Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Holograf Lyrics
Inima mea nu e întreagă dacă nu ești tu [English translation]
Who kisses your eyelashes when you are sleeping? And who is there when angels sleep? All the good fairies to protect you All the filed's flowersto mak...
Inima mea nu e întreagă dacă nu ești tu [French translation]
Qui t’embrasse les cils dans ton sommeil ? Et qui est là (auprès de toi) lorsque les anges dorment ? Que toutes les bonnes fées te protègent Que toute...
Întoarce-te acasă lyrics
Cine spune că nu a iubit? Cine a iubit cu adevărat? Cine ştie unde am greşit? Cine din greşeală a câştigat? Şi cine sufletul ţi-l a rănit? Cine o rană...
Întoarce-te acasă [English translation]
Who are saying that didn't love? Who did love truly? Who knows where did I wrong? Who from mistake did win? And who the soul did hurt? Who a deep woun...
Întoarce-te acasă [Italian translation]
Chi dice che non ha amato? Chi ha amato davvero? Chi sa dove ho commesso un errore? Chi ha sfruttato questo errore? Chi ha ferito la tua anima? Chi ha...
Întoarce-te acasă [Portuguese translation]
Quem diz que não tem amado? Quem tem amado de verdade? Quem sabe onde tenho cometido um erro? Quem tem aproveitado este erro? Quem tem ferido a tua al...
Întoarce-te acasă [Russian translation]
Кто говорит, что не любил? Кто любил по-настоящему? Кто знает, где я совершил ошибку? Кто из неё извлёк себе пользу? Кто ранил тебе душу? Кто вылечил ...
Întoarce-te acasă [Spanish translation]
¿Quién dice que no ha amado? ¿Quién ha amado de verdad? ¿Quién sabe dónde he cometido un error? ¿Quién ha aprovechado este error? ¿Quién ha herido tu ...
Mama lyrics
Îmi amintesc, era o casă albă pe o stradă, Și pomii din gradină păreau înalți până la cer, Acolo tu mi-ai arătat prima zăpadă. Unde sunt toate ? Parcă...
Mama [English translation]
I remember, it was a white house in a street, And the trees in the garden looked as tall as they could reach the sky, There, you showed me the first s...
Mama [French translation]
Je me souviens, c'était une maison blanche dans une rue, Et les arbres du jardin semblaient hauts jusqu'à atteindre le ciel, Là-bas, tu m'as montré la...
Mama [Russian translation]
Помню, стоял белый дом на улице, А деревья в саду казались выше неба, Там ты показала мне первый снег. Где сейчас всё? Словно это было только вчера. Н...
N-ai de ce sa pleci lyrics
Ті-аm vаndut аtаtеа vіѕе Се ѕ-аu dеѕtrаmаt іn zоrі Аm сrеzut ѕі еu іn еlе Dаr аm mіntіt dе multе оrі Мі-аm dоrіt ѕа fіе аltfеl Аm рrоmіѕ ѕа fіu mаі bu...
N-ai de ce sa pleci [English translation]
I've sold you so many dreams Which unraveled at dawn I also believed in them But I lied many times I wanted it to be different I promised to be better...
N-am iubit pe nimeni lyrics
Eu am întâlnit un înger care m-a întrebat Dacă în viață am iubit cu-adevărat Măcar o dat’ Da! Eu nu am știut să îi răspund la început Parcă am văzut v...
N-am iubit pe nimeni [English translation]
I met an angel, it asked me If I have truly loved in my life At least once. Yes! At first, I didn't know what to answer. I thought I saw a miracle com...
N-am iubit pe nimeni [French translation]
Moi,j`ai rencontré un ange qui m`ademandé Si j`avais vraiment aimé dans ma vie Au moins une fois Oui ! Moi,je n`ai pas su quoi lui répondre au début M...
N-am iubit pe nimeni [Italian translation]
Ho trovato un angelo che mi chiesto Se nella vita ho amato davvero Almeno una volta. Sì! Non ho saputo rispondergli all'inizio, Come se ti vedessi ven...
N-am iubit pe nimeni [Russian translation]
Я встретил ангела, который спросил меня, Любил ли я хотя бы раз в своей жизни По-настоящему. Да! Я не смог ему ответить сначала, Я словно увидел, как ...
N-am iubit pe nimeni [Spanish translation]
Encontré a un ángel que me preguntó Si en la vida yo había amado de verdad Al menos una vez. Sí! No supe responderle al inicio, Como si te viera venir...
<<
1
2
3
4
5
>>
Holograf
more
country:
Romania
Languages:
Romanian
Genre:
Pop-Rock
Official site:
https://holograf.ro/
Wiki:
https://ro.wikipedia.org/wiki/Holograf
Excellent Songs recommendation
Constantemente mía [Russian translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [French translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Russian translation]
È la mia vita [Japanese translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Greek translation]
Constantemente mía [Serbian translation]
Cerquísima [Italian translation]
Delilah [Turkish translation]
Constantemente mía [French [Haitian Creole] translation]
È la mia vita [English translation]
Popular Songs
È la mia vita [French translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Japanese translation]
Constantemente mía [Greek translation]
Delilah [Portuguese translation]
Delilah [Japanese translation]
Constantemente mía lyrics
Cerquísima [Polish translation]
Christmas Medley lyrics
Cuando el amor se convierte en poesía [Dutch translation]
Caruso [Turkish translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved