Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
João Bosco Also Performed Pyrics
Djavan - Meu Bem Querer
Meu bem querer É segredo, é sagrado Está sacramentado Em meu coração Meu bem querer Tem um quê de pecado Acariciado pela emoção Meu bem querer Meu enc...
Meu Bem Querer [English translation]
My dear darlingest Is a secret, is sacred Is kept Here inside my heart My dear darlingest Has a bit of a sin That is touched with affection My dear da...
Meu Bem Querer [French translation]
Mon bien aimé Est secret, est sacré Est un sacrement Dans mon coeur Mon bien aimé Possède un je ne sais quoi de pêché Caressé par l'émotion Mon bien a...
Meu Bem Querer [Italian translation]
Carino mio È un secreto, è sacro Sta sacramentato Nel mio cuore Carino mio Sembra di essere peccatore Accarezzato per l'emozione Carino mio Incanto mi...
Meu Bem Querer [Spanish translation]
Mi buen querer es secreto, es sagrado, está sacramentado en mi corazón. Mi buen querer tiene algo de pecado acariciado por la emoción. Mi buen querer,...
Marujita Díaz - El manisero
¡Maní! ¡Maní! ¡Ay! ¡Ay, caserita! No te acuestes a dormir sin comerte un cucurucho de maní. ¡Qué sabrosito y rico está! ¡Ya no se puede pedir más! ¡Ay...
El manisero [English translation]
¡Maní! ¡Maní! ¡Ay! ¡Ay, caserita! No te acuestes a dormir sin comerte un cucurucho de maní. ¡Qué sabrosito y rico está! ¡Ya no se puede pedir más! ¡Ay...
Carlos Lyra - Maria ninguém
Pode ser que haja uma melhor, pode ser Pode ser que haja uma pior, muito bem Mas igual à Maria que eu tenho No mundo inteirinho igualzinha não tem Mar...
Maria ninguém [English translation]
Perhaps there's one better, perhaps Perhaps there's one worse, all right But like the ¹Jane I've got There's none like her in this whole world Jane Do...
Maria ninguém [French translation]
Peut-être qu'il y en a une meilleure, peut-être Peut-être qu'il y en a une pire, très bien Mais pareille à Marie que j'ai Dans le monde entier, toute ...
Maria ninguém [Montenegrin translation]
Може бит' има и нека боља, може бит' Можда има и нека гора, не кажем Али такве каква је моја Марија На цијелом свијету нема... Марија Никоговић је Мар...
Maria ninguém [Russian translation]
Может быть есть кто-то лучше, может быть Может быть есть кто-то хуже, может быть Но такой же как Мария, которая есть у меня В целеньком мире похоженьк...
Maria ninguém [Spanish translation]
Tal vez hay una mejor, tal vez Tal vez hay una peor, muy bien Pero igual a Juanita* que tengo En todo el mundo igualita no hay Juanita, es Juanita y e...
Dalva de Oliveira - Rio de Janeiro : Isto é meu Brasil
Ô, nossa praias são tão claras Nossas flores são tão raras Isto é o meu Brasil Ô, nossos rios, nossas ilhas e matas Nossos montes, nossas lindas casca...
Jane Duboc - Besame
A orquestra já nos chamou Abri meu coração Tremeu o chão Eu vi que era feliz À luz de um cabaré La noche nuestra O mundo a rodar Vem o fogo da paixão ...
Jorge Vercillo - Papel machê
Cores do mar, festa do sol Vida é fazer Todo o sonho brilhar Ser feliz No teu colo dormir E depois acordar Sendo o seu colorido Brinquedo de Papel Mac...
Papel machê [French translation]
Couleurs de la mer, fête du soleil La vie consiste à faire Briller tous les rêves A être heureux Dormir sur tes genoux Et ensuite se réveiller Toi ton...
Jeitinho Brasileiro lyrics
Pra gostar, bom é o jeitinho brasileiro Assim entre o sofrido e o catimbeiro Feito Ary numa aquarela Mentira há de ser sinceramente Topada também toca...
Jeitinho Brasileiro [French translation]
Pour aimer, la manière brésilienne est bonne. Ainsi entre celui qui souffre et le dribbleur, Tel Ary dans une aquarelle, Un mensonge doit être sincère...
Jeitinho Brasileiro [French translation]
Pour aimer, la manière brésilienne est bonne Ainsi entre le souffrant et le dribbleur Tel Ary dans une aquarelle Un mensonge doit être sincère Trébuch...
<<
1
2
>>
João Bosco
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese
Genre:
MPB, Latino
Official site:
http://www.joaobosco.com.br/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Bosco
Excellent Songs recommendation
사랑 때문에 [Because of Love] [salang ttaemun-e] lyrics
今日をこえて [Kyō o koete] lyrics
ラブ・ゼネレーション [Rabu zenere-shon] lyrics
Три сестры [Tri sestry]
今日をこえて [Kyō o koete] [Transliteration]
くそくらえ節 [Kusokurae bushi] [English translation]
おまわりさんに捧げる唄 [Omawarisan ni sasageru uta] [Spanish translation]
The Only Road lyrics
おまわりさんに捧げる唄 [Omawarisan ni sasageru uta] [English translation]
ラブ・ゼネレーション [Rabu zenere-shon] [Spanish translation]
Popular Songs
뒤돌아봐 [Turn Around] [dwidol-abwa] lyrics
NHKに捧げる歌 [NHK ni sasageru uta] [English translation]
NHKに捧げる歌 [NHK ni sasageru uta] [Transliteration]
ラブ・ゼネレーション [Rabu zenere-shon] [English translation]
友よ [Tomo yo] lyrics
NHKに捧げる歌 [NHK ni sasageru uta] [Spanish translation]
それで自由になったのかい [Sorede jiyū ni natta no kai] [Spanish translation]
おまわりさんに捧げる唄 [Omawarisan ni sasageru uta] [Transliteration]
おまわりさんに捧げる唄 [Omawarisan ni sasageru uta] lyrics
がいこつの唄 [Gaikotsu no uta] [Spanish translation]
Artists
Songs
Various Israeli Artists
Huncho Jack
Robert Plant
Marc Ribot
Homar Dzayi
Billy Corgan
Arleta
Nellie McKay
Metin & Kemal Kahraman
Tina Guo
Vonda Shepard
Tony Iommi
Fred Neil
Jane Duboc
Leah Kunkel
Mehmet Arif Cizrawî
Robin Gibb
Redwan El Asmar
Julie London
Lana Lane
Frank Ifield
Seîd Yûsif
The Once
Scarlett Johansson
Zelal Gökçe
Şahinê Bekirê Soreklî
Benny Benassi
Lizha James
Kodak Black
Device
The Wild Reeds
Frankie Laine
Rosemary Clooney
Samantha Sang
Addie Hamilton
Crystal Gayle
Belarusian Folk
702
The Hunger Games (OST)
Los Bravos
Liv Maessen
Chelsea Williams
Xelil Xemgin
Gale Force
Kathryn Williams
Liv Marit Wedvik
Buckethead
Karen Young (USA)
Esther & Abi Ofarim
Ann Breen
Primus
Flower Drum Song (Musical)
Carmen McRae
Kitty Kallen
Mini Mansions
400 Pounds Of Punk
Until the Ribbon Breaks
Karapetê Xaço
Catherine Le Forestier
John McDermott
Mari Wilson
Wink
Matthew Sweet
Avalon Jazz Band
The Seekers
Claude Nougaro
The Vandals
Vera Lynn
Sotiria Bellou
Margaret Whiting
Elizma Theron
Giovanni Nuti
Weliyê Uşenê İmami
Joni James
Doli & Penn
Phil Phillips
Joe Bonamassa
Ioanna Georgakopoulou
Mohammed Ali Sindi
Ara Malikian
Los Hermanos Carrión
Ralph McTell
Silje Nergaard
Keed
Stelios Perpiniadis
Ainhoa Arteta
Cynthia Lennon
Angela Molina
Dick Powell
Tony Bennett
Yulia
Barry Gibb
Youn Sun Nah
Bader Nori
Apostolos Nikolaidis
Krama
Alexandra (Germany)
The Nerves
Marina Rossell
Fay Hield
Maman [La nostalgie] [English translation]
Alerte rouge [La révolte] [English translation]
Pharaon [English translation]
en otra piel [English translation]
Hob XX, 4. Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze. lyrics
Petit cœur [L'envahissement] [English translation]
Te felicito [English translation]
Hob XX. 4. 2. Hodie mecum eris in Paradiso lyrics
Aigle [English translation]
Nunca hagas llorar a una mujer [Serbian translation]
Hob XX, 4. 1. Pater, dimitte illis quia nesciunt quid faciunt lyrics
Amor, amor, amor [English translation]
Hob XX, 4. Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze. [Italian translation]
Nunca hagas llorar a una mujer lyrics
Hob XX. 4. 4. Deus meus, Deus meus, utquid dereliquisti me? lyrics
Nymphomane lyrics
U lyrics
A Ritmo De Dos [English translation]
Hob XX. 4. 4. Deus meus, Deus meus, utquid dereliquisti me? [Neapolitan translation]
Pharaon lyrics
Viseur lyrics
Drive lyrics
A Ritmo De Dos lyrics
Est-ce que tu veux rider? [La naissance de l'amour] [English translation]
Ocytocine lyrics
Amor, amor, amor lyrics
Courir après [La renaissance] lyrics
If I Was [Russian translation]
Trip lyrics
Cosas de la edad lyrics
Hob XX. 4. 3. Mulier, ecce filius tuus. [Italian translation]
If I Was [Hungarian translation]
Hob XX. 4. 2. Hodie mecum eris in Paradiso [Neapolitan translation]
Para vivir feliz lyrics
English Canzonettas I [1794] : I Mermaid's Song Hob.XXVIa, 25 [Neapolitan translation]
C'est toi que je veux [feat. Joanna]
Vénus [English translation]
Gainzbeur [English translation]
Séduction [Spanish translation]
Sérotonine [La jalousie] [English translation]
Nymphomane [English translation]
Ocytocine [English translation]
Goût de fraise [La rencontre] [English translation]
Vénus lyrics
Courir après [La renaissance] [English translation]
Hob XX, 4. 1. Pater, dimitte illis quia nesciunt quid faciunt [Neapolitan translation]
Sérotonine [La jalousie] lyrics
Pétasse [English translation]
Maladie d'amour [La peur] [English translation]
Cicatrices lyrics
Sur ton corps [English translation]
Solitude lyrics
en otra piel [French translation]
Te felicito lyrics
Hob XX. 4. 4. Deus meus, Deus meus, utquid dereliquisti me? [Italian translation]
Vénus [Romanian translation]
Séduction [English translation]
English Canzonettas I [1794] : I Mermaid's Song Hob.XXVIa, 25 [German translation]
Petit cœur [L'envahissement] lyrics
Absurda libertad lyrics
Cuando el amor estalla lyrics
English Canzonettas I [1794] : I Mermaid's Song Hob.XXVIa, 25 [Italian translation]
Séduction [Romanian translation]
Désamour [Le désamour] lyrics
Lip lyrics
English Canzonettas I [1794] : I Mermaid's Song Hob.XXVIa, 25 [German translation]
Est-ce que tu veux rider? [La naissance de l'amour] [Dutch translation]
Te felicito [Serbian translation]
Maladie d'amour [La peur] lyrics
English Canzonettas I [1794] : I Mermaid's Song Hob.XXVIa, 25 lyrics
Sur ton corps lyrics
Maman [La nostalgie] lyrics
Gainzbeur lyrics
Aigle lyrics
en otra piel [Romanian translation]
Volverán lyrics
Hob XX. 4. 2. Hodie mecum eris in Paradiso [Italian translation]
If I Was [Greek translation]
Solitude [English translation]
Est-ce que tu veux rider? [La naissance de l'amour] lyrics
Hob XX. 4. 3. Mulier, ecce filius tuus. lyrics
Séduction lyrics
Hob XX, 4. 1. Pater, dimitte illis quia nesciunt quid faciunt [Italian translation]
Goût de fraise [La rencontre] lyrics
en otra piel lyrics
Hob XX. 4. 3. Mulier, ecce filius tuus. [Neapolitan translation]
Oasis [English translation]
Pétasse lyrics
Alerte rouge [La révolte] lyrics
Désamour [Le désamour] [English translation]
Antes de que te vayas lyrics
Fontaine de Jouvence lyrics
Como te quiero yo lyrics
Down lyrics
Petit cœur [L'envahissement] [Finnish translation]
C'est toi que je veux [feat. Joanna] [English translation]
If I Was [Serbian translation]
Sérotonine [La jalousie] [Finnish translation]
Hob XX, 4. Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze. [Neapolitan translation]
Oasis lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved