Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dima Bilan Lyrics
Not That Simple [German translation]
Du hättest mir besser einen Brief geschrieben, anstatt es mir zu sagen. So wäre es wohl besser herausgekommen, und jetzt gehen deine Worte in meinem K...
Not That Simple [Greek translation]
Θα έπρεπε να μου είχες γράψει ένα γράμμα αντι να μου πεις όσα μου είπες θα μπορούσε να είχε εξελιχθεί πολύ καλύτερα και τώρα τα λόγια σου παίζουν μεσα...
Not That Simple [Romanian translation]
Mai bine îmi scriai o scrisoare Decât să-mi fi spus ce spui acum Ar fi ieșit mult mai bine Și acum cuvintele tale se derulează în capul meu Credeam că...
Not That Simple [Russian translation]
Тебе бы следовало написала мне письмо, Вместо того, что бы сказать мне это в глаза Это было бы намного лучше, А сейчас твои слова кружатся в моей голо...
Not That Simple [Spanish translation]
Deberías haberme escrito Una carta En lugar de decir lo que Dijiste. Podría haber resultado Mucho mejor Y ahora tus palabras resuenan dentro de mi Cab...
Number One Fan lyrics
They call me Dima Bilan... They call me Dima Bilan... Love at first sight I've been watching you all night What I gotta do for you May be not bad Caus...
Number One Fan [Danish translation]
De kalder mig Dima Bilan... De kalder mig Dima Bilan... Kærlighed ved første blik Jeg har kigget på dig hele natten Hvad jeg skal for dig Er måske ikk...
Number One Fan [Finnish translation]
Minua sanotaan Dima Bilaniksi... Minua sanotaan Dima Bilaniksi... Rakkautta ensisilmäyksellä Olen katsellut sinua koko illan Mitä minun pitää tehdä si...
Number One Fan [Greek translation]
Με φωνάζουν Ντίμα Μπιλάν.. Με φωνάζουν Ντίμα Μπιλάν Έρωτας με την πρωτη ματιά σε παρακολουθώ όλη τη νύχτα το τι πρέπει να κάνω για σένα ίσως να μην εί...
Number One Fan [Italian translation]
Mi chiamano Dima Bilan... Amore a prima vista Ti ho guardata per tutta la sera Cosa voglio farti Potrebbe non essere male Perchè il modo in cui balli ...
Number One Fan [Romanian translation]
Mă numesc Dima Bilan ... Mă numesc Dima Bilan ... Dragoste la prima vedere Te-am urmărit toată noaptea Ce trebuie să fac pentru tine Poate că nu e rău...
Number One Fan [Russian translation]
Они зовут меня Дима Билан... Любовь с первого взгляда Я наблюдал за тобой всю ночь Что мне сделать для тебя, Может стать хорошим? Ты так танцуешь Я хо...
Number One Fan [Turkish translation]
Bana Dima Bilan derler...Bana Dima Bilan derler... İlk görüşte aşk, Bütün bir gecedir seni izliyorum Senin için ne yaparsam Belki de kötü olmaz Çünkü ...
Porque aún te amo lyrics
Mentiría si dijera que sin ti la vida sigue igual, que no duele tu partida Y que por fin ya te logré olvidar. Decir que no me afecta verte ja con otro...
Porque aún te amo [Czech translation]
Lhal bych, kdybych říkal, že život bez tebe je stejný, Že tvoje hra už mi způsobuje bolest Že přece jenom se mi podařilo zapomenout na tebe. Říkat, že...
Porque aún te amo [English translation]
Cause I still love you No true if I said that life hasn’t changed, that you abandon doesn’t hurt that at last I forgot you. To say that seeing you wit...
Porque aún te amo [Finnish translation]
Valehtelisin, jos sanoisin elämän jatkuvan ilman sinua, Ei ole totta, jos sanon, ettei elämä ole muuttunut Että hylkäämisesi ei satuta. Että viimeinki...
Porque aún te amo [Greek translation]
Θα έλεγα ψέματα αν σου έλεγα πως χωρίς εσένα η ζωή είναι το ίδιο πως η αποχωρησή σου δεν πονά και πως στο τέλος κατάφερα να σε ξεχάσω Να πω πως δεν με...
Porque aún te amo [Portuguese translation]
Mentiria se dissesse que sem ti a vida segue igual, Que não me faz sofrer tua partida E que por fim até já te esqueci. Dizer que não me afeta ver-te j...
Porque aún te amo [Russian translation]
Ложь, если бы я сказал Что жизнь осталась прежней без тебя. Что твой уход безболезнен для меня И в вообще я забыл о тебе. Если бы я сказал, что видеть...
<<
6
7
8
9
10
>>
Dima Bilan
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English, Spanish
Genre:
Electropop, Pop
Official site:
http://bilandima.ru
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dima_Bilan
Excellent Songs recommendation
I Put a Spell on You [Greek translation]
I Put a Spell on You [Russian translation]
Suicide Is Painless [Arabic translation]
Redeemer lyrics
I Put a Spell on You [Persian translation]
I Put a Spell on You [Hungarian translation]
I Put a Spell on You [Serbian translation]
I Put a Spell on You [Greek translation]
I Put a Spell on You [German translation]
I Put a Spell on You [Arabic translation]
Popular Songs
I Put a Spell on You [Portuguese translation]
I Put a Spell on You [Serbian translation]
Cardi B - Lick [Remix]
Screamin' Jay Hawkins - I Put a Spell on You
You keep me hangin' on lyrics
I Put a Spell on You [French translation]
I Put a Spell on You [Turkish translation]
I Put a Spell on You [French translation]
I Put a Spell on You [Croatian translation]
Non ti voglio più lyrics
Artists
Songs
Paul Kuhn
Bahtiyar Ateş
3 Musketiers (Musical)
Alma (France)
Nilsen Brothers
Ne boysya, ya s toboy! (OST)
Bud & Travis
Lasse Berghagen
Liu Huan
Marco T.
Chief of Staff 2 (OST)
Big Shot
Eduardo Mateo
Peđa Medenica
Wait in Beijing (OST)
WestBam
Alice Dona
Harakiri for the Sky
More than Friends (OST)
Maari 2 (OST)
Giuliano Palma
AOM
Frankie Avalon
One More Happy Ending (OST)
Les Stentors
Introverted Boss (OST)
G.Soul
Monika Voss
Shin Yong Jae
High School Musical: The Musical: The Series (OST)
Def Bond
Stanfour
Virgin (Poland)
Anna Melato
Nova la amenaza
Alice (OST)
Eric Andersen
Rudy La Scala
Faithless
Sui Generis
XIA (Junsu)
Axel Bauer
Rosario Miraggio
Fuel (UK)
Joshua Radin
Craig Armstrong
Mystic Pop-up Bar (OST)
Because This Is My First Life (OST)
Ian McCulloch
Jenn & Laura-Beth
Nie und Nimmer
Clint Eastwood
She Would Never Know (OST)
Nik Kershaw
Celeste Carballo
High School Musical: The Musical: The Series Season 2 (OST)
MC Jottapê
Rooftop House Studio
Ágnes Vanilla
Kesari (OST)
Alex Diehl
The Marc Tanner Band
Fly Again (OST)
Jang Woo Hyuk
Devis Xherahu
PorSuiGieco
Felt
Marriage Not Dating (OST)
Jeup
This Mortal Coil
King Arthur
Aida Moga
Junior Eurovision
Ricardo Vilca Y Sus Amigos
Helene Bøksle
Apurimac
Morgan Sulele
Joseph von Eichendorff
The Shack (OST)
JoJo Siwa
Perikles
Ernesto "Che" Guevara
Andrew Keenan-Bolger
Rudi Schuricke
Sophia Fang
General and I (OST)
Iro
Alberto Urso
Michael Martin Murphey
Soerii & Poolek
Noel Pix
Sofaplanet
Millie Bobby Brown
Jelena Kostov
Johnny Ray
Sixto Palavecino
Mystik
MLR Karthikeyan
High School Musical: The Musical: The Holiday Special (OST)
Emrullah Sürmeli
Frozen 2 [OST] - 现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ]
Frozen 2 [OST] - 永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn]
循序漸進 [The Next Right Thing] [Taiwan] [Xúnxùjiànjìn] lyrics
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Transliteration]
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [Transliteration]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Frozen 2 [OST] - 回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé]
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [English translation]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [English translation]
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] lyrics
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
She's Not Him lyrics
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Transliteration]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Spanish translation]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] lyrics
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [English translation]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [English translation]
Frozen 2 [OST] - 想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] lyrics
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
森林迷途 [Lost in the woods] [Taiwan] [Sēnlín mítú] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - 心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [English translation]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Spanish translation]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] lyrics
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Japanese translation]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] lyrics
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [English translation]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] lyrics
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] lyrics
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] lyrics
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [English translation]
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [Transliteration]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Portuguese translation]
等我長大 [When I am Older] [Taiwan] [Děng wǒ zhǎng dà] lyrics
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [Transliteration]
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] [Transliteration]
永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [Transliteration]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] lyrics
当我长大 [When I Am Older] [China] [Dāng wǒ zhǎng dà] [English translation]
森林迷途 [Lost in the woods] [Taiwan] [Sēnlín mítú] lyrics
永遠不會變 [Some Things Never Change] [Taiwan] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [English translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
当我长大 [When I Am Older] [China] [Dāng wǒ zhǎng dà] lyrics
Frozen 2 [OST] - 寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [English translation]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [English translation]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [English translation]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [English translation]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] lyrics
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Polish translation]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Italian translation]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [English translation]
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [Transliteration]
永遠不會變 [Some Things Never Change] [Taiwan] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] lyrics
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Italian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] [English translation]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [English translation]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [Transliteration]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Chinese translation]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [Transliteration]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [English translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Russian translation]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] lyrics
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [Transliteration]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Indonesian translation]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [English translation]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Indonesian translation]
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [English translation]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] lyrics
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved