Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pentatonix Also Performed Pyrics
Perfect [Japanese translation]
好きな人をみつけた ぼくに任せて 飛び込んでおいて 綺麗でいい匂いがする 女の子に出会ったんだ 知る由もなかったんだ ぼくのこと待っていたくれたんだね ふたりが恋に落ちたときはまだ子供だった それがどういう意味なのか知りもせずに ぼくは諦めないよ 今日だけは ゆっくりとぼくに口づけをして 君のハート...
Perfect [Korean translation]
나에게 딱 맞는 사랑을 찾았어 달링, 그저 내게 다이빙해 날 따라와 한 소녀를 찾았지 아름답고 따스한 날 위해 기다리던 사람이 너란걸 여태 몰랐어 우린 그저 사랑에 빠진 어린아이였을 뿐이니까 그땐 뭐가뭔지도 몰랐지 이번엔 절대로 널 포기하지않아 천천히 키스해줘, 내겐 ...
Perfect [Kurdish [Sorani] translation]
من ئاشق بووم لەلای خۆمەوە ئازیزم، تەنها شیرینیە بە دوام کەوە باش،من کچێکم دۆزیەوە جوان و شیرین قەت ئەوەم نەئەزانی کە تۆ ئەو کەسە بوی کە چاوەڕوانم بووی...
Perfect [Kurdish [Sorani] translation]
خۆشەویستێكم بۆخۆم دۆزیەوە ئازیزم ، تەنها نقووم بوونه دوام كهوه كچێكم دۆزیەوە جوان و شیرین هەرگیز ئەوەم نەزانی كە تۆ كەسێكی لە چاوەڕوانی من چونكه ئ...
Perfect [Macedonian translation]
(Verse 1) Најдов љубов за мене, Драга, само нурни и следи ме Најдов девојка, прекрасна и слатка Никогаш не би помислил дека ти си таа што ме чека мене...
Perfect [Persian translation]
بیت 1 بالاخره عشقمو پیدا کردم عزیزم، مشتاقانه بپذیرش و به دنبالم بیا دختر آرزوهامو و عشقمو یافتم، زیبا و شیرین و خواستنی هرگز فکرشم نمیکردم که تو اونی...
Perfect [Persian translation]
من برای من عاشق شدم عزیزم، فقط شیرین است از رهبری من تبعیت کن خُب من یک دختر پیدا کردم زیبا و شیرین من هرگز آن را نمی شناختم تو کسی بودی که منتظرم بود...
Perfect [Polish translation]
Znalazłem miłość dla siebie Kochanie, nie zastanawiaj się, Daj się prowadzić No więc znalazłem dziewczynę, piękną i słodką Nigdy nie wiedziałem Że cze...
Perfect [Portuguese translation]
Eu encontrei um amor por mim Querida, basta mergulhar Siga o meu comando Bem, eu encontrei uma garota Linda e doce Eu nunca soube disso Você era o alg...
Perfect [Romanian translation]
V1 Suflet perche mi-am găsit Dragă iubită aproape-mi fi ș-astfel purtată (-n "valsul" meu) tu lasă-te Cel destinm-a cuvântatc-o fată-de-așa splendoare...
Perfect [Romanian translation]
--- 1 --- Am găsit o dragoste cum îmi place mie Draga mea, scufundă-te în această feerie Urmează-mă în excursie ... Ei bine, o fată am găsit Frumoasă,...
Perfect [Romanian translation]
O dragoste-am găsit pentru mine Iubito tu doar lasă-te purtată ... Urmează-mi pașii!! Ei bine , găsit-am 'cea fată ... Frumoasă și dulce Niciodată neș...
Perfect [Romanian translation]
Am gasit o dragoste pentru mine Draga mea, doar arunca capul in dreapta mea Urmeaza-ma Ei bine, am gasit o fata Frumoasa si dulce N-am stiut ca a fost...
Perfect [Russian translation]
Я нашел свою любовь, Дорогая, просто погрузись внутрь последуй моему примеру Что же, я нашел девушку красивую и милую Я не знал, что ты была тем, кто ...
Perfect [Russian translation]
Вот и любовь,праздник мечты Не упусти,крошка,верь и зови, Вот и нашёл нежность и прелесть, Как же в такое мог поверить, Что это ты..? Этой любви детск...
Perfect [Serbian translation]
Нашао сам себи љубав Драга, само зарони прати ме Па, нашао сам дјевојку лијепа је и слатка Нисам знао да си ти била "та" која ме чека Јер ми смо били ...
Perfect [Serbian translation]
Našao sam ljubav za sebe draga,samo zaroni prati me Našao sam devojku lepu i slatku Nikad nisam znao da si ti bila neko ko me čeka. Jer bili smo samo ...
Perfect [Serbian translation]
Našao sam ljubav za sebe Dušo, samo zaroni prati me Pa, našao sam devojku prelepu i slatku Nikada nisam znao to da si ti bila neko ko me čeka Zato što...
Perfect [Spanish translation]
[Verso 1] Encontré un amor para mí, ah cariño, tan solo sumérgete y sígueme. Bueno, encontré una chica hermosa y tierna, ah, nunca supe que eras quien...
Perfect [Spanish translation]
Encontré un amor para mi Cariño, sólo sumergete en el Sigue mi ejemplo Bueno, encontré a una chica Hermosa y dulce Nunca pensé que Tu eras ese alguien...
<<
20
21
22
23
24
>>
Pentatonix
more
country:
United States
Languages:
English, French, Japanese, Korean
Genre:
Pop
Official site:
http://ptxofficial.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pentatonix
Excellent Songs recommendation
אורות [Oirois] [Transliteration]
שמחות [Smachot] [English translation]
נשמה [Neshuma] [English translation]
שמחות [Smachot] [Transliteration]
רוענו [Roenu] [English translation]
Ballad of a Law Abiding Sophisticate lyrics
Caroline [Turkish translation]
Gdy szczęście podaje ci dłoń [Transliteration]
Gdy szczęście podaje ci dłoń [Italian translation]
רוענו [Roenu] [Transliteration]
Popular Songs
אורות [Oirois] [Vietnamese translation]
Bald Butte lyrics
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] lyrics
שמחות [Smachot] lyrics
Nie kochać w taką noc to grzech lyrics
נשמה [Neshuma] [Vietnamese translation]
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] [Transliteration]
מלך העולם [Melech Haolam] [Vietnamese translation]
שמחות [Smachot] [Spanish translation]
מלך העולם [Melech Haolam] [Transliteration]
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved