër Lalo
Jador
Dil Juunglee (OST)
Dear My Friends (OST)
Aziza (Russia)
KiD TRUNKS
Pumpkin Time (OST)
Frank Turba
The Motowns
Edyta Bartosiewicz
Bojhena Shey Bojhena (OST)
DANI (South Korea)
Joey Bada$$
The Marías
Irina Brzhevskaya
Unknown Artist (Albanian)
Jorma Ikävalko
Let It Go [Pop Version] [Italian translation]
For the First Time in Forever [Reprise] [Italian translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud] [Transliteration]
Love Is an Open Door [Italian translation]
La puerta hacia el amor [Love Is an Open Door] [European Spanish] lyrics
Lepaskan [Let it go] lyrics
Do You Want to Build a Snowman? [Hebrew translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud]
Let It Go [Pop Version] [English translation]
驯鹿的心地比人好 [Reindeers Are Better Than People] [China] [Xún lù de xīn de bǐ rén hǎo] lyrics
Let It Go [Pop Version] [English translation]
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [Transliteration]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [Transliteration]
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Transliteration]
For the First Time in Forever [Reprise] [German translation]
For the First Time in Forever [Italian translation]
Love Is an Open Door [French translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Russian translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Romanian translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Polish translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Love Is an Open Door [Bulgarian translation]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [English translation]
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de]
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Turkish translation]
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]]
Do You Want to Build a Snowman? [Italian translation]
부족한 점 [Fixer Upper] [Bujokan jeom] lyrics
얼어붙은 심장 [Frozen Heart] [Eoreobuteun simjang] lyrics
Love Is an Open Door
Libre soy [Let It Go] [Latin Spanish]
Fixer Upper
Libérée, délivrée [Let It Go] lyrics
Libérée, délivrée [Let It Go] [Russian translation]
순록이 사람보다 낫지 [Reindeer[s] Are Better Than People] [Sunlog-i salamboda nasji] lyrics
Lass jetzt los [Let it Go]
Minnet Eylemem lyrics
Let It Go [Pop Version] [Turkish translation]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [Transliteration]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [English translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Chinese translation]
Do You Want to Build a Snowman? [Russian translation]
For the First Time in Forever [Reprise] [Czech translation]
Let It Go [Pop Version] [English translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Swedish translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Italian translation]
No Exit lyrics
El monstruo lyrics
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [English translation]
Frozen [OST] - 生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete]
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba] [English translation]
Do You Want to Build a Snowman?
Love Is an Open Door [German translation]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [English translation]
얼어붙은 심장 [Frozen Heart] [Eoreobuteun simjang] [Transliteration]
生まれてはじめて [リプライズ] [For the First Time in Forever [reprise]] [Umarete hajimete [reprise]] [Transliteration]
Do You Want to Build a Snowman? [German translation]
For the First Time in Forever [Russian translation]
Frozen [musical] - For the First Time in Forever [Reprise]
For the First Time in Forever [Hebrew translation]
Let It Go [Pop Version] [Turkish translation]
Love Is an Open Door [Finnish translation]
'O surdato 'nnammurato
Do You Want to Build a Snowman? lyrics
For the First Time in Forever [Reprise] [Russian translation]
Help Me to Help Myself lyrics
驯鹿的心地比人好 [Reindeers Are Better Than People] [China] [Xún lù de xīn de bǐ rén hǎo] [Transliteration]
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [English translation]
Libérée, délivrée [Let It Go] [English translation]
같이 눈사람 만들래? [Do You Want to Build a Snowman?] [Gachi nunsaram mandeullae?] lyrics
雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou] [Transliteration]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Japanese translation]
For the First Time in Forever [Reprise] [Hebrew translation]
For the First Time in Forever [German translation]
雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou] [English translation]
Love Is an Open Door [Turkish translation]
16 Dize lyrics
사랑은 열린 문 [Love Is an Open Door] [Sarang-eun yeollin mun] lyrics
生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete] [Transliteration]
Bebaskan [Let it Go]
Fixer Upper [Italian translation]
生まれてはじめて [For the First Time in Forever] [Umarete hajimete] [English translation]
Love Is an Open Door [Russian translation]
Lepaskan [Let it go] [English translation]
Frozen [OST] - 雪だるまつくろう [Do You Wanna Build a Snowman?] [Yukidaruma tsukurou]
Libérée, délivrée [Let It Go] [Hungarian translation]
Отпусти и забудь [Let It Go] [Otpusti i zabud] [English translation]
Bebaskan [Let it Go] [English translation]
Frozen [musical] - For the First Time in Forever
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] lyrics
여름날 [In Summer] [Yeoleumnal] lyrics
随它吧 [Let It Go] [China] [Suí tā ba]
태어나서 처음으로 [For the First Time in Forever] [Taeeonaseo cheoeum-eulo] lyrics
Frozen [musical] - Do You Want to Build a Snowman?
Lepaskan [Let it go] [English translation]
Bebaskan [Let it Go] [Transliteration]
Let It Go [Pop Version] lyrics
Triumph lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved