Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mozart l'Opéra Rock (musical) Lyrics
Ah ! Vous dirais-je maman lyrics
Ah ! Vous dirais-je, Maman, Ce qui cause mon tourment; Depuis que j'ai vu Wolfgang Me regarder d'un air tendre; Mon cœur dit à chaque instant Peut-on ...
Ah ! Vous dirais-je maman [Chinese translation]
啊,我告诉你,妈妈 是什么把我折磨? 自从见到沃尔夫冈 他温柔看了我一眼 我的心便时刻在说 没有情郎怎么过日子? 他脸孔发红,最要命是 一声叹息泄露了心意 那个可惡的女人使用诡计 打中他的弱点 哎呀,妈妈,他踏错一步 跌入她的怀抱
Ah ! Vous dirais-je maman [Chinese translation]
妈妈我要告诉你 是什么把我折磨 自从遇见沃夫冈 一个眼神将我融化 我心时刻在诉说 没有爱情如何活 爱情绯红但可惜 一声叹息出卖我 多么巧妙的残忍 恰利用我的弱点 妈妈我呀不小心 掉进甜蜜的陷阱
Ah ! Vous dirais-je maman [English translation]
Ah, would I tell you, mom? What causes my torment; Since I saw Wolfgang Look at me with a tender air; My heart says every single moment Can people liv...
Ah ! Vous dirais-je maman [English translation]
Ah! Should I tell you, Mum, What is causing my torment? Ever since I saw Wolfgang Look at me with such a tender air; My heart asks at every moment Can...
Ah ! Vous dirais-je maman [German translation]
Ah! Soll ich dir sagen, Mama was meine Qual verursacht? Seit ich sah, wie Wolfgang mich mit zärtlichem Blick betrachtete, sagt mein Herz jeden Augenbl...
Ah ! Vous dirais-je maman [Greek translation]
Α! Να σου έλεγα μαμά, Τι είναι αυτό που προκαλεί τα βάσανα μου: Από τότε που είδα τον Wolfgang Να με κοιτάει τόσο τρυφερά Η καρδιά μου λέει κάθε στιγμ...
Ah ! Vous dirais-je maman [Hebrew translation]
אה, האם עליי לספר לך, אמא את מה שגורם לסבל שלי מאז שראיתי את וולפגנג מסתכל עליי בעדינות שכזו ליבי שואל אותי בכל שנייה 'אפשר לחיות ללא מאהבים?' הוא מסמ...
Ah ! Vous dirais-je maman [Italian translation]
Ah! Ve lo dirò, Mamma, Cosa causa il mio tormento; Da quando ho visto Wolfgang Guardarmi così teneramente; Il mio cuore dice in ogni momento Come poss...
Ah ! Vous dirais-je maman [Russian translation]
Ах, рассказать мне бы тебе, мама о том что причиняет мне мученье с тех пор, как я увидела Вольфганга глядя на меня с такой нежностью, моё сердце меня ...
Ah ! Vous dirais-je maman [Slovak translation]
Ah! Mám ti povedať, Maman Čo zapríčiňuje moje trápenie? Odkedy som uvidela Wolfganga Ako sa na mňa nežne pozerá Moje srdce mi hovorí Môžeš žiť bez mil...
Ah ! Vous dirais-je maman [Spanish translation]
Oh podría decirte mamá Lo que causa mi tormento. Desde que vi a Wolfgang mirarme con un poco de ternura Mi corazón dice a cada instante ¿Es posible vi...
Ah ! Vous dirais-je maman [Turkish translation]
Ah! Anneciğim, sana söylemeli miyim Bu ıstırabıma neyin sebep olduğunu; Wolfgang'ın bana şefkatle baktığını Gördüğümden beridir; Kalbim durmadan soruy...
Bim bam boum lyrics
Je suis une femme mi-lune mi-homme Une anagramme, un erratum On me dessine on me façonne Je vous fascine, ça vous étonne J'ai le cœur qui syncope L'ad...
Bim bam boum [Chinese translation]
我是一个女人,半是月亮半是人 一个颠倒的错字,一个谬误的句子 任人涂抹,任人加工 我令你们入迷,我令你们惊奇 我的心脏怦怦在跳 激素令我兴奋 打着节拍跳动 怦梆,怦嘭 怦梆,怦嘭 怦梆,怦嘭 我的心窃窃私语 怦梆,怦嘭 怦梆,怦嘭 我整个人裂缝处处 我是一个梦,一个灵外之物 我不过是一句谎言,一句多...
Bim bam boum [Chinese translation]
我是一个女人 半月 半人 一个变位 一个错误 人们描摹我 人们塑造我 我使你们着迷 这使你们惊异 我的心微微晕眩 一边敲打着节拍 感到兴奋的冲动 [重复] Bim bam bim boum Bim bam bim boum Bim bam bim boum 我的心喃喃低语 Bim bam bim b...
Bim bam boum [English translation]
I am a woman, half-moon and half-human An anagram, an erratum They design me, they shape me I fascinate you, it amazes you I have a heart which beats ...
Bim bam boum [English translation]
I'm a half-moon half-man woman An anagram , an erratum They draw me , they shape me I fascinate you , it amazes you My heart is fainting Adrenalin is ...
Bim bam boum [Finnish translation]
Minä olen nainen, puoliksi mies Puoliksi kuu, anagrammi, painovirhe Minua piirretään, minua työstetään Teitä viehätän, teitä se ihmetyttää Sydämeni pö...
Bim bam boum [Greek translation]
Είμαι μια γυναίκα μισή σελήνη μισή άνθρωπος Ένας αναγραμματισμός, ένα τυπογραφικό λάθος Με ζωγραφίζουν, μου δίνουν σχήμα Σας σαγηνεύω, κι αυτό σας ενθ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Mozart l'Opéra Rock (musical)
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Pop-Rock, Rock, Soundtrack
Official site:
http://www.mozartloperarock.fr/prehome.html
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mozart,_l%27op%C3%A9ra_rock
Excellent Songs recommendation
She on fleek lyrics
Echo lyrics
Hayatımın Aşkı [French translation]
Like This [Remix] lyrics
Do It All Night
Two Weeks
바다 [Sea] [bada] lyrics
Fruit Juice lyrics
Love Is On lyrics
We're drunk lyrics
Popular Songs
Complicated lyrics
Dynamite lyrics
White flower lyrics
Everything lyrics
Anymore lyrics
백만장자 [Millionaire] [baegmanjangja] lyrics
Favorite Baby lyrics
Rico [South Korea] - Grey [Grey]
Rain down lyrics
Change The World lyrics
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved