Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grégory Lemarchal Also Performed Pyrics
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I laugh, why do I cry? Here is an SOS of a earthlingin distress I've never had both feet upon the ground I'd rathe...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? Here is the S.O.S. Of an earthling in distress My feet were never on the ground I'd much ra...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I live, why do I cry? Here is the SOS of a man in distress I've never had both feet upon the ground I'd rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [Finnish translation]
Miksi elän Miksi kuolen Miksi nauran Miksi itken Tämä on S.O.S Hädässä olevalta Maan asukkaalta En koskaan ollut jalat Maan pinnalla Olisin paljon mie...
SOS d'un terrien en détresse [German translation]
Warum lebe ich? Warum sterbe ich? Warum lache ich? Warum weine ich? Hier ist das S.O.S. Von einem verzweifelten Erdling Ich stand nie mit beiden Beine...
SOS d'un terrien en détresse [Greek translation]
Γιατί ζω Γιατί πεθαίνω Γιατί γελάω Γιατί κλαίω Ορίστε το S.O.S Από ένα γήινο σε θλίψη Δεν ήμουν ποτέ προσγειωμένος, θα μου άρεσε καλύτερα να 'μουν ένα...
SOS d'un terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek? Mért halok meg? Miért sírok? Mért nevetek? Ez egy S.O.S Veszélyben egy lélek Soha nem a földön jártam Madárnak kéne lennem Idegen a testem...
SOS d'un terrien en détresse [Italian translation]
Per cosa vivo? Per cosa muoio? Per cosa rido? Per cosa piango? Ecco l’S.O.S. di un terrestre angosciato Non ho mai avuto i piedi per Terra Preferirei ...
SOS d'un terrien en détresse [Japanese translation]
なぜぼくは生きている なぜぼくは死ぬ なぜぼくは笑う なぜぼくは泣く これはSOS 遭難した地球人の 地球に足をおろしたことはない 鳥になりたい 自分の皮膚の中で安心できない 世界がひっくり返るのを見てみたい もしもっと美しいなら 上から見ればもっと美しい ぼくはいつも人生に困惑する マンガの帯に ...
SOS d'un terrien en détresse [Kurdish [Sorani] translation]
بۆچی دەژیم؟ بۆچی دەمرم؟ بۆجی پێدەکەنم؟ بۆچی دەگریم؟ ئەمە (ئێس ئۆ ئێس)ی مرۆڤێکە لە خەمدا هەرگیز پێیەکانم لەسەر زەوی نەبوون پێم باشترە باڵندەیەک بم هەست...
SOS d'un terrien en détresse [Persian translation]
فلسفه زیستنام چیست؟ فلسفه مردنام چیست؟ فلسفه خندیدنام چیست؟ فلسفه گریستنام چیست؟ اینجاست افول یک انسان در زندگی محنتبارش هرگز پایم را بر زمین به ...
SOS d'un terrien en détresse [Romanian translation]
De ce trăiesc, de ce mor? De ce râd, de ce plâng? Iată un SOS-ul unui om in suferință. N-am avut niciodată amândouă picioarele pe pământ, mai bine era...
SOS d'un terrien en détresse [Spanish translation]
Por qué vivo Por qué muero Por qué río Por qué lloro Este es el S.O.S. De un terrícola en riesgo Nunca he tenido los pies sobre la tierra Me gustaría ...
SOS d'un terrien en détresse [Ukrainian translation]
Чому живу? Чому помру? Чому сміюсь Поміж сльозу? Чом плачу я? Це- мій сигнал біди- Й відча’й. Летіть сюди Ніколи не торкавсь Землі, Свободу краще б я ...
Sous le vent lyrics
Garou : Et si tu crois que j’ai eu peur, c’est faux. Je donne des vacances à mon cœur, un peu de repos. Et si tu crois que j’ai eu tort, attends. Resp...
Sous le vent [Arabic translation]
Garou : إذا كنت تعتقدين أنني كنت خائفاً هذا خطأ أعطيت قلبي عطلة وقليل من الراحة وإذا كنت تعتقدين أنني كنت مخطئا انتظري استنشقي قليلا من الهواء الذهبى ...
Sous le vent [Arabic translation]
جارو : إذا كنت تعتقدين أنني كنت خائفاً هذا خطأ أعطيت قلبي عطلة وقليل من الراحة وإذا كنت تعتقدين أنني كنت مخطئا انتظري استنشقي قليلا من الهواء الذهبى ا...
Sous le vent [Arabic translation]
ڨارو: إذا كنت تعتقدين أنني كنت خائفا هذا خطأ أعطيت قلبيعطلة وقليل من الراحة وإذا كنت تعتقدين أنني كنت مخطئا انتظري استنشقي قليلا من الهواء الذهبى الذى...
Sous le vent [Bulgarian translation]
Garou: Ако мислиш, че съм уплашен, това е грешно. Изпратих сърцето си на листо, малко почивка. И ако мислиш, че греша, почакай. вдъхни малко от златни...
Sous le vent [Chinese translation]
. 且若你覺得我很害怕 這就錯了 我給自己的心放了個假 稍微休息一下 且若你認為我犯了錯 稍等一下 呼吸一點珍貴的氣息 這推動我前進 還有... 就好像我出海了 我拿出了主帆 並且我在風中滑行 就好像我離開了地球 我找到了我的星星 我跟著他一會兒。 . 在風中 且若你認為它結束了 永遠不會 這只是個...
<<
5
6
7
8
9
>>
Grégory Lemarchal
more
country:
France
Languages:
French, Italian, English
Genre:
Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.association-gregorylemarchal.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Grégory_Lemarchal
Excellent Songs recommendation
몰라도너무몰라 [molladoneomumolla] [Russian translation]
Εκδρομή [Ekdromi] lyrics
Poema 16 lyrics
When You Wish Upon a Star lyrics
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ [Ah Ellada S'agapo] lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
빼입어 [Dress up] [ppaeib-eo] [Russian translation]
뜸 [Hold] [tteum] [Transliteration]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Fiyah lyrics
Popular Songs
바람 [WIND] [YOON SOLO] [balam] [Transliteration]
사랑가시 [Pricked] [salang-gasi] [German translation]
바람 [WIND] [YOON SOLO] [balam] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Reggaeton Lento [Versione Italiana] lyrics
Nati alberi lyrics
막춤 [Just Dance] [magchum] lyrics
En la Obscuridad lyrics
Sin querer lyrics
바람 [WIND] [YOON SOLO] [balam] [Transliteration]
Artists
Songs
Manhole (OST)
Dee Dee Bridgewater
Bilgen Bengü
MATRANG
Miguel Gameiro
Haydée Milanés
Kalben
Lefteris Psilopoulos
Tomoyasu Hotei
Boss AC
Matt Dusk
Agim Krajka
Renée Zellweger
Stig Brenner
Peni Xenaki
Liaisons Dangereuses
The Human League
Skuggsjá
Mentor Xhemali
Maria Da Fé
Gazapizm
Alte Voce
Monica Zetterlund
Almora
Jeanette Wang
Ivar Bjørnson & Einar Selvik
Real School! (OST)
Syndrome (OST)
Christine Fan
Karaçalı
Jacqueline François
Tsui Ping
Petru Grimaldi
Battista Acquaviva
Vienna Teng
Manuel Alegre
Josif Minga
Tekhnologiya
Anadolu Quartet
Yung Kafa & Kücük Efendi
Chang Loo
Humble Pie
Türkü Turan
Aija Kukule
Shpetim Kushta
Adamski
Hüsnü Arkan
Manos Loïzos
Andy Montañez & Pablo Milanés
Angela Aki
Psarantonis
Tat Ming Pair
Karem Mahmoud
Mehrubon Ravshan
Alexandre O'Neill
Agim Prodani
Conway Twitty
Bobbie Gentry
Bao Na-Na
DAF (Deutsch Amerikanische Freundschaft)
José Martí
Giorgos Marinos
Sara González
Miral Ayyad
Kaunan
Limos Dizdari
Khatereh Hakimi
Ferdinand Deda
Eugénio de Andrade
Shake
Laura Enea
Rugbi Anthems
The Seven Deadly Sins (OST)
Soccer Anthems Greece
Luan Zhegu
Thomas Quasthoff
Gjergj Sulioti
Moleca 100 Vergonha
Fernando Pessoa
Makowiecki Band
Pjetër Gaci
Microwave (US)
Solomon Burke
Yusuf Gönül
Alaa Al Hindi
The Blues Brothers Band
Deniece Williams
Mark Eliyahu
Grace Chang
Anilah
Bai Hong
Guy Mitchell
Wu Ying-Yin
Ronnie & The Red Caps
Lonette McKee
Dionysis Theodosis
Jerry Lee Lewis
Victoria Tolstoy
Feim Ibrahimi
Icelandic Folk
Az Én Apám [Russian translation]
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
From Here to Eternity lyrics
Látomás [Greek translation]
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
Last Crawl lyrics
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
はぐれどり [Haguredori] lyrics
Не скосить нас саблей острой [Ne skositʹ nas sabley ostroy] lyrics
Origo lyrics
Nap nap után lyrics
Origo [Bosnian translation]
I'll Have to Say I Love You in a Song lyrics
Hanna [English translation]
Dobd el ami fáj lyrics
Az Én Apám [Serbian translation]
Dávám kabát na věšák lyrics
別れの旅 [Wakare no tabi] lyrics
Víš, lásko lyrics
Sítě kroků tvých lyrics
Wach auf, meins Herzens Schöne lyrics
Blue Jeans lyrics
Értünk volt [Dutch translation]
Kirakós [English translation]
Ne félj lyrics
Az Én Apám [German translation]
Menedék lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Origo [Azerbaijani translation]
Kirakós lyrics
Závod s mládím lyrics
Lorena lyrics
Mon petit train de banlieue lyrics
Az Én Apám [Norwegian translation]
Let Me Know lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
Hit Me With Your Best Shot lyrics
Hanna lyrics
The Neverending Story [Bossa Version] lyrics
Teratoma lyrics
Старый лес [Staryi les] lyrics
Az Én Apám [Romanian translation]
長良川艶歌 [Nagaragawa Enka] lyrics
Az Én Apám [Turkish translation]
Qu'as-tu appris à l'école ? lyrics
Buscándote lyrics
Wieso? lyrics
Es ist so gut lyrics
Somebody Counts on Me lyrics
막지못해 [Can't Stop] [magji moshae] lyrics
Látomás [English translation]
Ölelj Át lyrics
Casi te olvido lyrics
설렘각 [Fluttering] [seollemgag] lyrics
Ne Nézz Így Rám [English translation]
Az Én Apám [Hebrew translation]
Schwanensee lyrics
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
緑の地平線 [Midori no Chiheisen] lyrics
流年 [Liú nián] lyrics
Az Én Apám [Greek translation]
Az Én Apám [Spanish translation]
Dobd el ami fáj [English translation]
Menedék [English translation]
Látomás lyrics
Ты ищи меня во сне [Ty ishchi menya vo sne] lyrics
Értünk volt lyrics
Что взгрустнулося тебе [Chto vzgrustnulosya tebe] lyrics
Ballad lyrics
ボーイズドントクライ [Boys Don't Cry] lyrics
Origo [Bulgarian translation]
Get that money lyrics
Az Én Apám [Italian translation]
Soledad lyrics
참 그립다 [I miss you] lyrics
Elrejtett világ lyrics
笃定 [Dǔ dìng] lyrics
Когда я был мальчишкой [Kogda ya byl malchishkoy] lyrics
Hova Tűnt? lyrics
Hova Tűnt? [English translation]
Az Én Apám [German translation]
하늘바라기 [Hopefully sky] lyrics
琵琶湖哀歌 [Biwako aika] lyrics
遥望 [Yáo wàng] lyrics
Origo [Chinese translation]
Es waren zwei Königskinder lyrics
Yhdentoista virran maa lyrics
Ne Nézz Így Rám lyrics
사는게 다 [saneunge da] lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
The Most Beautiful Girl lyrics
Az Én Apám [Indonesian translation]
В мире есть красавица одна [V mire yestʹ krasavitsa odna] lyrics
Ohne dich lyrics
爱坏 [Ài Huài] lyrics
Kicsit őrült lyrics
天地 [Tiān de] lyrics
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved