Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fairuz Lyrics
بذكر بالخريف [Bizaker Bil Kharif] [Hebrew translation]
بتذكرك كل ما تيجي لتغيّم وجهك بيذكّر بالخريف بترجع لي كل ما الدني بدها تعتم مثل الهوأ اللي مبلّش عَ الخفيف القصة مش طقس يا حبيبي هاي قصة ماضي كان عنيف...
بذكر بالخريف [Bizaker Bil Kharif] [Transliteration]
بتذكرك كل ما تيجي لتغيّم وجهك بيذكّر بالخريف بترجع لي كل ما الدني بدها تعتم مثل الهوأ اللي مبلّش عَ الخفيف القصة مش طقس يا حبيبي هاي قصة ماضي كان عنيف...
بذكر بالخريف [Bizaker Bil Kharif] [Turkish translation]
بتذكرك كل ما تيجي لتغيّم وجهك بيذكّر بالخريف بترجع لي كل ما الدني بدها تعتم مثل الهوأ اللي مبلّش عَ الخفيف القصة مش طقس يا حبيبي هاي قصة ماضي كان عنيف...
برد lyrics
برد برد .. برد .. برد شتا وبرق ورعد قرّبي النارات قربيهن بعد برد ..برد ..برد شوفي شوفي التلج كيف غطى المرج وشوفي العصافير ما عاد فيها تطير خلف هالامطا...
بعدك على بالي [Baadak ala bali] lyrics
طل وسالني اذا نيسان دق الباب خبيت وجي وطار البيت فيي وغاب حبيت افتحلو عالحب اشرحلو طليت مالقيت غير الورد عند الباب بعدك على بالي ياقمر الحلوين يا زهر ...
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [English translation]
طل وسالني اذا نيسان دق الباب خبيت وجي وطار البيت فيي وغاب حبيت افتحلو عالحب اشرحلو طليت مالقيت غير الورد عند الباب بعدك على بالي ياقمر الحلوين يا زهر ...
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [English translation]
طل وسالني اذا نيسان دق الباب خبيت وجي وطار البيت فيي وغاب حبيت افتحلو عالحب اشرحلو طليت مالقيت غير الورد عند الباب بعدك على بالي ياقمر الحلوين يا زهر ...
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [Italian translation]
طل وسالني اذا نيسان دق الباب خبيت وجي وطار البيت فيي وغاب حبيت افتحلو عالحب اشرحلو طليت مالقيت غير الورد عند الباب بعدك على بالي ياقمر الحلوين يا زهر ...
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [Persian translation]
طل وسالني اذا نيسان دق الباب خبيت وجي وطار البيت فيي وغاب حبيت افتحلو عالحب اشرحلو طليت مالقيت غير الورد عند الباب بعدك على بالي ياقمر الحلوين يا زهر ...
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [Spanish translation]
طل وسالني اذا نيسان دق الباب خبيت وجي وطار البيت فيي وغاب حبيت افتحلو عالحب اشرحلو طليت مالقيت غير الورد عند الباب بعدك على بالي ياقمر الحلوين يا زهر ...
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [Transliteration]
طل وسالني اذا نيسان دق الباب خبيت وجي وطار البيت فيي وغاب حبيت افتحلو عالحب اشرحلو طليت مالقيت غير الورد عند الباب بعدك على بالي ياقمر الحلوين يا زهر ...
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [Turkish translation]
طل وسالني اذا نيسان دق الباب خبيت وجي وطار البيت فيي وغاب حبيت افتحلو عالحب اشرحلو طليت مالقيت غير الورد عند الباب بعدك على بالي ياقمر الحلوين يا زهر ...
بعدها الليالي [baedaha alliyali] lyrics
بعدها الليالي ليالي بعدها الدوالي بالحما دوالي بعدها الجميلي جميلي تومي لنا عن سطح بيتا العالي قال يا جنا عا تلال وقال يا حكي عن جمال يا ظلال الشجر عا...
بكتب اسمك يا حبيبي [Bektob Esmak Ya Habibi] lyrics
بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكرا بتشتي الدنيي عالق...
بكتب اسمك يا حبيبي [Bektob Esmak Ya Habibi] [Croatian translation]
بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكرا بتشتي الدنيي عالق...
بكتب اسمك يا حبيبي [Bektob Esmak Ya Habibi] [English translation]
بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكرا بتشتي الدنيي عالق...
بكتب اسمك يا حبيبي [Bektob Esmak Ya Habibi] [English translation]
بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكرا بتشتي الدنيي عالق...
بكتب اسمك يا حبيبي [Bektob Esmak Ya Habibi] [English translation]
بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكرا بتشتي الدنيي عالق...
بكتب اسمك يا حبيبي [Bektob Esmak Ya Habibi] [German translation]
بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكرا بتشتي الدنيي عالق...
بكتب اسمك يا حبيبي [Bektob Esmak Ya Habibi] [Spanish translation]
بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق تكتب اسمي يا حبيبي عرمل الطريق بكرا بتشتي الدنيي عالق...
<<
9
10
11
12
13
>>
Fairuz
more
country:
Lebanon
Languages:
Arabic, Arabic (other varieties), Aramaic (Syriac Classical)
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fairouz.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fairuz
Excellent Songs recommendation
YuNg BrAtZ [Russian translation]
XXXTENTACION - Vice City lyrics
A Thousand Reasons Why [Turkish translation]
Again [Greek translation]
King’s Dead [Freestyle]
Again [Russian translation]
WitDemDicks! lyrics
Angel lyrics
Danny Phantom lyrics
Again [Greek translation]
Popular Songs
Again [Serbian translation]
A Nigga Like You
Don't Cry [Portuguese translation]
Again [Italian translation]
YuNg BrAtZ [Spanish translation]
YuNg BrAtZ lyrics
Don't Cry [Turkish translation]
A Thousand Reasons Why [Russian translation]
Freddy Vs Jason
Again lyrics
Artists
Songs
CL
Amon Amarth
Sattar
Unforgettable Love (OST)
BUCK-TICK
Ana Kokić
BAND-MAID
Abd al Malik
Valantis
Jane Birkin
Wakin Chau
Lačni Franz
Marinella
Ingrid Michaelson
Jala Brat
Fito & Fitipaldis
Puya
Corneille
Willie Nelson
Kevin, Karla y La Banda
Vesna Zmijanac
Omar Souleyman
Dina Hayek
Mohammad Esfahani
Talal Maddah
Magic System
Harmonize
Violetta Villas
World of Warcraft (OST)
Tankcsapda
Rae Sremmurd
Trouble Maker
Fergie
Jerry Rivera
Chaif
Yiorgos Yiannias
Vinicius de Moraes
Ákos
Cui Jian
Mónica Naranjo
Duelo
Petra Marklund
Jeff Buckley
Gosia Andrzejewicz
Wafek Habeeb
Dildora Niyozova
Luis Mariano
K.Will
Valentina Tolkunova
Roy Kim
Henry Lau
Machete
Cat Power
Ost+Front
James Vincent McMorrow
Erik Karapetyan
Mika Mendes
Jorge Drexler
Deolinda
Muazzez Ersoy
Mehrab
Falling in Reverse
Zvonko Demirovic
Mao Buyi
Park Hyo-shin
Victoria Dayneko
The 1975
The Clash
Ludwig van Beethoven
Escape the Fate
Eko Fresh
Sophie Zelmani
Laibach
Zabranjeno pušenje
Mano Negra
Marc Lavoine
Kalomira
La Formula
Hadag Nahash
Los Enanitos Verdes
Immortal Technique
Anita Hegerland
Milva
Sergey Nikitin
Kemal Monteno
Pablo Milanés
Dato Kenchiashvili
Molly Sandén
Özdemir Asaf
Eurythmics
A Fine Frenzy
Fanny Crosby
Military Music (Germany)
Ibrahim Ferrer
Bilal Sonses
You Me at Six
Odysseas Elytis
El sueño de Morfeo
Rino Gaetano
Linda
مازال مازال [Mazal Mazal] [Russian translation]
شيلوها شيلة [Chiloha Chila] [Transliteration]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Spanish translation]
غزالي [Ghazali] [English translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [French translation]
غلطانة [Ghaltana] [English translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [German translation]
عزيز وغالي [Aziz W Ghali] lyrics
غلطانة [Ghaltana] [Spanish translation]
شيلوها شيلة [Chiloha Chila] lyrics
غلطانة [Ghaltana] [French translation]
عزيز وغالي [Aziz W Ghali] [Turkish translation]
مازال مازال [Mazal Mazal] lyrics
لوجه التاني [Lewjah Tani] [Transliteration]
كتناديني [Katnadini] [Portuguese translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Kurdish [Sorani] translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Russian translation]
غزالي [Ghazali] [Turkish translation]
ليلتنا عيد [Liletna Eid] lyrics
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Turkish translation]
غلطانة [Ghaltana] [Transliteration]
عدى الكلام [Adda Elkalam] [Transliteration]
عزيز وغالي [Aziz W Ghali] [Transliteration]
غلطانة [Ghaltana] [Persian translation]
ليلتنا عيد [Liletna Eid] [Transliteration]
غلطانة [Ghaltana] [Russian translation]
عزيز وغالي [Aziz W Ghali] [Russian translation]
مازال مازال [Mazal Mazal] [English translation]
كتناديني [Katnadini] [Turkish translation]
لغادي وحدو [Lghadi Wehdou] lyrics
سلينا سلينا [Salina Salina] [Transliteration]
كتناديني [Katnadini] [Persian translation]
على بابي واقف قمرين [Ala Babi Waef Amarin] [Turkish translation]
كتناديني [Katnadini] [Russian translation]
مال حبيبي مالو [Mal Hbibi Malou] [Bulgarian translation]
كتناديني [Katnadini] [French translation]
سلينا سلينا [Salina Salina] [Turkish translation]
لغادي وحدو [Lghadi Wehdou] [English translation]
غلطانة [Ghaltana] [Urdu translation]
غلطانة [Ghaltana] [Turkish translation]
غزالي [Ghazali] lyrics
Hope We Meet Again lyrics
غلطانة [Ghaltana] [French translation]
غلطانة [Ghaltana] [English translation]
لوجه التاني [Lewjah Tani] [Kurdish [Sorani] translation]
غزالي [Ghazali] [Romanian translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Kazakh translation]
سلينا سلينا [Salina Salina] [Transliteration]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [English translation]
غزالي [Ghazali] [French translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Persian translation]
عدى الكلام [Adda Elkalam] [Persian translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Portuguese translation]
لوجه التاني [Lewjah Tani] [Russian translation]
عدى الكلام [Adda Elkalam] lyrics
لمن نشكي [Lemen Nechki] lyrics
مازال مازال [Mazal Mazal] [Transliteration]
مازال مازال [Mazal Mazal] [German translation]
كتناديني [Katnadini] [Kurdish [Sorani] translation]
غلطانة [Ghaltana] lyrics
مازال مازال [Mazal Mazal] [Turkish translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Transliteration]
لوجه التاني [Lewjah Tani] [Transliteration]
عدى الكلام [Adda Elkalam] [Russian translation]
لغادي وحدو [Lghadi Wehdou] [Kurdish [Sorani] translation]
غلطانة [Ghaltana] [Kurdish [Sorani] translation]
لوجه التاني [Lewjah Tani] [English translation]
على بابي واقف قمرين [Ala Babi Waef Amarin] lyrics
ليلتنا عيد [Liletna Eid] [English translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Malay translation]
غلطانة [Ghaltana] [Chinese translation]
غزالي [Ghazali] [Persian translation]
كتناديني [Katnadini] [English translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Romanian translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
غلطانة [Ghaltana] [Russian translation]
لوجه التاني [Lewjah Tani] [English translation]
مازال مازال [Mazal Mazal] [Kurdish [Sorani] translation]
مال حبيبي مالو [Mal Hbibi Malou] [Chinese translation]
عزيز وغالي [Aziz W Ghali] [English translation]
مازال مازال [Mazal Mazal] [Turkish translation]
مال حبيبي مالو [Mal Hbibi Malou] lyrics
غلطانة [Ghaltana] [Portuguese translation]
لوجه التاني [Lewjah Tani] lyrics
لغادي وحدو [Lghadi Wehdou] [English translation]
غلطانة [Ghaltana] [Portuguese translation]
عدى الكلام [Adda Elkalam] [Kurdish [Sorani] translation]
غزالي [Ghazali] [Spanish translation]
كتناديني [Katnadini] [Italian translation]
سلينا سلينا [Salina Salina] [Turkish translation]
على بابي واقف قمرين [Ala Babi Waef Amarin] [Transliteration]
عزيز وغالي [Aziz W Ghali] [Kurdish [Sorani] translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [English translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Italian translation]
عدى الكلام [Adda Elkalam] [Turkish translation]
لمن نشكي [Lemen Nechki] [Dutch translation]
عدى الكلام [Adda Elkalam] [English translation]
غزالي [Ghazali] [Transliteration]
غزالي [Ghazali] [Spanish translation]
كتناديني [Katnadini] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved