Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Idan Raichel Project Lyrics
שבט אחים ואחיות [Shevet Achim Va'Achayot] [Russian translation]
שבעים שנה במכונית אני נוסע ומביט על מה היה ומה נִהְיָה ואיך נפשי עוד הומיה מהמצדה של הזריחות ירושלים בסליחות מחוף כנרת ואכזיב מהמסיבות של תל אביב אבי ...
שבט אחים ואחיות [Shevet Achim Va'Achayot] [Russian translation]
שבעים שנה במכונית אני נוסע ומביט על מה היה ומה נִהְיָה ואיך נפשי עוד הומיה מהמצדה של הזריחות ירושלים בסליחות מחוף כנרת ואכזיב מהמסיבות של תל אביב אבי ...
שבט אחים ואחיות [Shevet Achim Va'Achayot] [Russian translation]
שבעים שנה במכונית אני נוסע ומביט על מה היה ומה נִהְיָה ואיך נפשי עוד הומיה מהמצדה של הזריחות ירושלים בסליחות מחוף כנרת ואכזיב מהמסיבות של תל אביב אבי ...
שבט אחים ואחיות [Shevet Achim Va'Achayot] [Spanish translation]
שבעים שנה במכונית אני נוסע ומביט על מה היה ומה נִהְיָה ואיך נפשי עוד הומיה מהמצדה של הזריחות ירושלים בסליחות מחוף כנרת ואכזיב מהמסיבות של תל אביב אבי ...
שבט אחים ואחיות [Shevet Achim Va'Achayot] [Transliteration]
שבעים שנה במכונית אני נוסע ומביט על מה היה ומה נִהְיָה ואיך נפשי עוד הומיה מהמצדה של הזריחות ירושלים בסליחות מחוף כנרת ואכזיב מהמסיבות של תל אביב אבי ...
שבט אחים ואחיות [Shevet Achim Va'Achayot] [Ukrainian translation]
שבעים שנה במכונית אני נוסע ומביט על מה היה ומה נִהְיָה ואיך נפשי עוד הומיה מהמצדה של הזריחות ירושלים בסליחות מחוף כנרת ואכזיב מהמסיבות של תל אביב אבי ...
שובי אל ביתי [Shuvi El Beyti] lyrics
שובי אל ביתי תשובי להביט בעיניי ערב שוב יורד וכבר נהיה מאוחר. שובי אל חדרי זכרי שגם אם זה חורף עכשיו תסתכלי קרוב, מגיע יום מאושר. בעינייך יפתי, נשמר ה...
שובי אל ביתי [Shuvi El Beyti] [English translation]
Come back to my home Come back to look at my eyes again The evening falls again and it's getting late. Come back to my room Remember that even if it's...
שובי אל ביתי [Shuvi El Beyti] [Japanese translation]
家に帰ってきてくれ 僕の目を前のようにみてくれ また夕日が落ちて もう遅くなった 部屋に帰ってきてくれ 今は冬であっても 覚えてほしいのは よく見れば 幸せな日がくる 君の瞳に 光と無邪気さが宿る 幸せな日や行き交う哀しみがある きらめく星の光と同じ夢もある 君はいつも美しい そして今日も
שובי אל ביתי [Shuvi El Beyti] [Transliteration]
Shuvi el beyti Tashuvi lehabit be'einai Erev shuv yored vekvar nihiya me'uchar. Shuvi el chadri Zichri shegam im ze choref achshav Tistakli karov, meg...
The Idan Raichel Project - שושנים עצובות [Shoshanim Atzuvot]
שם בהרים שמעל הכפר שלנו יש שם גן של שושנים מחר אצא לי השכם בבוקר עם ציוץ הציפורים אביא לאהובי משם פרח משדה האדומים אדע, אני שלו והוא שלי לעולמים. ירדת...
שושנים עצובות [Shoshanim Atzuvot] [Chinese translation]
在我们孤独的村庄山峦之巅 那里有许多玫瑰花含苞待放 我将在清晨起身 伴随着鸟儿啼鸣 我要给我的爱人采摘一束花 从我向往的那片红色田野里 我知道,你我之情绵绵无尽 当我从山而下,沿途归返 玫瑰与我的秀发交相辉映 然而,我的爱人并不在家 万籁俱寂 就在我们村的小河边 我心爱的人一去不返 他已别有新欢,而...
שושנים עצובות [Shoshanim Atzuvot] [English translation]
Up in the hills well above our lonely village Many roses there would bloom In early morning as birds are singing I would gladly leave my room I’ll bri...
שושנים עצובות [Shoshanim Atzuvot] [English translation]
in the mountains above our village there is a garden of roses tomorrow I will go early in the morning with the sound of the birds I'll bring a flower ...
שושנים עצובות [Shoshanim Atzuvot] [Italian translation]
Là sulle montagne sopra il nostro villaggio C'è un giardino di rose lì Domani partirò di mattina presto Con il cinguettio degli uccelli Porterò un fio...
שושנים עצובות [Shoshanim Atzuvot] [Russian translation]
Там в горах над нашей деревней Есть там сад с розами Завтра утром я выйду очень рано (1) С щебетаньем птиц Я принесу от моего любимого оттуда цветок С...
שושנים עצובות [Shoshanim Atzuvot] [Transliteration]
Sham baharim sheme'al hak'far shelanu yesh sham gan shel shoshanim machar etze li hesh'kem baboker im tziyutz hatziporim. Avi le'ahuvi misham perach m...
The Idan Raichel Project - أنا أنا وانت انت [Ana Ana wa Enta Enta]
انت انت وانا انا خليك انت واتركني كل واحد ودنياته بقرر حياته انت حر بامرك الا اذا بتقيد فيي انت انت وانا انا خليك انت واتركني انت انت (كون انت) وانا ا...
The Idan Raichel Project - منهار اللي مشيتي [Min Nhar Li Mshiti]
يا ممّا علاش مشيتي إنت عمري وحياتي دموع عيني فيك يا ممّا قريتني و تعدبتي في إنت خيالك يا نور عيني المّيما إنت الحنينة المّيما إنت العزيزة غير إنت يا ض...
منهار اللي مشيتي [Min Nhar Li Mshiti] [English translation]
يا ممّا علاش مشيتي إنت عمري وحياتي دموع عيني فيك يا ممّا قريتني و تعدبتي في إنت خيالك يا نور عيني المّيما إنت الحنينة المّيما إنت العزيزة غير إنت يا ض...
<<
13
14
15
16
17
>>
The Idan Raichel Project
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, Spanish, Arabic, French+4 more, Amharic, Portuguese, German, Sranan Tongo
Genre:
Folk, Pop-Folk, Pop
Official site:
http://www.idanraichelproject.com/en
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Idan_Raichel_Project
Excellent Songs recommendation
Alles Wird Gut [Hungarian translation]
Alles gute kommt von unten [English translation]
Alles Wird Gut [Serbian translation]
Adel [Spanish translation]
A.M.Y.F [Bosnian translation]
Alles verloren [Serbian translation]
Alles Wird Gut [Bosnian translation]
Alles Wird Gut [Italian translation]
AMG lyrics
Airmax auf dem Beton lyrics
Popular Songs
She's Not Him lyrics
Alles verloren [Italian translation]
Alles Wird Gut [Spanish translation]
Alles Wird Gut lyrics
Bushido - Also komm
Alles Wird Gut [Spanish translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Alles Wird Gut [Russian translation]
Abschaum [English translation]
Abschaum lyrics
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved