Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Martina Stoessel Featuring Lyrics
Soy mi mejor momento [Bulgarian translation]
Със сигурност си ме чул да говоря за това, което мога да направя За магията на песента и за това да бъдеш този, който желаеш Няма значение какво ще се...
Soy mi mejor momento [Dutch translation]
Je hebt het me vast horen zeggen Wat er moet gebeuren Over de magie van het zingen En over zijn wie je bent Wat er 'misschien' gaat gebeuren is niet b...
Soy mi mejor momento [English translation]
Surely you heard me talking about what can be done, about the magic that singing has and about being who you wanna be What might happen isn't importan...
Soy mi mejor momento [English translation]
Only you know what lies in your heart It's okay to find yourself In the magic under shooting stars You can say it's like a spell And no matter what ma...
Soy mi mejor momento [French translation]
C’est sûr que tu m’as entendu parler De ce qui peut être fait, De la magie qu’a le fait de chanter Et d’être celui que tu veux être Ce qui peut arrive...
Soy mi mejor momento [French translation]
Il vous j'ai entendu parler ce qui peut être fait, ayant magie chanter et être qui vous voulez être Peu importe ce qui peut arriver, mais ce que tu as...
Soy mi mejor momento [German translation]
Es ist sicher, dass du mich sprechen gehört hat Davon, was man machen kann Von der Magie, die das Singen hat Und davon zu sein, wer du sein willst Es ...
Soy mi mejor momento [Greek translation]
Είναι σίγουρο ότι θα με ακούσεις να μιλάω για το τι πρέπει να κάνεις για τη μαγεία που έχει το τραγούδι και για να γίνεις αυτός που θέλεις Δεν έχει ση...
Soy mi mejor momento [Greek translation]
Είναι σίγουρο ότι με άκουσες να μιλώ για αυτό που μπορεί να γίνει, για την μαγεία που έχει το να τραγουδάς και να είσαι αυτός που θέλεις να είσαι. Δεν...
Soy mi mejor momento [Hungarian translation]
Biztosan hallottál beszélni arról, hogy mit lehet tenni a mágiáról melynek muszáj énekelni és arról, hogy legyél, aki akarsz lenni Már nem az fontos, ...
Soy mi mejor momento [Italian translation]
Di certo ho sentito parlare cosa si può fare, avendo magia cantare ed essere chi si vuole essere Non importa ciò che potrebbe accadere, ma ciò che vuo...
Soy mi mejor momento [Italian translation]
È sicuro per me sentito hablarde cosa si può fare, la magia che ha l'essere Charline che come serYa qualunque cosa potrebbe accadere, ma quello che ha...
Soy mi mejor momento [Portuguese translation]
Com certeza, você meu ouviu falar Do que se pode fazer, Da minha que existe ao cantar E de ser quem quiser ser Já não me importa que você possa passar...
Soy mi mejor momento [Romanian translation]
Cu siguranta m-ai auzit vorbind Despre ceea ce se poate face, Despre magia pe care o are cantatul Si de a fi cine vrei sa fii Nu conteaza ce s-ar pute...
Soy mi mejor momento [Romanian translation]
Cu siguranta ca am mai auzit De multe ori spunand ca pot Pot simti magia doar cantand Chiar nu ma ascund deloc. Nu conteaza ce s-ar putea intampla Tre...
Soy mi mejor momento [Romanian translation]
Cert este că am auzit despre de ceea ce se poate face, de magia pe care a cântat și de a fi cine vrei să fii Nu contează ce s-ar putea întâmpla, dar c...
Soy mi mejor momento [Russian translation]
Очевидно, что наслышан ты О возможностях людей, Что быть нужно тем, кем хочешь быть, И мечтать о волшебстве. И неважно, что несет нам жизнь, Важно дел...
Soy mi mejor momento [Russian translation]
Ты точно слышал/а как я говорил/а О том что можно сделать, О магии пения И o том что можно быть кем хочешь. Уже не важно то что может случиться, Важно...
Soy mi mejor momento [Serbian translation]
Sigurno si me čuo kako govorim O tome šta se može uraditi O čaroliji pevanja I o biću koje želiš da budeš Više nije važno šta može da se desi Već ono ...
Soy mi mejor momento [Turkish translation]
Kesinlikle yapabildiklerimiz hakkında Şarkı söylemenin sihri hakkında Ve kim olmak istediğin hakkında Beni konuşurken duydun Olacaklar önemli değil Fa...
<<
34
35
36
37
38
>>
Martina Stoessel
more
country:
Argentina
Languages:
Spanish, English, Turkish (Anatolian dialects), Italian
Genre:
Latino, Pop
Official site:
http://www.martinastoessel.com.ar
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Martina_Stoessel
Excellent Songs recommendation
It's Good to Want You Bad lyrics
The Touch of Your Hand lyrics
Hell of A Drug lyrics
Clocked Out! lyrics
Come Alive [Dry Bones] lyrics
You're My Baby lyrics
Almost Human [Finnish translation]
My heart belongs to Daddy lyrics
Gold von den Sternen lyrics
場上稱霸 [chǎng shàng chēng bà]
Popular Songs
All The Time lyrics
Love Thy Neighbor lyrics
I Guess I'll Have to Change My Plan lyrics
Long Time lyrics
Almost Human [Arabic translation]
Wunderbar ist die Welt [What a Wonderful World] lyrics
Not My Time lyrics
And That Reminds Me lyrics
Celebration lyrics
Everything lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved