Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Angel Canales Also Performed Pyrics
Buena Vista Social Club - Dos gardenias
Dos gardenias para ti Con ellas quiero decir Te quiero, te adoro, mi vida. Ponles toda tu atención Porque son tu corazón y el mío. Dos gardenias para ...
Dos gardenias [Croatian translation]
Dvije gardenije za tebe Njima sam ti htio reći Volim te, obožavam, živote moj Pokloni im pažnju Jer one su srce, i to moje. Dvije gardenije za tebe št...
Dos gardenias [English translation]
Two gardenias for you With them I mean to say "I love you, I adore you, my love" Give them all of your attention Because they represent your heart and...
Dos gardenias [French translation]
Deux (fleurs)de gardénias pour toi * Avec elles je veux te dire Je t’aime, je t’adore, ma vie Porte leur tous tes soins Car se sont ton cœur et le mie...
Dos gardenias [German translation]
Zwei Gardenien für dich. Mit denen will ich sagen: Ich liebe dich, ich liebe dich sehr, du mein Leben. Achte sehr auf sie Weil sie mein Herz und deins...
Dos gardenias [Greek translation]
Δύο γαρδένιες για σένα με αυτές θέλω να πω σε θέλω, σε λατρεύω, ζωή μου.. Δώσε όλη σου την προσοχή γιατί αυτές είναι η καρδιά σου και η δική μου Δύο γ...
Dos gardenias [Greek translation]
Δύο γαρδένιες για σένα με αυτές θέλω να πώ σε αγαπώ, σε λατρέυω, ζωή μου. Δώστους όλη την προσοχή σου επειδή είναι η καρδιά σου και η δική μου Δύο γαρ...
Dos gardenias [Hungarian translation]
Két szál gardénia neked, általuk akarom elmondani, szeretlek, imádlak, életem! Fogadd őket kedves figyelmedbe, mert ők a szíved és a szívem! Két szál ...
Dos gardenias [Italian translation]
Due gardenie per te Con loro voglio dir Ti amo, ti adoro, mia vita Curale con tanto amor Perché sono il tuo cuore e il mio Due gardenie per te Che avr...
Dos gardenias [Japanese translation]
おまえのための二つのクチナシの花。 それら(の二つの花)に託して、俺は(おまえに)伝えたい。 俺はおまえを愛している。熱愛している。俺の愛する人よ。 それら(の二つの花)に、おまえの関心のすべてを向けてくれ。 それら(の二つの花)は、おまえの心と俺の心なのだ。 おまえのための二つのクチナシの花。 そ...
Dos gardenias [Portuguese translation]
Duas gardênias para você Com elas quero dizer Te quero, te adoro, minha vida Dê a elas toda atenção Porque são seu coração e o meu Duas gardênias para...
Dos gardenias [Romanian translation]
Două gardenii pentru tine Cu ele-ti mărturisesc: Te iubesc, te ador, viața mea. Dă-le toată atentia ta Pentru că sunt inima ta și a mea. Două gardenii...
Dos gardenias [Serbian translation]
Dve gardenije za tebe I sa njima ti poručujem Volim te, obožavam te, živote moj Posveti se njima Zato što one predstavljaju tvoje i moje srce Dve gard...
Dos gardenias [Turkish translation]
İki gardenya Senin için iki gardenya Onlarla anlatmak istediğim Seni sevdiğim, sana taptığım, hayatım. Onlara bütün ilgini ver Çünkü onlar senin kalbi...
Dos gardenias [Turkish translation]
iki gardenya senin icin onlarla demek istedigim seni seviyorum, sana hayranim, hayatim onlara cok dikkat et cunku biri senin oburu benim kalbim iki ga...
Dos gardenias [Turkish translation]
Senin için iki gardenya Onlarla anlatmak istediğim Seni sevdiğim, sana taptığım, hayatım. Onlara bütün ilgini ver Çünkü onlar senin kalbini ve benimki...
Dos gardenias
Dos gardenias para ti Con ellas quiero decir: Te quiero, te adoro, mi vida Ponles toda tu atención Que son tu corazón y el mio Dos gardenias para ti Q...
Dos gardenias [Japanese translation]
Dos gardenias para ti Con ellas quiero decir: Te quiero, te adoro, mi vida Ponles toda tu atención Que son tu corazón y el mio Dos gardenias para ti Q...
<<
1
Angel Canales
more
country:
Puerto Rico
Languages:
Spanish
Genre:
Latino
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngel_Canales
Excellent Songs recommendation
Вершина [Vershina] [Bulgarian translation]
Все ушли на фронт [Vse ushli na front] lyrics
Высота [Vysota] [English translation]
Все ушли на фронт [Vse ushli na front] [Turkish translation]
Высота [Vysota] [English translation]
Высота [Vysota] [German translation]
выезд соловья-разбойника [vyyezd solovʹya-razboynika] lyrics
Вместо тоста к шестидесятилетию Ю. Любимова [Vmesto tosta k 60-letiju Ju. Ljubimova] [German translation]
Вершина [Vershina] [English translation]
Гербарий [Gerbariy] lyrics
Popular Songs
Вооружен и очень опасен [Vooruzhen i ochenʹ opasen] lyrics
Вершина [Vershina] [Hungarian translation]
Веселая покойницкая [Veselaya pokoynitskaya] [Hebrew translation]
Все ушли на фронт [Vse ushli na front] [German translation]
Гимн Школе [Gimn Shkole] lyrics
Вот раньше жизнь! [Vot ran'she zhizn'!] lyrics
Вооружен и очень опасен [Vooruzhen i ochenʹ opasen] [German translation]
Вершина [Vershina] [English translation]
Весна еще в начале [Vesna esche v nachale] lyrics
Весна еще в начале [Vesna esche v nachale] [German translation]
Artists
Songs
Frank & Allie Lee
Oana Radu
Cruel Romance (OST)
Emma Hewitt
Pavell & Venci Venc'
TSLW
Warumpi Band
Vesna Bohyně
Billo's Caracas Boys
Majk Spirit
Yung woody
AMI
VOSTOK (Bulgaria)
Seredinschi Sebastian(Sere Clau)
Ha'shlosherim
Disney's The Little Mermaid: TV Series (OST)
Redska
GyeBaek (OST)
Anush Petrosyan
Nana Gualdi
ALow
Mad for Each Other (OST)
Carlene Carter
Ilir Shaqiri
Picture This
Arabo Ispiryan
Mari Sono
Rainbow Girls
Elliot Page
Kollins
HaMechashefot
Kasza Tibi
Tom Angelripper
G. Lomenech
Eric Bibb
Nasty Nesta
Fernando Fernández
Blue October
Patrick Cowley
The Young Veins
Kaláka
Cynthia (USA)
Jazzy Jo
Elhaida Dani
Poptracker
Garnik Sarkisyan
Alexis Korner
Ioana Radu
KO-C
Daniela Goggi
The Rubber Band
H!
dodie
HesaÄijä
Solmeister
Ten OST
Echo
Judo High (OST)
Humane Sagar
HYXE
Ministère A.M.E.R.
Listen to Love (OST)
Dave Fenley
Kingdom Hearts (OST)
Ali B
GILLA (South Korea)
Wilma Lee & Stoney Cooper
Miss Fame
Temposhark
Graun
Pippo Franco
Sinstealer
Conduct Zero (OST)
Sopa de Cabra
Tóth Gabi
Vano Baby
Im DAI
YooONE
Monty Python
Loomboy
Edgar (Brasil)
The Red Clay Ramblers
KRANE
Jane XØ
Delightful Girl Choon Hyang (OST)
dPans
Glow
Lady Maisery
Alice Ruiz
Maxigroove
IAMX
Karmen
Dante
Sad Diminish
Jenny & Tyler
Jaymax
Duel (OST)
Bahati
5GANG
hongjunseo
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] lyrics
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] lyrics
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [English translation]
"Не писать мне повестей, романов ..." ["Ne pisatʹ mne povestey, romanov ..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] lyrics
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] [German translation]
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] lyrics
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] lyrics
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Polish translation]
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] [German translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [German translation]
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] [German translation]
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] lyrics
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] [German translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] [German translation]
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] lyrics
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [English translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] lyrics
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [German translation]
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] [German translation]
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] lyrics
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [English translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [English translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] [German translation]
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] [German translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Romanian translation]
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] [English translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] lyrics
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Spanish translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] [German translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [English translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [German translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [English translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] lyrics
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] lyrics
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [German translation]
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] lyrics
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [English translation]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] [German translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [German translation]
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] [German translation]
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] [German translation]
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] [German translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Transliteration]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] lyrics
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ["Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty"] lyrics
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] lyrics
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] [German translation]
"Много во мне маминого ..." ["Mnogo vo mne maminogo ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [English translation]
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] [German translation]
"Мы все живем как будто, но ..." ["My vse zhivem kak budto, no ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] lyrics
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [German translation]
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] [German translation]
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] [German translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] lyrics
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] [German translation]
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] lyrics
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [English translation]
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] lyrics
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved