Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mike Oldfield Lyrics
The Song of Hiawatha [German translation]
By the shores of Gitche Gumee, By the shining Big-Sea-Water, At the doorway of the wigwam, In the early Summer morning, Hiawatha stood and waited. All...
The Time Has Come lyrics
A thousand years they waited for someone who would be true and now the empty years have passed the sunlight shines anew Someone who knows no fear I fe...
The Time Has Come [French translation]
Pendant un millier d'années ils ont attendu Quelqu'un qui serait véritable Et maintenant les mornes années sont derrière La lumière du Soleil nous bai...
The Time Has Come [German translation]
Tausend Jahre haben sie gewartet Auf jemanden, der wahrhaftig wäre Und jetzt sind die leeren Jahre vergangen Das Sonnenlicht scheint von Neuem Jemand,...
To Be Free lyrics
You find yourself alone, sometimes Without a home, no protection You don't know which way to go You're lost, no direction Suddenly, out of the blue So...
To Be Free [French translation]
Tu te trouves livré à toi-même , parfois Sans chez-toi , pas de protection Tu ne sais pas où tu devrais aller Tu es paumé , pas de direction Quand d'u...
To Be Free [German translation]
Manchmal bist du allein Ohne Zuhause, kein Schutz Du weißt nicht, welchen Weg du gehen sollst Du bist verloren, ohne Richtung Plötzlich aus heiterem H...
To Be Free [Russian translation]
Иногда ты понимаешь, что ты одинок Без дома, без защиты Ты не знаешь, какой дорогой пойти Ты потерян, у тебя нет даже направления (Тогда) Неожиданно, ...
To be free [German] lyrics
Man befindet sich allein, manchmal Ohne Heim, ohne Schutz Du weißt nicht, wohin zu fliehen Schon verloren Ohne sie Dann auf einmal Irgendwoher Eine Ar...
To be free [German] [German translation]
Man befindet sich allein, manchmal Ohne Heim, ohne Schutz Du weißt nicht, wohin zu fliehen Schon verloren Ohne sie Dann auf einmal Irgendwoher Eine Ar...
Mike Oldfield - To France
Taking on water, sailing a restless sea From a memory, a fantasy The wind carries into white water Far from the islands Don't you know you're... Never...
To France [Croatian translation]
Odgovaraš izazovu vode, ploveću nemirnim morem Iz sjećanja, maštarije Vjetar te nosi u brzace Daleko od otoka Zar ne znaš da... Nikad nećeš doći u Fra...
To France [Dutch translation]
Water makend, zeilend op een rusteloze zee Van een herinnering, een fantasie De wind drijft naar wit water Ver weg van de eilanden Weet je dan niet da...
To France [French translation]
Affrontant l'eau, navigant sur une mer agitée D'un souvenir, d'un fantasme Le vent voyage vers l'eau moutonnante Loin des highlands Ne sais-tu pas que...
To France [French translation]
Prenant la mer , naviguant sur une mer dechainée D'un souvenir , une fantaisie Que le vent emporte dans l'écume Loin des iles Ne sais-tu donc pas que ...
To France [German translation]
Das Schiff ist leck, du segelst auf schwerer See Aus einer Erinnerung; ein Traumbild Trägt der Wind durchs schäumende Wasser, Weit weg von den Inseln....
To France [German translation]
Du bist schon leck geschlagen, segelst auf aufgewühlter See Aus einer Erinnerung, ein Traumbild Das der Wind in schäumendes Wasser trägt Weit entfernt...
To France [Greek translation]
Παίρνοντας τον έλεγχο του νερού, αρμενίζοντας στην άγρια θάλασσα Απο μια ανάμνηση, μια φαντασία Ο άνεμος φυσάει προς τα λευκά νερά Μακρυά από τα νησιά...
To France [Hebrew translation]
נישאת במים שטה בים חסר מנוח מתוך זיכרון פנטזיה נישאת ברוח אל תוך מים לבנים הרחק מהאיים האינך יודעת שאת.. לעולם לא תגיעי לצרפת מרי, מלכת המזל, האם ימצא...
To France [Hungarian translation]
Vizet véve, nyugtalan tengerén vitorlazva Egy emlékből, fantáziaként A szél fehér vízre hoz Távol a szigetektől Azt nem tudod, hogy Soha nem jutsz el ...
<<
11
12
13
14
15
>>
Mike Oldfield
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Gaelic (Irish Gaelic), Constructed Language, Latin, German
Genre:
Classical, Pop, Rock 'n' Roll
Official site:
http://www.mikeoldfield.org/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mike_Oldfield
Excellent Songs recommendation
For your eyes only lyrics
Dick and Jane lyrics
Kumsalda lyrics
Watergirl lyrics
Bye Bye Darling lyrics
Fallin lyrics
Entgegen dem kühlenden Morgen lyrics
Старый галстук [Staryy galstuk] lyrics
Pardon lyrics
Degeneration game lyrics
Popular Songs
Avishai Cohen - It's been so long
Sei [b+B] lyrics
În spatele tău lyrics
Candela lyrics
Help The Country lyrics
פסטיגל [PLAY] lyrics
I Belong to You lyrics
If There Wasn't Something There lyrics
ЗміNEWся lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 7. Rez.: "Abgesponnen ist der Flachs". lyrics
Artists
Songs
World of Warcraft (OST)
Luis Mariano
People In The Box
Sophie Zelmani
Lačni Franz
Roy Orbison
Immortal Technique
Mohammad Esfahani
Trey Songz
Zabranjeno pušenje
Abd al Malik
Valantis
Ludwig van Beethoven
Ingrid Michaelson
King Gnu
Mika Mendes
Sattar
Erik Karapetyan
Escape the Fate
Tankcsapda
Petra Marklund
Böhse Onkelz
You Me at Six
Rae Sremmurd
Ákos
Fergie
Eko Fresh
Yiorgos Yiannias
Mónica Naranjo
Dato Kenchiashvili
Eurythmics
BAND-MAID
Marc Lavoine
Kemal Monteno
Amon Amarth
Alen Islamović
K.Will
Falling in Reverse
BUCK-TICK
Unforgettable Love (OST)
Mehrab
The 1975
Laibach
Harmonize
Wafek Habeeb
Victoria Dayneko
Valentina Tolkunova
Dmitry Koldun
Talal Maddah
Okaber
Trouble Maker
+44
Park Hyo-shin
Natalie Merchant
League of Legends (OST)
Dildora Niyozova
Kalomira
La Formula
Vesna Zmijanac
Raf
Özdemir Asaf
The Wolf (OST)
Fanny Crosby
Marinella
Sabina Dana
Willie Nelson
Vinicius de Moraes
Rino Gaetano
Puya
Deolinda
Violetta Villas
Duelo
Yaşar
Military Music (Germany)
Jerry Rivera
Reamonn
Mano Negra
Muazzez Ersoy
Hadag Nahash
Henry Lau
Odysseas Elytis
Jeff Buckley
Pablo Milanés
Machete
Los Enanitos Verdes
Milica Pavlović
Mao Buyi
Jorge Drexler
Ibrahim Ferrer
Anita Hegerland
Falak Shabir
Dina Hayek
Magic System
A Fine Frenzy
Cat Power
James Vincent McMorrow
Omar Souleyman
Ost+Front
Molly Sandén
Milva
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Arabic translation]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [Romanian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] lyrics
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] lyrics
Baby, Don't You Break My Heart Slow lyrics
Πες μου ποιός [Pes mou poiós] [Bulgarian translation]
Όσο θα ναπνέω [Óso tha anapnéo] [Finnish translation]
Όνειρο αληθινό [Óneiro alithinó] lyrics
Ποια εσύ [Poia esý] [Bulgarian translation]
Όσο θα ναπνέω [Óso tha anapnéo] [English translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Bulgarian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Serbian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Italian translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Chinese translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [German translation]
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Serbian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Russian translation]
Πόσο Με Πλήγωσες [Póso Me Plígoses] [Bulgarian translation]
Ποια εσύ [Poia esý] lyrics
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Serbian translation]
Παράπονό μου [Paráponó mou] [Bulgarian translation]
Πάμε ψυχή μου [Páme psychí mou] [Romanian translation]
Ποια εσύ [Poia esý] [English translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [English translation]
Ποια εσύ [Poia esý] [Romanian translation]
Πάλι τα κατάφερες [Páli ta katáferes] [Romanian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Bulgarian translation]
Ποια εσύ [Poia esý] [Bulgarian translation]
Όνειρο [Óneiro] [Turkish translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Turkish translation]
Παράπονό μου [Paráponó mou] [English translation]
Όνειρο αληθινό [Óneiro alithinó] [English translation]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] lyrics
Πάλι τα κατάφερες [Páli ta katáferes] [English translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [English translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Transliteration]
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] [Transliteration]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] lyrics
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Spanish translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Transliteration]
Πάμε ψυχή μου [Páme psychí mou] [Russian translation]
Πόσο Με Πλήγωσες [Póso Me Plígoses] lyrics
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [Bulgarian translation]
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Romanian translation]
Πες μου ποιός [Pes mou poiós] [English translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [English translation]
Όσο θα ναπνέω [Óso tha anapnéo] lyrics
Πάλι τα κατάφερες [Páli ta katáferes] lyrics
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] [Bulgarian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Russian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Finnish translation]
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Turkish translation]
Πάλι τα κατάφερες [Páli ta katáferes] [Bulgarian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Bulgarian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Romanian translation]
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Russian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Turkish translation]
Ποια εσύ [Poia esý] [Serbian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Italian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [English translation]
Παράπονό μου [Paráponó mou] lyrics
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [French translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Transliteration]
Όσο θα ναπνέω [Óso tha anapnéo] [Bulgarian translation]
Ποια εσύ [Poia esý] [English translation]
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Kurdish [Sorani] translation]
Παράπονό μου [Paráponó mou] [Spanish translation]
Πάμε ψυχή μου [Páme psychí mou] [English translation]
Πάμε ψυχή μου [Páme psychí mou] [Transliteration]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [Transliteration]
Πόσο Με Πλήγωσες [Póso Me Plígoses] [Arabic translation]
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [English translation]
Πες μου ποιός [Pes mou poiós] lyrics
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] [Romanian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Hebrew translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [English translation]
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] [English translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Spanish translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Italian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Romanian translation]
Πάμε ψυχή μου [Páme psychí mou] [Bulgarian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Romanian translation]
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Bulgarian translation]
Πάμε ψυχή μου [Páme psychí mou] lyrics
Όνειρο αληθινό [Óneiro alithinó] [Bulgarian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [English translation]
Πες μου ποιός [Pes mou poiós] [Serbian translation]
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] lyrics
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [English translation]
Όσο θα ναπνέω [Óso tha anapnéo] [Turkish translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Hungarian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Turkish translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Persian translation]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [Turkish translation]
Ούτε που με νοιάζει [Oúte pou me noiázei] [Romanian translation]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [English translation]
Όνειρο αληθινό [Óneiro alithinó] [Spanish translation]
Παράπονό μου [Paráponó mou] [Transliteration]
Πες μου ποιός [Pes mou poiós] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved