Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tatiana Bulanova Also Performed Pyrics
Blestyashchiye - На солнечной поляночке [Na solnechnoy polyanochke]
На солнечной поляночке, Дугою выгнув бровь, Парнишка на тальяночке Играет про любовь. Про то, как ночи жаркие С подружкой проводил, Какие полушалки ей...
Не плачь [Ne plachʹ]
Не плачь Еще одна осталась ночь у нас с тобой Еще один раз прошепчу тебе: "Ты мой" Еще один последний раз твои глаза В мои посмотрят И слеза вдруг упа...
Не плачь [Ne plachʹ] [English translation]
Не плачь Еще одна осталась ночь у нас с тобой Еще один раз прошепчу тебе: "Ты мой" Еще один последний раз твои глаза В мои посмотрят И слеза вдруг упа...
Не плачь [Ne plachʹ] [Romanian translation]
Не плачь Еще одна осталась ночь у нас с тобой Еще один раз прошепчу тебе: "Ты мой" Еще один последний раз твои глаза В мои посмотрят И слеза вдруг упа...
Maya Kristalinskaya - Нежность [Nezhnost']
Опустела без тебя Земля. Как мне несколько часов прожить ? Так же падает листва в садах, И куда-то все спешат такси. Только пусто на Земле одной без т...
Нежность [Nezhnost'] [Arabic translation]
الأرض خالية من دونك. كيف يتسنى لي أن أعيش لبضع ساعات ؟ هكذا تتساقط أوراق الشجر في الرياض، و تهرع عربات الأجرة إلى مكان ما. من دونك ثمة فارغ و وحدة في ...
Нежность [Nezhnost'] [Croatian translation]
Opustjela je bez tebe Zemlja. Kako da proživim nekoliko sati? Lišće jednako pada po vrtovima, I svi taksiji nekamo žure. Samo mi je pusto samoj bez te...
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
The earth emptied without you, How can I survive even for a few hours. The same way, leaves are falling in gardens, And all taxis hurry up somewhere. ...
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
The Earth has become empty without you. How can I live through several hours? The leaves fall down in gardens as they always were, And all the taxis h...
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
It is sad time in the life for me. It is empty Earth without you. Only falling autumn leaves around. Only taxis hurry somewhere. Only, I'm sad when I ...
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
Earth is empty without you. How can I live just a few hours? Leaves are falling in the same gardens, And taxis are still speeding somewhere. But it fe...
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
The Earth is empty now without you. How would I live a few hours without you? In the gardens, leaves are falling the same way, And taxis are rushing s...
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
The earth is empty without you. How can I live through these next few hours? Just like the leaves falling in gardens, taxis all hurry off to somewhere...
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
Unattended is the Earth, you off. How can I last a few hours myself? Still, the leaves are falling from the trees And the cabs are always speeding by....
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
Without you, the earth is empty now. How am I to live these next few hours? In the gardens, leaves float through the air, Taxis always in a rush somew...
Нежность [Nezhnost'] [English translation]
The earth has become empty without you And I have to live through these few hours, As the leaves fall in gardens And the taxis keep hurrying somewhere...
Нежность [Nezhnost'] [French translation]
La Terre est dépeuplée sans toi. Comment puis-je survivre à quelques heures sans toi? Tout comme les feuilles tombent dans les jardins, Les taxis file...
Нежность [Nezhnost'] [Hebrew translation]
התרוקנה הארץ בלעדיך איך אחיה שעה שעה כתמול שלשום, עלים נושרים בגן ומכוניות ממהרות לאן אבל ריק בארץ לבד בלעדיך ואתה, אתה טס[/עף] ולך יעניקו הכוכבים מרו...
Нежность [Nezhnost'] [Polish translation]
Opustoszała bez ciebie Ziemia. Jak mam przeżyć choćby kilka godzin? Tak samo z drzew spadają liście w sadach, A taksówki wszystkie spieszą dokądś. Tyl...
Нежность [Nezhnost'] [Portuguese translation]
A Terra ficou vazia sem você Como poderei tão poucas horas sobreviver? Assim como caem as folhas no jardim E para algum lugar os táxis se apressam Est...
<<
1
2
3
>>
Tatiana Bulanova
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Chinese
Genre:
Dance, Pop
Official site:
http://www.bulanova.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tatiana_Bulanova
Excellent Songs recommendation
Von den Elben [2013] [French translation]
Unda [Indonesian translation]
Von den Elben [2013] [Serbian translation]
Unda [Spanish translation]
Unda [Turkish translation]
Von den Elben [Hungarian translation]
Unicorne [Italian translation]
Walpurgisnacht [Bosnian translation]
Unicorne lyrics
Von den Elben [German translation]
Popular Songs
Unicorne [English translation]
Unicorne [French translation]
Too Young lyrics
Von den Elben [Spanish translation]
Von den Elben [2013] lyrics
Unda [Malayalam translation]
Whatever Happens lyrics
Unicorne [Tongan translation]
Unda [Vietnamese translation]
Von den Elben [Czech translation]
Artists
Songs
Hyungwon
Estonian Folk
Moomin (OST)
Pietro Lombardi
Green Team
Investigation Couple (OST)
Corrector Yui (OST)
Ojamajo Doremi (OST)
Sagwa, the Chinese Siamese Cat (OST)
Himitsu no Hanazono (OST)
Cover the Sky (OST)
Graveyardguy
Hamtaro (OST)
Bush Baby, Little Angel of the Grasslands (OST)
Jay Dope
Dan Andersson
Kaiketsu Zorro (OST)
Muneyuki Satou
Secret of the Cerulean Sand (OST)
Little pollon (OST)
Floral Magician Mary Bell (OST)
HAIM
Emma – A Victorian Romance (OST)
Uzi Fux
Magical Stage Fancy Lala (OST)
Calimero (OST)
Emily, of New Moon (OST)
Pietro B.
Mieczysław Fogg
Alice Longyu Gao
B Ray
Invisible
Thunder (UK)
Lââm
PaRappa the Rapper (OST)
Fushigi no Kuni no Alice (OST)
Enjoykin
Sheila Majid
SoonChangGo
Cat's Eye (OST)
Huge L
Persia, the Magic Fairy (OST)
Madeline (OST)
Pescado Rabioso
Julma-Henri & Syrjäytyneet
Family! (OST)
Tokyo Mew Mew (OST)
LEA (United States)
Hyperdimension Neptunia (OST)
Balkan air
Shai Gabso
Brooks & Dunn
Sonic the Hedgehog (OST)
A Little Princess Sarah (OST)
Magical Emi, the Magic Star (OST)
Idol Angel Welcome Yoko (OST)
Cityboy from Seoul
Eevil Stöö
The Long Journey of Porphy (OST)
Piccolo Coro dell'Antoniano
Bettye Swann
BajorekD
I Prevail
Slayers (OST)
Janis Martin
Dan Toth
Makiba no shōjo Katri (OST)
What So Not
Shall We Fall In Love (OST)
chay
Catharsis
I.M
The Swingers
Saint Tail (OST)
Silvio
Francesca Hayward
Pretty Cure (OST)
Magic Knight Rayearth (OST)
Magical Angel Sweet Mint (OST)
Manuel Almeida
Kimagure Orange Road (OST)
Courtney Patton
Yume no Crayon Oukoku (OST)
Aming
Jakers! The Adventures of Piggley Winks (OTS)
Lady!! (OST)
Anvar Akhmedov
Jack Ingram
Cardcaptor Sakura (OST)
Honeyz
Telly Savalas
Hime-chan no Ribon (OST)
Attack No 1 (OST)
Thorstein Bergman
Idol Densetsu Eriko (OST)
Nanatsu no umi no Tico (OST)
Jin Akanishi
Showaddywaddy
Emmanuel Horvilleur
Reza Yazdani
ラストメッセージ [Last Message] [English translation]
モチベーションが死んでる [Mochibe-shon ga shinderu] [English translation]
フラットライン [Furatto rain] [English translation]
フラットライン [Furatto rain] lyrics
ヒウマノイドズヒウマニズム [humanoid's humanism] [Russian translation]
ロマンチック願望 [romanchikku ganbō]
ミライのはなし [Mi rai no hanashi]
ペテン師が笑う頃に [Petenshi ga Warau Koro ni]
ミク [Miku] [English translation]
Sasakure.UK - レプリカ [Replica]
ブレス・ユア・ブレス [Bless Your Breath]
セカイはまだ始まってすらいない [Sekai wa mada hajimatte sura inai]
ロンドンスラッグパーティハイ [rondon suraggu paati hai] [English translation]
ダンスロボットダンス [Dance Robot Dance] [Serbian translation]
ボニータ [Boniita] [English translation]
ミク [Miku] [Portuguese translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
ストラトステラ [Strato Stella] [English translation]
ラストメッセージ [Last Message] [Polish translation]
ラストメッセージ [Last Message] [Chinese translation]
ビーバー [Bībā]
ミク [Miku] [English translation]
ラストメッセージ [Last Message] [German translation]
ペテン師が笑う頃に [Petenshi ga Warau Koro ni] [Transliteration]
ラストメッセージ [Last Message] [Spanish translation]
ラストメッセージ [Last Message] [Russian translation]
ツギハギスタッカート [Tsugihagi Staccato]
ハローマリーナ [Harō Marīna] [Transliteration]
ハナムケ [Hanamuke]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
ラヴィット [Ravu~itto]
ノコギリとペンデュラム [Nokogiri to Pendhuramu] [Transliteration]
All in the Name
バカの飲み薬 [Baka no nomiyaku]
ダンスロボットダンス [Dance Robot Dance]
ボカロはダサい [Bokaro wa dasai]
ラストファンタジー [Rasuto Fantajii] [English translation]
デスロウ [Death of the Law]
ジターバグ [Jitaabagu] [Jitaabagu] [English translation]
Heavenz - ペイメント
ラストメッセージ [Last Message] [Thai translation]
ストラトステラ [Strato Stella] [Transliteration]
ミライリフレクト [Mirairifurekuto]
ミク [Miku] [Polish translation]
ジターバグ [Jitaabagu] [Jitaabagu]
ツギハギスタッカート [Tsugihagi Staccato] [English translation]
ロケットサイダー [Rocket Cider]
ルルージュ [Rurūju] [English translation]
ヒトリユラリ [Hitoriyurari]
ラストメッセージ [Last Message] [Taiwanese Hokkien translation]
ブライド・アンド・グルームが通る [Here Comes the Bride and Groom]
トオトロジイダウトフル [tautology doubtful]
-MASA WORKS DESIGN- - ロンドンスラッグパーティハイ [rondon suraggu paati hai]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
ヒウマノイドズヒウマニズム [humanoid's humanism]
ラストリゾート [Rasutorizōto]
フラットライン [Furatto rain] [Transliteration]
フロウフロウ [Furoufurou]
ダンスロボットダンス [Dance Robot Dance] [Transliteration]
ブライド・アンド・グルームが通る [Here Comes the Bride and Groom] [Spanish translation]
スチールワンダー [Suchīru Wandā]
ボニータ [Boniita] [Russian translation]
ダンスロボットダンス [Dance Robot Dance] [English translation]
ミク [Miku]
ラピスラズリ [Rapisurazuri]
ラストメッセージ [Last Message] [Finnish translation]
inabakumori - ハローマリーナ [Harō Marīna]
マシュマリー [Mashumarī]
ジサツブシ [Jisatsu Bushi] [Transliteration]
ストラトステラ [Strato Stella]
ボニータ [Boniita]
ドリームレス・ドリームス [アコースティックアレンジ] [Dreamless Dreams - ACCOUSTIC ARRANGE] [Transliteration]
ドリームレス・ドリームス [アコースティックアレンジ] [Dreamless Dreams - ACCOUSTIC ARRANGE]
ルルージュ [Rurūju]
モチベーションが死んでる [Mochibe-shon ga shinderu]
ヨヅリナ [Yozurina]
モーメント [Mōmento]
ラストメッセージ [Last Message] [Indonesian translation]
メンタルチェンソー [Mental Chainsaw]
ラストメッセージ [Last Message] [Portuguese translation]
ラストメッセージ [Last Message] [Korean translation]
ラストメッセージ [Last Message]
モノクライム [Monokuraimu] [Transliteration]
ループメモリー [Rūpu Memorī]
ダーリン [Dārin]
ラストリゾート [Rasutorizōto] [English translation]
ドリームレス・ドリームス [アコースティックアレンジ] [Dreamless Dreams - ACCOUSTIC ARRANGE] [French translation]
ニナ [Nina]
モノクライム [Monokuraimu]
レムの魔法 [Remu no Mahou]
ラストファンタジー [Rasuto Fantajii]
フローレミ [Furōremi]
ラストメッセージ [Last Message] [Vietnamese translation]
ロンリーユニバース [Lonely Universe]
ロケットサイダー [Rocket Cider] [Transliteration]
ノコギリとペンデュラム [Nokogiri to Pendhuramu]
フラミンゴ [Furamingo]
ロケットサイダー [Rocket Cider] [English translation]
ミク [Miku] [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved