Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Irina Allegrova Lyrics
Мулен Руж [Mulen Ruzh] lyrics
Давай поедем в Мулен Руж, Куда с женой своей законной Ходить считают моветоном, Ты это правило нарушь, Ты это правило нарушь. Пусть все считают поголо...
Irina Allegrova - Нас друг для друга создал Бог [Nas drug dlya druga sozdal Bog]
Нас друг для друга создал Бог, А мы ему неблагодарны. Мы не жестоки, не коварны, Но слишком ждем, чтоб он помог. А Бог чего-то ждет от нас, Но мы ему ...
Нас друг для друга создал Бог [Nas drug dlya druga sozdal Bog] [Spanish translation]
Нас друг для друга создал Бог, А мы ему неблагодарны. Мы не жестоки, не коварны, Но слишком ждем, чтоб он помог. А Бог чего-то ждет от нас, Но мы ему ...
Не Обернусь [Ne Obernus'] lyrics
Снов прикосновение Взгляд который навсегда останется с тобой Мне пора ещё мгновение И времени течение возьмёт меня с собою. Там, где сбываются мечты З...
Не Обернусь [Ne Obernus'] [English translation]
Снов прикосновение Взгляд который навсегда останется с тобой Мне пора ещё мгновение И времени течение возьмёт меня с собою. Там, где сбываются мечты З...
Не Обернусь [Ne Obernus'] [Transliteration]
Снов прикосновение Взгляд который навсегда останется с тобой Мне пора ещё мгновение И времени течение возьмёт меня с собою. Там, где сбываются мечты З...
Не опоздай [Ne opozday] lyrics
Я тебя прошу ты не опоздай Берега разлуки и бушует май И забыла я ласковые руки Ты как-будто есть и как-будто нет Мыслимы ли сроки гаснет в сердце све...
Не опоздай [Ne opozday] [English translation]
Я тебя прошу ты не опоздай Берега разлуки и бушует май И забыла я ласковые руки Ты как-будто есть и как-будто нет Мыслимы ли сроки гаснет в сердце све...
Незаконченный роман [Nezakonchennyy roman] lyrics
Красивая любовь. Мы отдали ей дань безумства! О, боже, как была к лицу тебе твоя весна! Но осень на дворе, деревья в серебре, Увы, привычка охладила н...
Незаконченный роман [Nezakonchennyy roman] [English translation]
Красивая любовь. Мы отдали ей дань безумства! О, боже, как была к лицу тебе твоя весна! Но осень на дворе, деревья в серебре, Увы, привычка охладила н...
Незаконченный роман [Nezakonchennyy roman] [French translation]
Красивая любовь. Мы отдали ей дань безумства! О, боже, как была к лицу тебе твоя весна! Но осень на дворе, деревья в серебре, Увы, привычка охладила н...
Незаконченный роман [Nezakonchennyy roman] [Spanish translation]
Красивая любовь. Мы отдали ей дань безумства! О, боже, как была к лицу тебе твоя весна! Но осень на дворе, деревья в серебре, Увы, привычка охладила н...
Пополам [Popolam] lyrics
По садам осыпаются яблони, Спелым светом они налились. Ах, как хочется просто быть слабою, Ах, как хочется просто быть слабою, Просто плыть по течению...
Пополам [Popolam] [English translation]
По садам осыпаются яблони, Спелым светом они налились. Ах, как хочется просто быть слабою, Ах, как хочется просто быть слабою, Просто плыть по течению...
Пополам [Popolam] [Spanish translation]
По садам осыпаются яблони, Спелым светом они налились. Ах, как хочется просто быть слабою, Ах, как хочется просто быть слабою, Просто плыть по течению...
Последнее танго в Париже [Posledneye tango v Parizhe] lyrics
В старом латинском квартале, В странном пустынном отеле, Встретились мы - две печали, И провели две недели. Две сумасшедших недели Как две свечи мы го...
Привет, Андрей [Privet, Andrey] lyrics
Я никогда не была твоей, Мы вместе были в кругу друзей, Ты провожал меня до дверей, я говорила: Привет, Андрей! И вот однажды я поняла, Что без тебя с...
Привет, Андрей [Privet, Andrey] [Croatian translation]
Я никогда не была твоей, Мы вместе были в кругу друзей, Ты провожал меня до дверей, я говорила: Привет, Андрей! И вот однажды я поняла, Что без тебя с...
Привет, Андрей [Privet, Andrey] [English translation]
Я никогда не была твоей, Мы вместе были в кругу друзей, Ты провожал меня до дверей, я говорила: Привет, Андрей! И вот однажды я поняла, Что без тебя с...
Привет, Андрей [Privet, Andrey] [Greek translation]
Я никогда не была твоей, Мы вместе были в кругу друзей, Ты провожал меня до дверей, я говорила: Привет, Андрей! И вот однажды я поняла, Что без тебя с...
<<
1
2
3
4
5
>>
Irina Allegrova
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.irinaallegrova.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Irina_Allegrova
Excellent Songs recommendation
Brush Your Pet's Hair lyrics
Okki Tokki Unga lyrics
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
Sweet Surrender lyrics
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Fire Engines lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Gallo rojo, gallo negro lyrics
Piccolissima serenata lyrics
Hello lyrics
Popular Songs
Humble and Kind lyrics
A Strange Boy lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
Shenandoah lyrics
Meet In Tha Middle lyrics
Work Hard lyrics
Lembe Lembe lyrics
이런 바보! [ileon babo!] lyrics
Release lyrics
Harmony lyrics
Artists
Songs
Jooyoung
YunB
Xbf
HAON
Problem
Öyle Bir Geçer Zaman Ki (OST)
AVIN
Phe Reds
Twenty Again (OST)
SLO
Sole (Lee Sori)
Jiselle
Sofi Mkheyan
Renée Claude
Carmen Villani
Mohamed Rahim
Woodie Gochild
Dreams (OST)
3mal1
Katia Aveiro
Don Sign.
Can Gox
Tomislav Ivčić
Another Miss Oh (OST)
Silvio Rossi
Fintelligens
Quest for Camelot (OST)
Woo
Detlev Jöcker
Coogie
SOOVI
Wheein
David Foster
Selver Demiri
Jacknjellify
Teen Beach 2 (OST)
Hape Kerkeling
Peter Alexander
Goopy
Buba Corelli
Girls Aloud
Barbie and the Diamond Castle (OST)
Hanna-Elisabeth Müller
Olga Romanovskaya
Emilio Livi
DON MALIK
Suran
Anna Larsen
I Girasoli
Seyed
Jung Jinhyeong
George (죠지)
Swings x Kid Milli x Mad Clown
Twist Khalifa
Teen Beach Movie (OST)
The King Loves (OST)
Frogman
Heart
Familiar Wife (OST)
Rezan Şirvan
Arsen Safaryan
Pamela
Santino Rocchetti
Soyou
Tony
Paloalto
Loco
Pierre Malar
Won Jang
Eliya Gabay
Lil Bemo
GEMINI (South Korea)
Rubato
LEEBADA
Mustafa Šabanović
Kid Milli
Klijent
Steve & Eydie Gorme
Leo (South Korea)
Gülçin Ergül
Eric Carmen
Bednaya Nastya (OST)
BOYCOLD
Vuk Mob
Igor Kalmykov
yovng trucker
Bassagong
Audrey Wheeler
Mr.Da-Nos
Jhnovr
Spray
Margaux Avril
Sandy (South Korea)
Mokyo
Romance Is a Bonus Book (OST)
Carmela Corren
Scott McKenzie
Costi Snellman
Jenna Rose
Taylor Dayne
Di qua, di là del Piave [French translation]
Po šumama i gorama [Russian translation]
La Santa Espina [French translation]
Salomé - Els Segadors
高高的玉山插云间 [Gāo gāo de yù shān chā yún jiān] lyrics
Monte Nero [French translation]
Italian Folk - Di qua, di là del Piave
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Italian translation]
Al milite ignoto lyrics
O Gorizia, tu sei maledetta [Esperanto translation]
Bersagliere ha cento penne [French translation]
Bersagliere ha cento penne lyrics
És la Moreneta
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] lyrics
Monte Nero [English translation]
Italian Folk - Camicia rossa
Po šumama i gorama
Já chegou a liberdade [English translation]
O Gorizia, tu sei maledetta [Hungarian translation]
La Santa Espina [Occitan translation]
Swedish National Anthem - Du Gamla, Du fria
Himno Nacional Argentino. Marcha Patriótica [versión completa]
Monte Nero [Russian translation]
Il commiato [o Inno dei laureandi] [French translation]
La Canzone del Grappa [German translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Tibetan translation]
Po šumama i gorama [Spanish translation]
La Santa Espina [German translation]
Suona la tromba [German translation]
Monte Nero [German translation]
O Gorizia, tu sei maledetta [French translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Transliteration]
Al soldato ignoto [German translation]
O Gorizia, tu sei maledetta [Greek translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Mongolian translation]
La Santa Espina [Portuguese translation]
Il commiato [o Inno dei laureandi] [English translation]
Som catalans [Polish translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [English translation]
Maledetto sia il Pasubio [French translation]
Monte Nero [Venetan translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Mongolian translation]
La Canzone del Grappa [Venetan translation]
Maledetto sia il Pasubio [English translation]
És la Moreneta [French translation]
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Burmese translation]
Italian Folk - Monte Nero
Italian Folk - O Gorizia, tu sei maledetta
Já chegou a liberdade
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Spanish translation]
長城謠 [zhǎng chéng yáo] [English translation]
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] lyrics
O Gorizia, tu sei maledetta [English translation]
Po šumama i gorama [English translation]
Al soldato ignoto [Finnish translation]
O Gorizia, tu sei maledetta [Friulian translation]
Swedish National Anthem - Du Gamla, Du fria [English translation]
La Canzone del Grappa [English translation]
Al soldato ignoto [English translation]
La Santa Espina [Spanish translation]
Il commiato [o Inno dei laureandi] [German translation]
Italian Folk - La Canzone del Grappa
Al soldato ignoto [Spanish translation]
Al soldato ignoto [French translation]
O Gorizia, tu sei maledetta [French translation]
O Gorizia, tu sei maledetta [French translation]
La Santa Espina [Latvian translation]
O Gorizia, tu sei maledetta [Hungarian translation]
Som catalans [English translation]
Italian Folk - Maledetto sia il Pasubio
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] [Chinese translation]
Italian Folk - Inno al fante
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
La Santa Espina
La Santa Espina [Polish translation]
La Santa Espina [Italian translation]
És la Moreneta [English translation]
長城謠 [zhǎng chéng yáo] lyrics
Di qua, di là del Piave [Venetan translation]
Som catalans
O Gorizia, tu sei maledetta [Slovenian translation]
钢铁洪流进行曲 [gāng tiě hóng liú jìn xíng qū] [English translation]
La Santa Espina [English translation]
Els Segadors [German translation]
La Santa Espina [Romanian translation]
Italian Folk - Soldato ignoto
鞏金甌 - Gǒng Jīn ōu : National Anthem Of Chinese Empire Under The Great Qing Dynasty [1636 - 1912] [Transliteration]
조선로동당 만세 [Joseonlodongdang Manse] [Transliteration]
O Gorizia, tu sei maledetta [German translation]
La Santa Espina [Russian translation]
Di qua, di là del Piave [German translation]
Els Segadors [English translation]
Apollo's Fire - Ave maris stella
Italian Folk - Al soldato ignoto
Al soldato ignoto [Venetan translation]
Giuseppe Verdi - Suona la tromba
La Santa Espina [Russian translation]
Soldato ignoto [German translation]
Italian Folk - Il commiato [o Inno dei laureandi]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved