Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen (musical) Also Performed Pyrics
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Polish translation]
降り始めた雪は 足跡消して 真っ白な世界に ひとりのわたし 風が心にささやくの このままじゃ ダメなんだと とまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに 悩んでた それももう やめよう ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの 何も怖くない 風よ吹け 少しも寒くないわ 悩んでたことが うそみ...
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Portuguese translation]
降り始めた雪は 足跡消して 真っ白な世界に ひとりのわたし 風が心にささやくの このままじゃ ダメなんだと とまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに 悩んでた それももう やめよう ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの 何も怖くない 風よ吹け 少しも寒くないわ 悩んでたことが うそみ...
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Russian translation]
降り始めた雪は 足跡消して 真っ白な世界に ひとりのわたし 風が心にささやくの このままじゃ ダメなんだと とまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに 悩んでた それももう やめよう ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの 何も怖くない 風よ吹け 少しも寒くないわ 悩んでたことが うそみ...
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Serbian translation]
降り始めた雪は 足跡消して 真っ白な世界に ひとりのわたし 風が心にささやくの このままじゃ ダメなんだと とまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに 悩んでた それももう やめよう ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの 何も怖くない 風よ吹け 少しも寒くないわ 悩んでたことが うそみ...
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Spanish translation]
降り始めた雪は 足跡消して 真っ白な世界に ひとりのわたし 風が心にささやくの このままじゃ ダメなんだと とまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに 悩んでた それももう やめよう ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの 何も怖くない 風よ吹け 少しも寒くないわ 悩んでたことが うそみ...
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Transliteration]
降り始めた雪は 足跡消して 真っ白な世界に ひとりのわたし 風が心にささやくの このままじゃ ダメなんだと とまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに 悩んでた それももう やめよう ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの 何も怖くない 風よ吹け 少しも寒くないわ 悩んでたことが うそみ...
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Transliteration]
降り始めた雪は 足跡消して 真っ白な世界に ひとりのわたし 風が心にささやくの このままじゃ ダメなんだと とまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに 悩んでた それももう やめよう ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの 何も怖くない 風よ吹け 少しも寒くないわ 悩んでたことが うそみ...
ありのままで [Let It Go] [Ari no mama de] [Turkish translation]
降り始めた雪は 足跡消して 真っ白な世界に ひとりのわたし 風が心にささやくの このままじゃ ダメなんだと とまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに 悩んでた それももう やめよう ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの 何も怖くない 風よ吹け 少しも寒くないわ 悩んでたことが うそみ...
Frozen [OST] - とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete]
アナ: ねえ、ちょっとおかしなこと 言ってもいい? ハンス: そういうの大好きだ アナ: どこにも出口のない日々が 突然に変わりそう ハンス: 僕も同じこと考えてたんだ。だって・・・ どこにも居場所のない日々で 探しつづけていた こんなひとを アナ: 変わる ハンス: きみと出会えて アナ: すべて...
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [English translation]
アナ: ねえ、ちょっとおかしなこと 言ってもいい? ハンス: そういうの大好きだ アナ: どこにも出口のない日々が 突然に変わりそう ハンス: 僕も同じこと考えてたんだ。だって・・・ どこにも居場所のない日々で 探しつづけていた こんなひとを アナ: 変わる ハンス: きみと出会えて アナ: すべて...
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [Transliteration]
アナ: ねえ、ちょっとおかしなこと 言ってもいい? ハンス: そういうの大好きだ アナ: どこにも出口のない日々が 突然に変わりそう ハンス: 僕も同じこと考えてたんだ。だって・・・ どこにも居場所のない日々で 探しつづけていた こんなひとを アナ: 変わる ハンス: きみと出会えて アナ: すべて...
Frozen [OST] - トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii]
ろくでなしさ人間は スヴェン、どう思う? そうあいつら、すぐ俺たちを殴るんだ でもあんただけは違う ありがとうスヴェン。だけど 人間は臭くない トナカイほどは いや、これもまた、あんただけは違う 言ってくれるね。もう寝ようか グッド・ナイト 風邪引くなよ
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [English translation]
ろくでなしさ人間は スヴェン、どう思う? そうあいつら、すぐ俺たちを殴るんだ でもあんただけは違う ありがとうスヴェン。だけど 人間は臭くない トナカイほどは いや、これもまた、あんただけは違う 言ってくれるね。もう寝ようか グッド・ナイト 風邪引くなよ
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [French translation]
ろくでなしさ人間は スヴェン、どう思う? そうあいつら、すぐ俺たちを殴るんだ でもあんただけは違う ありがとうスヴェン。だけど 人間は臭くない トナカイほどは いや、これもまた、あんただけは違う 言ってくれるね。もう寝ようか グッド・ナイト 風邪引くなよ
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [German translation]
ろくでなしさ人間は スヴェン、どう思う? そうあいつら、すぐ俺たちを殴るんだ でもあんただけは違う ありがとうスヴェン。だけど 人間は臭くない トナカイほどは いや、これもまた、あんただけは違う 言ってくれるね。もう寝ようか グッド・ナイト 風邪引くなよ
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Italian translation]
ろくでなしさ人間は スヴェン、どう思う? そうあいつら、すぐ俺たちを殴るんだ でもあんただけは違う ありがとうスヴェン。だけど 人間は臭くない トナカイほどは いや、これもまた、あんただけは違う 言ってくれるね。もう寝ようか グッド・ナイト 風邪引くなよ
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Portuguese translation]
ろくでなしさ人間は スヴェン、どう思う? そうあいつら、すぐ俺たちを殴るんだ でもあんただけは違う ありがとうスヴェン。だけど 人間は臭くない トナカイほどは いや、これもまた、あんただけは違う 言ってくれるね。もう寝ようか グッド・ナイト 風邪引くなよ
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Spanish translation]
ろくでなしさ人間は スヴェン、どう思う? そうあいつら、すぐ俺たちを殴るんだ でもあんただけは違う ありがとうスヴェン。だけど 人間は臭くない トナカイほどは いや、これもまた、あんただけは違う 言ってくれるね。もう寝ようか グッド・ナイト 風邪引くなよ
Frozen [OST] - 愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba]
バルダ: 何が問題なのお嬢ちゃん なんでこんないい男をほっとくのさ 歩き方のせい? クリフ: それかしゃべり方? 女トロール1: 四角い足のせいかな? 男トロール1: 不潔じゃないのに いつも少し臭い バルダ: でも 誰よりもやさしい バルダとクリフ: いい男 彼は完璧じゃない 問題もある 女トロー...
愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba] [English translation]
バルダ: 何が問題なのお嬢ちゃん なんでこんないい男をほっとくのさ 歩き方のせい? クリフ: それかしゃべり方? 女トロール1: 四角い足のせいかな? 男トロール1: 不潔じゃないのに いつも少し臭い バルダ: でも 誰よりもやさしい バルダとクリフ: いい男 彼は完璧じゃない 問題もある 女トロー...
<<
9
10
11
12
13
>>
Frozen (musical)
more
country:
United States
Languages:
English, Japanese, German, Old Norse/Norrønt
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://frozenthemusical.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_(musical)
Excellent Songs recommendation
Lei lyrics
Exhuming McCarthy lyrics
Μισιρλού [Misirlou] [Japanese translation]
Μανουσάκια [Manousakia] lyrics
Μήλο μου κόκκινο [Mílo mou kókkino] lyrics
Μία πίκρα [Mía píkra] lyrics
Με παράσυρε το ρέμα [Me paresire to rema] lyrics
Με παράσυρε το ρέμα [Me paresire to rema] [English translation]
Simge - Ne zamandır
Μήλο μου κόκκινο [Mílo mou kókkino] [English translation]
Popular Songs
Με μπουνάτσες και μποφόρια [Me buonatses ke boforia] lyrics
Κύκλος [Kyklos] [Transliteration]
Keeping the Faith lyrics
Μανουσάκια [Manousakia] [English translation]
Μανουσάκια [Manousakia] [Transliteration]
Amore amicizia lyrics
Κύκλος [Kyklos] [Bulgarian translation]
Glykeria - Μοναχικές Γυναίκες [Monahikes ginaikes]
Pordioseros lyrics
Capriccio lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved