Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
City Lyrics
Am Fenster
Einmal wissen, dieses bleibt für immer Ist nicht Rausch, der schon die Nacht verklagt Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer Von dem Grau des Mor...
Am Fenster [Dutch translation]
Eenmaal weten dat het voor altijd blijft Is niet een roes die al de nacht aanklaagt Is niet de glans van kleuren noch het schijnen van kaarsen Door he...
Am Fenster [English translation]
To know for once, this will last forever Is not a frenzy that is already complaining about the night Is not the lustre of colour nor the shine of cand...
Am Fenster [French translation]
Si je savais pour une fois que cela reste pour toujours Ce n'est pas le susurrement qui a déjà signé la nuit Ce n'est pas la fonte des couleurs ni la ...
Am Fenster [Greek translation]
Να 'ξερα μόνο, ότι αυτό θα διαρκέσει για πάντα δεν είν' το βουητό που απασχολεί τη νύχτα δεν είναι η σαγήνη των χρωμάτων, ούτε η λάμψη των κεριών που ...
Am Fenster [Greek translation]
Για μιά φορά να ήξερα, ότι αυτό μένει για πάντα Δεν είναι το θρόισμα, που ήδη μήνυσε τη νύχτα Δεν είναι το λιώσιμο χρωμάτων ούτε το φως ενός κεριού, π...
Am Fenster [Italian translation]
Sapere una volta questo sta per sempre non è sbornia che già querela la notte né scioglimento dei colori né barlume delle candele lungo prima d'albore...
Am Fenster [Polish translation]
Gdy raz coś wiesz, na zawsze już to masz To nie rausz, który już noc oskarża To nie koloru błysk ani świecy blask Przegnany dawno przez szarość porank...
Am Fenster [Portuguese translation]
Saber por uma vez que isso ficará pra sempre1 Que não é uma êxtase que já se queixa da noite Que não é o esmalte das cores, nem o brilho das velas Há ...
Am Fenster [Russian translation]
Однажды познать, и будет это знанье вечно длиться Это ли не опьянение, что ночью аукнется Это ль не огней мерцанье, не блеск свечи Прогнанные давно уж...
Am Fenster [Spanish translation]
Saber una vez, eso se quedará para siempre No es embriaguez que ya querella contra la noche No es brillo de color ni lumbre de velas Que ya fue espant...
Am Fenster [Turkish translation]
bir kez bilincebu omur boyu surer bu hep geceyi suclayan bir cinnet degil bu renklerin parlakligi yada mumun isigi degil coktan sabahin griligi tarafi...
Aus der Ferne lyrics
Manchmal wär ich gern wie Wasser, manchmal reißend, manchmal seicht. In den Bergen geboren, auch das Meer wäre mein. Manchmal wär ich gern die Straßen...
Casablanca lyrics
(Play it: as Time goes by) (Play it for Harry, play it for me) (Play it, Sam) Er hat an ihr vorbeigesehn Und ihm war kalt dabei Kein Abschied macht es...
Der Tätowierte lyrics
Schon als Kind, da war er so furchtbar gern ein starker Mann, so träumte er da von demM ann, der Old Shatterhand besiegen kann. Später wär er gern Pir...
Flieg ich durch die Welt lyrics
Flieg ich durch die Welt Alles schon gemacht - alles schon getan Alles bis ans Ziel gebracht Auf- und abwärts wie die Achterbahn. Alles schon gehört -...
Flieg ich durch die Welt [English translation]
Everything’s already done and dusted Everything’s been taken to its destination Up and down, like on a roller coaster. Everything’s already been heard...
Glastraum lyrics
Ich sah in meinem Traum heut Nacht Ein Haus aus Glas Ich selbst dadrinnen unsichtbar Gefangen saß Um mich herum da war Über mir, unter mir war Und auc...
Glastraum [Bosnian translation]
Vidjeh u svom snu noćas Kuću od stakla Sam ja nevidljiv u njoj Sjedih zarobljen Oko mene bilo je Iznad mene, ispod mene bilo je I ja sam sam bio I moj...
Glastraum [Persian translation]
امشب در رویایی دیدم خانه ای از شیشه خودم در داخلش غیرقابل رؤیت به دام افتاده نشسته بودم آنجا در اطرافم بالای سرم، زیرم و حتی خودم حتی موهایم از شیشه و...
<<
1
2
>>
City
more
country:
Germany
Languages:
German, English
Genre:
Rock
Official site:
http://city-internet.de/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/City_%28band%29
Excellent Songs recommendation
Sieben Jahre [Macedonian translation]
Schon krass [Russian translation]
Summer Days Don't Die [Russian translation]
Summer Days Don't Die [Croatian translation]
So laut so leer [English translation]
Sieben Jahre [Italian translation]
So wie 's war [Italian translation]
Schon krass [Slovenian translation]
Summer Days Don't Die lyrics
Spätsommerregen [Portuguese translation]
Popular Songs
Le Temps Des Fleurs lyrics
Summer Days Don't Die [Russian translation]
Schon krass lyrics
Sieben Jahre lyrics
Schon krass [English translation]
So wie 's war [Turkish translation]
Sitting in the Sun lyrics
So wie 's war [Portuguese translation]
Schon krass [Portuguese translation]
Summer Days Don't Die [French translation]
Artists
Songs
Seeb
Ira Mohanty
Margarita Zorbala
LL Cool J
Le Mondine
Giorgos Perris
Chinaski
Erich Weinert
Marika Larsson
Martin Jensen
Dil Hai Tumhaara (OST) [2002]
Arto Lindsay
Arian Band
Passion Band
Elena Kamburova
KOM-teatteri
David Otero
Zhao
Ersel Hickey
Pol 3.14
Nikos Dimitratos
Ufuk Şenel
Nina Urgant
Groupe culturel de la Ligue Communiste (Marxiste-Léniniste) du Canada
Deborah Holland
Yohanna
La Pegatina
Luana Carvalho
CRBL
Ewa Szturo
Kostas Ageris
Victor Manuel
BÖ (Turkey)
Jeong In Seong
Natalya Dudkina
Mateo Oxley
Kyun! Ho Gaya Na
Suspicious Partner (OST)
Hugh Donovan
Roy Bulkin
Begini
Dante & His Friends
Vanessa Williams
The Adventures of Buratino (OST)
The Foundations
Olga Krasko
Schlafes Bruder
Galina Khomchik
Amna
Stavros Kougioumtzis
Ypogia Revmata
Ayushmann Khurrana
El Sabalero
New Variety Band
Holly Lovelady
Termites
The Mystics
Vasile Mucea
Mpampis Adoniou
Maia (Romania)
The Ivy League
Dating Agency: Cyrano (OST)
The Four Voices
VAMERO & LIZOT
Bananarama
Connie Scott
Adrian Lux
Géraldine Olivier
Encounter (OST)
Cali
Squadra Italia
Clémence DesRochers
Michalis Genitsaris
Good Morning America
ReN
Roi Méndez
Онега Исинбаева-Тайко
Dalton Harris
Nicole Saravakou
Beatsteaks
Haluk Bilginer
Gerard MC
Giorgos Katsaris
I Girasoli
Marianna Polihronidi
Dina Garipova
Loukas Daralas
Suzy Bogguss
Raaz (OST) [2002]
Forrozão Tropykália
Chiquetete
Jody Miller
La Ross Maria
Daniel Landa
Don Edwards
One True Voice
Weepers circus
Manpreet Akhtar
Dik Dik
Elisir
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [English translation]
عصر پاییزی [Asre Paaizi] [English translation]
روزهای سخت [Rooz-haaye Sakht] [English translation]
خداحافظی [Khodaahaafezi] [Transliteration]
قلبم رو تکراره [Ghalbam Roo Tekraare] [Romanian translation]
عصر پاییزی [Asre Paaizi] [Transliteration]
دروغ دوست داشتنی [Dorooghe doost daashtani] [Turkish translation]
خداحافظی [Khodaahaafezi] [Turkish translation]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Arabic translation]
دیدی؟ [Didi?] lyrics
لیلی و مجنون [Leyli o majnoon] [English translation]
منو ببخش [Mano Bebakhsh] [Transliteration]
لیلی و مجنون [Leyli o majnoon] lyrics
دیدی؟ [Didi?] [Tajik translation]
من اونيم كه [Man ooniyam ke] [Urdu translation]
من اونيم كه [Man ooniyam ke] [English translation]
دل دنیا رو خون کردی [Dele donyaa ro khon kardi] lyrics
عصر پاییزی [Asre Paaizi] [Turkish translation]
ستایش [Setaayesh] [Turkish translation]
عاشقتم [Asheghetam] [Transliteration]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Polish translation]
دل دنیا رو خون کردی [Dele donyaa ro khon kardi] [English translation]
تو راست میگی [To Rast Migi] [Transliteration]
دقيقه هاي اخر [Daghighehaaye aakhar] [Russian translation]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Urdu translation]
Morteza Pashaei - روز برفی [Rooze Barfi]
قلبم رو تکراره [Ghalbam Roo Tekraare] [Turkish translation]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Transliteration]
دقيقه هاي اخر [Daghighehaaye aakhar] [Transliteration]
من اونيم كه [Man ooniyam ke] [Turkish translation]
لیلی و مجنون [Leyli o majnoon] [Transliteration]
عاشقتم [Asheghetam] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
روزهای سخت [Rooz-haaye Sakht] [Turkish translation]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Russian translation]
عاشقترینم [Aasheghtarinam] [Turkish translation]
دل من دل تو [Dele man dele to] lyrics
من اونيم كه [Man ooniyam ke] lyrics
حس جديد [Hasse jadid] [Transliteration]
دار و ندار [Daar o nadaar] lyrics
دروغ دوست داشتنی [Dorooghe doost daashtani] [English translation]
فراموشم کن [Faraamoosham Kon] lyrics
دار و ندار [Daar o nadaar] [Turkish translation]
روزهای سخت [Rooz-haaye Sakht] lyrics
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Tajik translation]
منو ببخش [Mano Bebakhsh] lyrics
عاشقترینم [Aasheghtarinam] lyrics
حس جديد [Hasse jadid] [English translation]
دقيقه هاي اخر [Daghighehaaye aakhar] [English translation]
حسرت [Hasrat] [Azerbaijani translation]
فراموشم کن [Faraamoosham Kon] [English translation]
ستایش [Setaayesh] [Transliteration]
دل من دل تو [Dele man dele to] [Transliteration]
قلبم رو تکراره [Ghalbam Roo Tekraare] [English translation]
عصر پاییزی [Asre Paaizi] [English translation]
دروغ دوست داشتنی [Dorooghe doost daashtani] [Transliteration]
روز برفی [Rooze Barfi] [Arabic translation]
روز برفی [Rooze Barfi] [Transliteration]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Azerbaijani translation]
عصر پاییزی [Asre Paaizi] [Transliteration]
دروغ دوست داشتنی [Dorooghe doost daashtani] lyrics
حس جديد [Hasse jadid] lyrics
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [English translation]
تو راست میگی [To Rast Migi] [Turkish translation]
ستایش [Setaayesh] [Romanian translation]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [English translation]
تو رفتی [To Rafti] lyrics
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Spanish translation]
دقيقه هاي اخر [Daghighehaaye aakhar] [Transliteration]
دل من دل تو [Dele man dele to] [English translation]
تو رفتی [To Rafti] [English translation]
ستایش [Setaayesh] [English translation]
دیدی؟ [Didi?] [English translation]
دل من دل تو [Dele man dele to] [English translation]
روزهای سخت [Rooz-haaye Sakht] [Transliteration]
زیادی [Ziadi] lyrics
غیر ممکن [Gheyre Momken] [Transliteration]
دقيقه هاي اخر [Daghighehaaye aakhar] [Turkish translation]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Turkish translation]
تو رفتی [To Rafti] [Transliteration]
خداحافظی [Khodaahaafezi] [English translation]
دقيقه هاي اخر [Daghighehaaye aakhar] lyrics
خداحافظی [Khodaahaafezi] lyrics
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Transliteration]
منو ببخش [Mano Bebakhsh] [English translation]
عاشقترینم [Aasheghtarinam] [English translation]
ستایش [Setaayesh] [English translation]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Romanian translation]
غیر ممکن [Gheyre Momken] lyrics
زیادی [Ziadi] [English translation]
حسرت [Hasrat] lyrics
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] lyrics
قلبم رو تکراره [Ghalbam Roo Tekraare] lyrics
دیدی؟ [Didi?] [Transliteration]
ستایش [Setaayesh] lyrics
قلبم رو تکراره [Ghalbam Roo Tekraare] [Transliteration]
زیادی [Ziadi] [Transliteration]
جادهٔ یکطرفه [Jaadeye Yektarafe] [Kurdish [Kurmanji] translation]
عصر پاییزی [Asre Paaizi] lyrics
غیر ممکن [Gheyre Momken] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved